<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM  - Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG (Neuste Bilder)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1870-1880/nr.-200-cum&amp;lang=fr&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Die Geschichte der Comtoise/Morbier Uhren vom Anfang des 18. bis zum Ende Anfang des 20. Jahrhunderts wird anhand von mehr als 600 Uhren gezeigt und in den Büchern von Bernd Deckert beschrieben.
Der Ursprung der Comtoise/Morbier Uhren kann anhand der ältesten bekannten Haute-Saône Comtoise und Hybrid Comtoise Uhren, die im Comtoise Uhren Museum ausgestellt sind, bewiesen werden.                                                               Die Mayets sind bedeutende Turmuhren-Hersteller und wichtige Hersteller von Haut-Jura Comtoise/Morbier Uhren, aber sie sind nicht die Erfinder der Comtoise/Morbier Uhren. Die ( bis heute ) älteste bekannte Haut-Jura Comtoise - Morbier Uhr stammt aus dem Jahr 1709.
Die größte bekannte und öffentlich zugängliche Comtoise - Morbier - Uhrensammlung wird im Comtoise - Morbier Uhren Museum in Duesseldorf gezeigt
 
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM wird betrieben von der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antike Uhren /  Grossuhrenmanufaktur / Comtoise Uhren Museum  in Düsseldorf und wurde am 25.08.2010 eröffnet. Besucherregistrierung seit dem 23.04.2011.
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM ist für jeden Comtoise-Freund frei zugänglich.
Keine Anmeldung - Kein Passwort - Keine Kosten.
In den nebenstehenden Ordnern finden Sie hunderte antike Comtoise Uhren. Mit Hilfe der Suchfunktion *Galerie durchsuchen* oben rechts finden Sie schneller das, was Sie interessiert. Viel Vergnügen beim Eintritt in die Welt der Comtoise Uhren.
Das Comtoise Uhren Museum in Düsseldorf wurde im Jahr 2001 gegründet und war ursprünglich an der Suitbertusstr. 151 in 40223 Düsseldorf ansässig. Im Jahr 2015 ist die Uhrensammlung des Comtoise Uhren Museums an die Bonifatiusstr. 59/61 nach 40547 Duesseldorf - Alt Loerick umgezogen. Mittlerweile zeigen auf ca. 250 qm Ausstellungsfläche mehr als 600 Comtoise Uhren die Entwicklung dieser berühmten französischen Uhren von ca. 1670/1680 bis zum Produktionsende zu Beginn des 1. Weltkriegs.
Wollen Sie mehr über dieses Museum wissen, dann klicken Sie bitte hier: www.comtoise.com
COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM. WARUM?
Die Vielfalt der Comtoise Uhren ist so groß, dass es leider niemals eine Sammlung geben wird, die alle Comtoise Modelle enthält, die je geschaffen wurde. Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM zeigt nicht nur alle Comtoise Uhren, die Sie im Comtoise Uhren Museum ansehen und anfassen können, sondern auch ausgefallene Exemplare einiger anderer Sammler. Zögern Sie also bitte nicht, mit dem Comtoise Uhren Museum Kontakt aufzunehmen, falls Sie eine seltene Comtoise Uhr besitzen, die in einem Museum zu finden sein sollte.
Unser Wissen um die Geschichte der Comtoise Uhren wächst kontinuierlich, so dass  ein COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM immer aktuell sein wird, denn anders als in gedruckter Literatur können Datierungen und Texte korrigiert werden, Fotos hinzugefügt oder gelöscht werden, wenn dies notwendig erscheinen sollte.
 
Das COMTOISE GÄSTEBUCH wartet auf Ihre freundlichen Kommentare und konstruktive Kritik. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link: www.comtoise.info
Im E-SHOP des COMTOISE UHREN ( ONLINE ) MUSEUMS werden antike Uhren aller Art mit Echtheits-Zertifikaten und Ersatzteile zum Verkauf angeboten. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link:www.comtoise.biz
Der E-SHOP wurde am 25.08.2011 eröffnet und wird ständig erweitert.
Diese Internetseite www.morbier-clocks.de des Comtoise Uhren Online Museums ist mit den folgenden  Internet-Seiten www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks.de + www.comtoise.shop
verlinkt.                                                               Alle diese Internetseiten sind Eigentum der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Düsseldorf.
Impressum + Allgemeine Geschäftsbedingungen ( AGB ) können Sie auf den Internetseiten www.comtoise.com + www.comtoise.info einsehen.
Die Verwertung der Bilder und Texte aller Internetseiten der Fa. A.u.T. Deckert GbR., auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers bzw. des Betreibers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Verviellfältigungen, Übersetzungen, Microverfilmungen und für die Verarbeitung mit elektronischen Medien. Jegliche kommerzielle Nutzung bedarf der schriftlichen Erlaubnis des Verfassers bzw. Betreibers.
Das Comtoise Uhren Online Museum ist noch nicht fertig gestellt. Weitere Uhren und Beschreibungen in anderen Sprachen werden noch einzustellen sein.
 
Besuchen Sie uns bald wieder.
P.S. Wenn Sie regelmäßig den *COMTOISE NEWSLETTER*  erhalten möchten, dann  senden Sie Ihre Anfrage per                                   e-mail an: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
                         FÜHRUNG im COMTOISE UHREN MUSEUM                                           im ADVENT 2026                                            Termin: 13.12.2026                                          EINLASS AB 11:00 Uhr                                                   Zugang über Hof Bonifatiusstr. 61A                                        40547 Düsseldorf-Alt-Lörick                                                                       Beginn der Führung um 11.15 UhrBernd Deckert erzählt Ihnen anschaulich die 200-jährige Geschichte der COMTOISE UHREN des Hohen Jura, aber auch die Entstehung und Entwicklung der Comtoise Uhr im 17. Jahrhundert außerhalb des Hohen Jura.                               Die UR-COMTOISE steht im Comtoise Uhren Museum!Wenn Sie kommen möchten, melden Sie sich bitte an, da die Sitzplatz-Anzahl begrenzt ist.:
Tel: 0211 - 33 45 45                      oder            per e-Mail: deckert (at)comtoise.deWIR FREUEN UNS, SIE AM 3. ADVENT BEGRÜßEN ZU DÜRFEN!Der Eintritt ist frei. 
                                                                                                                                                                                       ]]></description>
				<language>de-DE</language>
				<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 10:40:12 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 10:40:12 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1333048038" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332957444" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1329913308" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:03:09 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330331383" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG" href="https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1870-1880/nr.-200-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332259082" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 200 CUM <span class="Apple-converted-space">   </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>11 Zoll Comtoise Uhr mit patentierter Pendelfeinjustierung BRÈVETÉ S.G.D.G.<span class="Apple-converted-space">  </span>Mit Verstellen<span class="Apple-converted-space">  </span>des kleinen Zeigers von R Retard/Nachlaufen bis A Avance/Vorlaufen wird<span class="Apple-converted-space">  </span>gleichzeitig die Länge der Pendelfeder verändert, so dass die Uhr schneller oder langsamer läuft. Haupt - sowie Hilfszifferblatt sind signiert: Eugene Papin à Pons. <span class="Apple-converted-space">  </span>Ankergang und Lyrapendel, Weckerwerk, Halb- und Vollstundenschlag mit Repetition. Diese Uhr dürfte aus der Zeit 1870/1880 stammen.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 243</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 312 x 276 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">           </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 473 x 277 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge:1365<span class="Apple-converted-space">  </span>( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise clock with patented pendulum fine adjustment BRÈVETÉ S.G.D.G. By adjusting the small hand from R Retard (slow) to A Avance (fast), the length of the pendulum spring is simultaneously altered, making the clock run faster or slower. Main and auxiliary dials are signed: Eugene Papin à Pons. Anchor escapement and lyre pendulum, alarm mechanism, half-hour and full-hour strike with repetition. This clock likely dates from 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 243<br>Case dimensions: 312 x 276 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 473 x 277 x 160 HxWxD<br>Pendulum length: 1365<br>(all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 11 pouces avec réglage fin breveté du balancier BRÈVETÉ S.G.D.G. En ajustant la petite aiguille de R Retard (ralentir) à A Avance (accélérer), la longueur du ressort du balancier est modifiée, ce qui permet de faire avancer ou ralentir l’horloge. Les cadrans principal et auxiliaire sont signés : Eugene Papin à Pons. Échappement à ancre et balancier en lyre, mécanisme de réveil, sonnerie des demi-heures et des heures pleines avec répétition. Cette horloge daterait probablement de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 243<br>Dimensions de la cage : 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Longueur du balancier : 1365<br>(toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 11 pulgadas con ajuste fino patentado del péndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando la pequeña manecilla de R Retard (lento) a A Avance (rápido), se modifica la longitud del resorte del péndulo, haciendo que el reloj avance o se ralentice. Los diales principal y auxiliar están firmados: Eugene Papin à Pons. Escape de áncora y péndulo en forma de lira, mecanismo de alarma, sonería de media hora y hora completa con repetición. Este reloj probablemente data de 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 243<br>Dimensiones de la caja: 312 x 276 x 150 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 473 x 277 x 160 HxAxP<br>Longitud del péndulo: 1365<br>(todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 11 polegadas com ajuste fino patenteado do pêndulo BRÈVETÉ S.G.D.G. Ajustando o pequeno ponteiro de R Retard (lento) para A Avance (rápido), o comprimento da mola do pêndulo é alterado, permitindo que o relógio fique mais rápido ou mais lento. Os mostradores principal e auxiliar estão assinados: Eugene Papin à Pons. Escape de âncora e pêndulo em forma de lira, mecanismo de alarme, toque de meia-hora e hora cheia com repetição. Este relógio provavelmente data de 1870/1880.<br>Diâmetro do mostrador: 243<br>Dimensões da caixa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Comprimento do pêndulo: 1365<br>(todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise da 11 pollici con regolazione fine brevettata del pendolo BRÈVETÉ S.G.D.G. Regolando la lancetta piccola da R Retard (lento) ad A Avance (veloce), la lunghezza della molla del pendolo viene modificata, permettendo all'orologio di avanzare o rallentare. I quadranti principale e ausiliario sono firmati: Eugene Papin à Pons. Scappamento ad ancora e pendolo a lira, meccanismo di sveglia, suoneria a mezz’ora e ora intera con ripetizione. Questo orologio probabilmente risale al 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 243<br>Dimensioni della cassa: 312 x 276 x 150 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 473 x 277 x 160 HxLxP<br>Lunghezza del pendolo: 1365<br>(tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 200 CUM</strong></p>
<p><strong>11-inch Comtoise klok met gepatenteerde fijne slingerregeling BRÈVETÉ S.G.D.G. Door de kleine wijzer van R Retard (langzaam) naar A Avance (snel) te verstellen, wordt de lengte van de slingerveer aangepast, waardoor de klok sneller of langzamer loopt. Hoofd- en hulpcijferbladen zijn gesigneerd: Eugene Papin à Pons. Ankergang en lier slinger, wekkermechanisme, halfuurslag en uurslag met repetitie. Deze klok dateert waarschijnlijk uit 1870/1880.<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 243<br>Afmetingen van de kooi: 312 x 276 x 150 HxBxD<br>Afmetingen van het uurwerk: 473 x 277 x 160 HxBxD<br>Slinger lengte: 1365<br>(alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>英寸</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，配有专利的钟摆精密调节装置</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>。通过将小指针从</strong><strong>R</strong><strong>（减速）调到</strong><strong>A</strong><strong>（加速），钟摆弹簧的长度会同时改变，从而使时钟运行速度加快或减慢。主表盘和辅助表盘均签名：</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>。锚式擒纵机构和竖琴型钟摆，闹钟机制，半小时和整点报时，并带重复功能。这款时钟可能产于</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>外壳尺寸：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>钟摆长度：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（所有尺寸均为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>200 CUM</strong></p>
<p><strong>11</strong><strong>インチの</strong><strong>Comtoise</strong><strong>時計。特許取得済みの振り子微調整装置「</strong><strong>BRÈVETÉ S.G.D.G</strong><strong>」を搭載。小針を</strong><strong>R</strong><strong>（遅い）から</strong><strong>A</strong><strong>（速い）に調整することで、振り子ばねの長さが同時に変わり、時計の進み方が速くなったり遅くなったりします。主文字盤と補助文字盤には「</strong><strong>Eugene Papin à Pons</strong><strong>」の署名があります。アンカー脱進機とリラ型振り子、アラーム機構、半時および正時の打鐘機能、さらに繰り返し機能付き。この時計はおそらく</strong><strong>1870/1880</strong><strong>年頃のものです。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径：</strong><strong>243<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>312 x 276 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>473 x 277 x 160 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：</strong><strong>1365<br></strong><strong>（すべての寸法はミリ単位）</strong></p><br />Date: 03.08.2010 5:12]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 200 CUM PATENTIERTE PENDEL FEINJUSTIERUNG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1870-1880/nr.-200-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 07:12:19 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		