<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[Comtoise手表在线博物馆  - Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN (最新图片)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-151-cum&amp;lang=zh&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Comtoise - Morbier 鐘錶從 18 世紀初到 20 世紀初的歷史，有超過 600 塊鐘錶可以說明，並在 Bernd Deckert 的書籍中有所描述。
Comtoise - Morbier 鐘的起源可以從已知最古老的 Haute-Saône Comtoise - Morbier 鐘和混合 Comtoise - Morbier 鐘得到證明，這些鐘都在 Comtoise - Morbier 鐘博物館展出。Mayets 家族是重要的塔鐘製造商，也是上汝拉 Comtoise - Morbier 鐘的重要製造商，但他們並非 Comtoise - Morbier 鐘的發明者。已知（迄今為止）最古老的 Haut-Jura Comtoise-Morbier 鐘可追蹤到 1709 年。
已知最大且可公開參觀的 Comtoise-Morbier 鐘收藏，就在杜塞爾多夫的 Comtoise-Morbier 鐘博物館內展出。
 
COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 由 Angelika and Thomas Deckert GbR.  古董钟/钟表制造厂/Comtoise Clock Museum 位于德国杜塞尔多夫，于 2010 年 8 月 25 日开馆。游客注册时间为 2011 年 4 月 23 日。
 
每位 Comtoise 的朋友都可以免费访问 Comtoise 时钟在线博物馆。
无需注册，无需密码，无需任何费用。
在下面的文件夹中，您可以找到数百件康托瓦兹古董钟。使用右上方的搜索功能*搜索图库*，可以更快地找到您感兴趣的内容。祝您在进入 Comtoise 钟表世界的过程中愉快。
 
杜塞尔多夫 Comtoise 钟表博物馆成立于 2001 年，最初位于 Suitbertusstr. 151 号，位于杜塞尔多夫 D 区 - 40223。2015年，康托瓦兹钟表博物馆的钟表藏品迁至位于杜塞尔多夫市的Bonifatiusstr. 59/61 D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick。现在，在200多平方米的展览空间里，展出了600多件康托瓦兹钟表，展示了这些著名的法国钟表从1700年左右到第一次世界大战初期停产前的发展历程。
 
如果您想了解有关该博物馆的更多信息，请点击此处： www.comtoise.com
 
Comtoise 时钟在线博物馆。为什么？
Comtoise 时钟的种类繁多，遗憾的是永远不可能有一个收藏馆包含所有 Comtoise 时钟的型号。Comtoise 时钟在线博物馆不仅展示了您在 Comtoise 时钟博物馆中可以看到和触摸到的所有 Comtoise 时钟，而且还展示了一些其他收藏家的非同寻常的钟表。因此，如果您拥有应该在博物馆中找到的罕见 Comtoise 时钟，请不要犹豫，与 Comtoise 时钟博物馆联系。
我们对 Comtoise 时钟历史的了解在不断增加，因此 Comtoise 时钟在线博物馆将始终是最新的，因为与印刷文献不同，如有必要，可以更正日期和文字，添加或删除照片。
 
COMTOISE GUESTBOOK 期待您的宝贵意见和建设性批评。请使用以下链接：www.comtoise.info
 
在 COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 在线博物馆的电子商店中，出售带有鉴定证书的各种古董钟表和零配件。请使用以下链接：www.comtoise.biz
电子商店于 2011 年 8 月 25 日开通，并在不断扩大。
 
Comtoise Clock Online Museum 的网站 www.morbier-clocks.de 与以下网站链接： www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop 所有这些网站均为 Angelika 和 Thomas Deckert GbR 的财产。在杜塞尔多夫。
 
版本说明 + 一般条款和条件 (GTC) 可在 www.comtoise.com + www.comtoise.info 网站上查看。
使用所有 A.u.T. 网站上的图片和文字。未经作者或经营者同意，使用 A.u.T. Deckert GbR. 这也适用于复制、翻译、缩微拍摄和电子媒体处理。任何商业用途均需得到作者或经营者的书面许可。
Comtoise 时钟在线博物馆尚未完成。我们还将提供更多其他语言的时钟和说明。
 
请尽快再次访问我们。
 
附：如果您希望定期收到*COMTOISE NEWSLETTER*，请将您的请求通过电子邮件发送至：deckert (at) comtoise.de]]></description>
				<language>zh-CN</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 08:19:14 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 08:19:14 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1332492663" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:32]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:13:21 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1330141759" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:32]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:32:00 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1332318228" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:31]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:31:27 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-151-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332650904" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und Lyrapendel<span class="Apple-converted-space">  </span>aus der Zeit um 1870. Dreiviertelstundenschlag ( Petite Sonnerie ) auf zwei übereinander stehende Glocken. Die gesamte Schlagwerkkadratur besteht nur aus 3 großen Hebeln, jeweils aus einem Stück gefertigt und teilweise gebogen. Der große Sensenrechen tastet mit seinen Hebeln sowohl die Viertelstundenstaffel auf dem Minutenrad als auch die Stundenstaffel auf dem Stundenrad ab. Der Vorteil dieser Konstruktion eines Viertelstundenschlagwerks gegenüber den traditionellen Ausführungen liegt sicherlich in Material- und Zeitersparnis bei der Fertigung. ( Vgl. auch Nr. 107 CUM und Nr. 153 CUM )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 240</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 285 x 277<span class="Apple-converted-space">  </span>x 150 HxBxT</strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 435 x 279<span class="Apple-converted-space">  </span>x 175 HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>English:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise with anchor escapement and lyre pendulum from around 1870. Quarter-hour strike (Petite Sonnerie) on two stacked bells. The entire strike mechanism consists of only three large levers, each made from a single piece and partially bent. The large scythe rake uses its levers to strike both the quarter-hour scale on the minute wheel and the hourly scale on the hour wheel. The advantage of this construction of a quarter-hour strike mechanism over traditional designs certainly lies in material and time savings during manufacture. (See also Nr. 107 CUM and Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter of dial: 240<br>Cage dimensions: 285 x 277 x 150 HxWxD<br>Movement dimensions: 435 x 279 x 175 HxWxD<br>Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p><strong>French:</strong></p>
<p><strong>N° 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre de l'époque autour de 1870. Fréquence de frappe à la quart d'heure (Petite Sonnerie) sur deux cloches empilées. Le mécanisme de frappe complet est constitué de seulement trois grands leviers, chacun fabriqué en une seule pièce et partiellement plié. Le grand râteau à faux utilise ses leviers pour frapper à la fois l'échelle des quarts d'heure sur la roue des minutes et l'échelle des heures sur la roue des heures. L'avantage de cette construction du mécanisme de frappe à la quart d'heure par rapport aux conceptions traditionnelles réside certainement dans l'économie de matériau et de temps lors de la fabrication. (Voir également N° 107 CUM et N° 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 240<br>Dimensions du boîtier : 285 x 277 x 150 HxLxP<br>Dimensions du mouvement : 435 x 279 x 175 HxLxP<br>Longueur du balancier : environ 1200 (toutes les dimensions en mm)</strong></p>
<p><strong>Spanish:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con escape de ancla y balancín de lira de alrededor de 1870. Golpe de cuarto de hora (Petite Sonnerie) en dos campanas apiladas. El mecanismo de golpe completo consta de solo tres grandes palancas, cada una fabricada en una sola pieza y parcialmente doblada. El gran rastrillo de guadaña usa sus palancas para golpear tanto la escala de los cuartos de hora en la rueda de minutos como la escala de horas en la rueda de horas. La ventaja de esta construcción de un mecanismo de golpe a cuartos de hora frente a los diseños tradicionales reside sin duda en el ahorro de material y tiempo en la fabricación. (Ver también N.º 107 CUM y N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 240<br>Dimensiones de la jaula: 285 x 277 x 150 Alt x An x Prof<br>Dimensiones del movimiento: 435 x 279 x 175 Alt x An x Prof<br>Longitud del balancín: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p><strong>Portuguese:</strong></p>
<p><strong>N.º 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise com escapamento de ancla e pêndulo de lira da época de cerca de 1870. Toque de quarto de hora (Petite Sonnerie) em duas campanas empilhadas. O mecanismo de toque completo consiste em apenas três grandes alavancas, cada uma fabricada em uma única peça e parcialmente dobrada. O grande rastelo de foice usa suas alavancas para bater tanto na escala dos quartos de hora na roda de minutos quanto na escala das horas na roda das horas. A vantagem dessa construção de um mecanismo de toque a cada quarto de hora em comparação com os designs tradicionais está certamente na economia de material e tempo na fabricação. (Veja também N.º 107 CUM e N.º 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 240<br>Dimensões da gaiola: 285 x 277 x 150 Alt x Larg x Prof<br>Dimensões do movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Larg x Prof<br>Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p><strong>Italian:</strong></p>
<p><strong>N. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise con scappamento a ancora e bilanciere a lira dell'epoca intorno al 1870. Suono di quarto d'ora (Petite Sonnerie) su due campane sovrapposte. L'intero meccanismo di suono è composto da sole tre grandi leve, ciascuna realizzata in un unico pezzo e parzialmente piegata. Il grande rastrello a falce utilizza le sue leve per battere sia sulla scala dei quarti d'ora sulla ruota dei minuti sia sulla scala delle ore sulla ruota delle ore. Il vantaggio di questa costruzione del meccanismo di suono a quarti d'ora rispetto ai design tradizionali risiede sicuramente nel risparmio di materiale e tempo durante la fabbricazione. (Vedere anche N. 107 CUM e N. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 240<br>Dimensioni della gabbia: 285 x 277 x 150 Alt x Lar x Prof<br>Dimensioni del movimento: 435 x 279 x 175 Alt x Lar x Prof<br>Lunghezza del bilanciere: circa 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p><strong>Dutch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 151 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise met ankergang en lyra-slinger uit de tijd rond 1870. Kwartieruurslag (Petite Sonnerie) op twee op elkaar gestapelde klokken. Het gehele slagmechanisme bestaat uit slechts drie grote hendels, elk uit één stuk vervaardigd en gedeeltelijk gebogen. De grote zeisraam gebruikt zijn hendels om zowel de kwartierschaal op het minutenwiel als de uurschaal op het urenwiel te slaan. Het voordeel van deze constructie van een kwartieruurslagmechanisme ten opzichte van traditionele ontwerpen ligt zeker in de besparing van materiaal en tijd bij de productie. (Zie ook Nr. 107 CUM en Nr. 153 CUM)<br></strong></p>
<p><strong>Diameter van het wijzerplaat: 240<br>Kooi-afmetingen: 285 x 277 x 150 HxBxD<br>Beweging-afmetingen: 435 x 279 x 175 HxBxD<br>Slingerlengte: ca. 1200 (alle afmetingen in mm)</strong></p>
<p><strong>Chinese (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>编号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>大约</strong><strong>1870</strong><strong>年时期的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有锚式逃逸机构和里拉钟摆。四分之一小时报时（小报时）在两座叠放的钟上鸣响。整个报时机制仅由三个大杠杆组成，每个杠杆都是由一整块材料制造并部分弯曲。大镰刀形的杠杆使用其杠杆来分别敲击分钟轮上的四分之一小时刻度和小时轮上的小时刻度。这种四分之一小时报时机制相对于传统设计的优势无疑在于节省了材料和制造时间。（也见编号</strong><strong>107 CUM</strong><strong>和编号</strong><strong>153 CUM</strong><strong>）</strong><strong><br></strong><strong>表盘直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>机箱尺寸：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆长：约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸均以毫米为单位）</strong></p>
<p><strong>Japanese:</strong></p>
<p><strong>番号：</strong><strong>151 CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1870</strong><strong>年頃のアンカーエスケープメントとリラ型ペンドラムを備えたコントワーズ時計。四分の一時間ごとの打鐘（プティ</strong><strong>・ソネリー）を</strong><strong>2</strong><strong>つの重ねた鐘で鳴らします。打鐘機構は、</strong><strong>3</strong><strong>つの大きなレバーだけで構成されており、それぞれが</strong><strong>1</strong><strong>つの部品から作られ、部分的に曲げられています。大きな鎌のようなレバーは、そのレバーを使って、分針車の四分の一時間スケールと時間車の時間スケールをそれぞれ打ちます。この四分の一時間ごとの打鐘機構は、従来のデザインと比較して、製造時の材料と時間の節約に確かに優れています。（</strong><strong>N° 107 CUM </strong><strong>と</strong><strong> N° 153 CUM </strong><strong>もご参照ください）</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤の直径：</strong><strong>240<br></strong><strong>ケージの寸法：</strong><strong>285 x 277 x 150 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントの寸法：</strong><strong>435 x 279 x 175 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行き</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ：約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法は</strong><strong>mm</strong><strong>単位）</strong></p><br />Date: 30.07.2010 6:30]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 151 CUM 3/4 SCHLAG PETITE SONNERIE auf 2 GLOCKEN, SENSENRECHEN]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-151-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 08:30:52 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		