<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM  - Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN (Neuste Bilder)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-151-cum&amp;lang=nl&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Die Geschichte der Comtoise/Morbier Uhren vom Anfang des 18. bis zum Ende Anfang des 20. Jahrhunderts wird anhand von mehr als 600 Uhren gezeigt und in den Büchern von Bernd Deckert beschrieben.
Der Ursprung der Comtoise/Morbier Uhren kann anhand der ältesten bekannten Haute-Saône Comtoise und Hybrid Comtoise Uhren, die im Comtoise Uhren Museum ausgestellt sind, bewiesen werden.                                                               Die Mayets sind bedeutende Turmuhren-Hersteller und wichtige Hersteller von Haut-Jura Comtoise/Morbier Uhren, aber sie sind nicht die Erfinder der Comtoise/Morbier Uhren. Die ( bis heute ) älteste bekannte Haut-Jura Comtoise - Morbier Uhr stammt aus dem Jahr 1709.
Die größte bekannte und öffentlich zugängliche Comtoise - Morbier - Uhrensammlung wird im Comtoise - Morbier Uhren Museum in Duesseldorf gezeigt
 
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM wird betrieben von der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antike Uhren /  Grossuhrenmanufaktur / Comtoise Uhren Museum  in Düsseldorf und wurde am 25.08.2010 eröffnet. Besucherregistrierung seit dem 23.04.2011.
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM ist für jeden Comtoise-Freund frei zugänglich.
Keine Anmeldung - Kein Passwort - Keine Kosten.
In den nebenstehenden Ordnern finden Sie hunderte antike Comtoise Uhren. Mit Hilfe der Suchfunktion *Galerie durchsuchen* oben rechts finden Sie schneller das, was Sie interessiert. Viel Vergnügen beim Eintritt in die Welt der Comtoise Uhren.
Das Comtoise Uhren Museum in Düsseldorf wurde im Jahr 2001 gegründet und war ursprünglich an der Suitbertusstr. 151 in 40223 Düsseldorf ansässig. Im Jahr 2015 ist die Uhrensammlung des Comtoise Uhren Museums an die Bonifatiusstr. 59/61 nach 40547 Duesseldorf - Alt Loerick umgezogen. Mittlerweile zeigen auf ca. 250 qm Ausstellungsfläche mehr als 600 Comtoise Uhren die Entwicklung dieser berühmten französischen Uhren von ca. 1670/1680 bis zum Produktionsende zu Beginn des 1. Weltkriegs.
Wollen Sie mehr über dieses Museum wissen, dann klicken Sie bitte hier: www.comtoise.com
COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM. WARUM?
Die Vielfalt der Comtoise Uhren ist so groß, dass es leider niemals eine Sammlung geben wird, die alle Comtoise Modelle enthält, die je geschaffen wurde. Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM zeigt nicht nur alle Comtoise Uhren, die Sie im Comtoise Uhren Museum ansehen und anfassen können, sondern auch ausgefallene Exemplare einiger anderer Sammler. Zögern Sie also bitte nicht, mit dem Comtoise Uhren Museum Kontakt aufzunehmen, falls Sie eine seltene Comtoise Uhr besitzen, die in einem Museum zu finden sein sollte.
Unser Wissen um die Geschichte der Comtoise Uhren wächst kontinuierlich, so dass  ein COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM immer aktuell sein wird, denn anders als in gedruckter Literatur können Datierungen und Texte korrigiert werden, Fotos hinzugefügt oder gelöscht werden, wenn dies notwendig erscheinen sollte.
 
Das COMTOISE GÄSTEBUCH wartet auf Ihre freundlichen Kommentare und konstruktive Kritik. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link: www.comtoise.info
Im E-SHOP des COMTOISE UHREN ( ONLINE ) MUSEUMS werden antike Uhren aller Art mit Echtheits-Zertifikaten und Ersatzteile zum Verkauf angeboten. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link:www.comtoise.biz
Der E-SHOP wurde am 25.08.2011 eröffnet und wird ständig erweitert.
Diese Internetseite www.morbier-clocks.de des Comtoise Uhren Online Museums ist mit den folgenden  Internet-Seiten www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks.de + www.comtoise.shop
verlinkt.                                                               Alle diese Internetseiten sind Eigentum der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Düsseldorf.
Impressum + Allgemeine Geschäftsbedingungen ( AGB ) können Sie auf den Internetseiten www.comtoise.com + www.comtoise.info einsehen.
Die Verwertung der Bilder und Texte aller Internetseiten der Fa. A.u.T. Deckert GbR., auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers bzw. des Betreibers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Verviellfältigungen, Übersetzungen, Microverfilmungen und für die Verarbeitung mit elektronischen Medien. Jegliche kommerzielle Nutzung bedarf der schriftlichen Erlaubnis des Verfassers bzw. Betreibers.
Das Comtoise Uhren Online Museum ist noch nicht fertig gestellt. Weitere Uhren und Beschreibungen in anderen Sprachen werden noch einzustellen sein.
 
Besuchen Sie uns bald wieder.
P.S. Wenn Sie regelmäßig den *COMTOISE NEWSLETTER*  erhalten möchten, dann  senden Sie Ihre Anfrage per                                   e-mail an: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
                         FÜHRUNG im COMTOISE UHREN MUSEUM                                           im ADVENT 2026                                            Termin: 13.12.2026                                          EINLASS AB 11:00 Uhr                                                   Zugang über Hof Bonifatiusstr. 61A                                        40547 Düsseldorf-Alt-Lörick                                                                       Beginn der Führung um 11.15 UhrBernd Deckert erzählt Ihnen anschaulich die 200-jährige Geschichte der COMTOISE UHREN des Hohen Jura, aber auch die Entstehung und Entwicklung der Comtoise Uhr im 17. Jahrhundert außerhalb des Hohen Jura.                               Die UR-COMTOISE steht im Comtoise Uhren Museum!Wenn Sie kommen möchten, melden Sie sich bitte an, da die Sitzplatz-Anzahl begrenzt ist.:
Tel: 0211 - 33 45 45                      oder            per e-Mail: deckert (at)comtoise.deWIR FREUEN UNS, SIE AM 3. ADVENT BEGRÜßEN ZU DÜRFEN!Der Eintritt ist frei. 
                                                                                                                                                                                       ]]></description>
				<language>de-DE</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 05:07:35 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 05:07:35 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332492663" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:32]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:13:21 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330141759" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:32]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:32:00 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1332318228" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:31]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:31:27 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332650904" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:30]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:30:52 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		