<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[MUSÉE DE L&#039;HORLOGERIE COMTOISE EN LIGNE  - Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING (Images récentes)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-71-cum&amp;lang=nl&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[🇫🇷 French
Vous pouvez également trouver le MUSÉE DES HORLOGES COMTOISE sur INSTAGRAM.
@comtoise.museum
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
L'histoire des horloges Comtoises/Morbier du début du 18e siècle jusqu'à la fin du début du 20e siècle est illustrée par plus de 600 horloges et décrite dans les livres de Bernd Deckert.
L'origine de l'horloge Comtoise/Morbier peut être prouvée à l'aide de la plus ancienne horloge Comtoise/Morbier de Haute-Saône connue et des horloges hybrides Comtoise /Morbier exposées au musée de l'Horlogerie Comtoise - Morbier.                                            Les Mayet sont d'importants fabricants d'horloges à tour et d’horloges Comtoises/Morbier du Haut-Jura, mais ils ne sont pas les inventeurs des horloges Comtoises/Morbier.                                                       La plus ancienne horloge Haut-Jura Comtoise/Morbier connue ( à ce jour ) date de 1709.
La plus grande collection d'horloges Comtoise - Morbier connue et accessible au public est exposée au Musée des Horloges Comtoises - Morbier à Duesseldorf.
 
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est exploité par Angelika et Thomas Deckert GbR. À Duesseldorf. Horloges anciennes / Manufacture d’horlogerie de grande volume / Musée de l'horloge comtoise à Duesseldorf a été inaugurée le 25 août 2010. Inscription des visiteurs depuis le 23 avril 2011.
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est librement accessible à tout ami comtoise.
Pas d'inscription - pas de mot de passe - pas de frais.
Dans les dossiers ci-dessous vous trouverez des centaines d'horloges comtoises anciennes. Utilisez la fonction de recherche *Rechercher dans la galerie* en haut à droite pour trouver plus rapidement ce qui vous intéresse. Amusez-vous à entrer dans l'univers des horloges comtoises.
Le Musée de l’Horlogerie Comtoise de Duesseldorf a été fondé en 2001 et était à l'origine situé Suitbertusstr. 151 situé à D - 40223 Duesseldorf. En 2015, la collection horlogère du Musée de l’Horlogerie Comtoise a été déménagée à Bonifatiusstr. 59/61 à D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Ce sont aujourd'hui plus de 600 horloges comtoises réparties sur plus de 200 mètres carrés d'espace d'exposition, retraçant l'évolution de ces célèbres horloges françaises depuis environ 1700 jusqu'à la fin de la production au début de la Première Guerre Mondiale.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce musée, cliquez ici : www.comtoise.com
 
MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISE.    POURQUOI?
La variété des horloges comtoises est si grande que malheureusement il n'y aura jamais de collection contenant tous les modèles comtoises jamais créés. Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES présente non seulement toutes les horloges comtoises que vous pouvez voir et toucher au Musée de l'Horlogerie Comtoise, mais également des exemples insolites provenant d'autres collectionneurs. N'hésitez donc pas à contacter le Musée de l'Horlogerie Comtoise si vous possédez une horloge comtoise rare qui devrait se trouver dans un musée.
Notre connaissance de l'histoire des horloges comtoises ne cesse de croître, afin qu'un MUSÉE EN LIGNE D’ HORLOGES COMTOISE soit toujours à jour, car contrairement à la littérature imprimée, les dates et les textes peuvent être corrigés, des photos ajoutées ou supprimées si cela semble nécessaire.
 
Le LIVRE D'OR DE COMTOISE attend vos aimables commentaires et critiques constructives. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.info
 
Dans l'E-SHOP DU MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES des horloges anciennes de toutes sortes avec certificats d'authenticité et pièces détachées sont proposées à la vente. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.biz
L'E-SHOP a été ouvert le 25 août 2011 et est constamment agrandi.
 
Ce site www.morbier-clocks.de du Musée en ligne de l'Horloge Comtoises est lié aux sites suivants www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
lié.                     Tous ces sites Internet sont la propriété d'Angelika et Thomas Deckert GbR. à Duesseldorf.
 
Mentions légales + Conditions Générales (CGV) consultables sur les sites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
L'utilisation d'images et de textes de tous les sites Internet de l'A.u.T. Deckert GbR., même dans des extraits, est en violation du droit d'auteur et est punissable sans le consentement de l'auteur ou de l'exploitant. Ceci s'applique également aux reproductions, traductions, microfilmages et traitements sur supports électroniques. Toute utilisation commerciale nécessite l'autorisation écrite de l'auteur ou de l'exploitant.
Le Musée en ligne des horloges comtoises n’est pas encore terminé. D'autres horloges et descriptions dans d'autres langues seront toujours disponibles.
 
Visitez-nous bientôt.
P.S. Si vous souhaitez recevoir régulièrement la *COMTOISE NEWSLETTER*, envoyez votre demande par email à : deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
VISITE GUIDEE du MUSÉE DE L'HORLOGE COMTOISE
à l'ADVENT 2026
Date : 13.12.2026
ENTRÉE à partir de 11:00
Accès par la cour Bonifatiusstr. 61A
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Début de la visite à 11h15
Bernd Deckert vous raconte avec clarté les 200 ans d'histoire des HORLOGES COMTOISES du Haut Jura, mais aussi la naissance et le développement de l'horloge comtoise au 17ème siècle en dehors du Haut Jura. LA COMTOISE D'ORIGIN se trouve au Musée de l'Horlogerie Comtoise !
Si vous souhaitez venir, veuillez vous inscrire car le nombre de places est limité.. :
0211 - 33 45 45 ou par e-Mail : deckert (at) comtoise.de
Nous nous réjouissons de vous accueillir le 3 décembre !
L'entrée est gratuite.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 ]]></description>
				<language>fr-FR</language>
				<pubDate>Sat, 13 Jun 2026 04:05:59 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 04:05:59 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-71-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1342921744" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 71 CUM <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und extrem großem Lyrapendel um 1880/90. Halbstunden - und Vollstun-denschlag auf Glocke mit Repetition,<span class="Apple-converted-space">  </span>Datumsanzeige,<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Die Stabplatinen sind nicht wie üblich aus Eisen, sondern aus massivem Messing ( sehr selten ) gefertigt, so dass die Lager nur gebohrt werden mussten. Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel mit 13 Stäben und 32 cm Linse.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 295 <span class="Apple-converted-space">                                                                          </span>Käfigmaße: 343 x 330 x 162<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 355 x 185<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1340 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with anchor escapement and extremely large lyre-shaped pendulum, circa 1880/90. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, date display.<br>The movement plates are not made of iron as usual, but of solid brass (very rare), allowing the bearings to be simply drilled. Alabaster dial with applied enamel cartouches, set into small embossed brass frames. Lyre pendulum with 13 rods and a 32 cm lens.</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 295 mm<br>Cage dimensions: 343 x 330 x 162 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 480 x 355 x 185 mm (HxWxD)<br>Pendulum length/Lyre pendulum: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre extrêmement grand, vers 1880/90. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur une cloche avec répétition, affichage de la date.<br>Les platines ne sont pas en fer comme d'habitude, mais en laiton massif (très rare), ce qui permettait de simplement percer les paliers. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées, insérées dans de petits cadres en laiton embossés. Balancier lyre avec 13 tiges et une lentille de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 295 mm<br>Dimensions de la cage : 343 x 330 x 162 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 355 x 185 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier/Balancier lyre : 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj comtoise con escape de áncora y balancín lira extremadamente grande, hacia 1880/90. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición, indicador de fecha.<br>Las placas no son de hierro como de costumbre, sino de latón macizo (muy raro), lo que permitió simplemente perforar los cojinetes. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón estampado. Balancín lira con 13 varillas y una lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 295 mm<br>Dimensiones de la jaula: 343 x 330 x 162 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del balancín/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio comtoise com escape de âncora e balancim lira extremamente grande, cerca de 1880/90. Toque de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, exibição de data.<br>As placas não são de ferro, como de costume, mas de latão maciço (muito raro), permitindo simplesmente perfurar os mancais. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão estampado. Balancim lira com 13 hastes e uma lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 295 mm<br>Dimensões da gaiola: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Comprimento do balancim/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio comtoise con scappamento ad ancora e bilanciere a lira estremamente grande, intorno al 1880/90. Suoneria di mezz'ora e ore piene su campana con ripetizione, indicazione della data.<br>Le piastre non sono in ferro, come di consueto, ma in ottone massiccio (molto raro), consentendo semplicemente di forare i cuscinetti. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati, inseriti in piccole cornici in ottone stampato. Bilanciere a lira con 13 aste e una lente di 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 295 mm<br>Dimensioni della gabbia: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del meccanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del bilanciere/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met ankergang en extreem grote slinger in lyra-vorm, circa 1880/90. Halfuurslag en volle-uurslag op bel met herhaling, datumweergave.<br>De platen zijn niet zoals gebruikelijk van ijzer, maar van massief messing (zeer zeldzaam), waardoor de lagers eenvoudig geboord konden worden. Albasten wijzerplaat met opgelegde emailleschijfjes, geplaatst in kleine geperste messing lijstjes. Lyra-slinger met 13 staven en een lens van 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 295 mm<br>Kooi-afmetingen: 343 x 330 x 162 mm (HxBxD)<br>Uurwerkafmetingen: 480 x 355 x 185 mm (HxBxD)<br>Slinger-/Lyra-slinger: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>编号</strong><strong> 71 CUM</strong></p>
<p><strong>约</strong><strong> 1880/90 </strong><strong>年的康托斯钟，带锚式擒纵机构和极大的竖琴摆。钟每半小时和整点敲击一次，并带重复功能和日期显示。</strong><strong><br></strong><strong>机芯板不是通常的铁材，而是由实心黄铜制成（非常罕见），因此轴承只需钻孔即可。采用嵌有珐琅饰片的雪花石膏表盘，这些饰片镶嵌在小型浮雕黄铜框内。竖琴摆有</strong><strong> 13 </strong><strong>根杆和直径</strong><strong> 32 </strong><strong>厘米的摆锤。</strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>295 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>机匣尺寸：</strong><strong>343 x 330 x 162 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>480 x 355 x 185 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>/</strong><strong>竖琴摆：</strong><strong>1340 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>71</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1880</strong><strong>年から</strong><strong>1890</strong><strong>年製のコントワーズ時計。アンカー式脱進機と非常に大きなリラ型振り子を備えています。半時と整時に繰り返し機能付きで鐘が鳴り、日付表示もあります。</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントのプレートは通常の鉄製ではなく、固体真鍮で作られています（非常に珍しい）。そのため、軸受は単に穴を開けるだけで済みました。アルバスターダイヤルにはエナメルカルトゥーシュが装着され、小さな浮彫の真鍮フレームに挿入されています。リラ型振り子には</strong><strong>13</strong><strong>本のロッドと直径</strong><strong>32cm</strong><strong>のレンズがあります。</strong></p>
<p><strong>ダイヤル直径：</strong><strong>295 mm<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>343 x 330 x 162 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>480 x 355 x 185 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>振り子長さ</strong><strong>/</strong><strong>リラ型振り子：</strong><strong>1340 mm</strong></p><br />Date: 21.07.2010 5:09]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:38:45 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-71-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1343210947" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 71 CUM <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und extrem großem Lyrapendel um 1880/90. Halbstunden - und Vollstun-denschlag auf Glocke mit Repetition,<span class="Apple-converted-space">  </span>Datumsanzeige,<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Die Stabplatinen sind nicht wie üblich aus Eisen, sondern aus massivem Messing ( sehr selten ) gefertigt, so dass die Lager nur gebohrt werden mussten. Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel mit 13 Stäben und 32 cm Linse.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 295 <span class="Apple-converted-space">                                                                          </span>Käfigmaße: 343 x 330 x 162<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 355 x 185<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1340 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with anchor escapement and extremely large lyre-shaped pendulum, circa 1880/90. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, date display.<br>The movement plates are not made of iron as usual, but of solid brass (very rare), allowing the bearings to be simply drilled. Alabaster dial with applied enamel cartouches, set into small embossed brass frames. Lyre pendulum with 13 rods and a 32 cm lens.</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 295 mm<br>Cage dimensions: 343 x 330 x 162 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 480 x 355 x 185 mm (HxWxD)<br>Pendulum length/Lyre pendulum: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre extrêmement grand, vers 1880/90. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur une cloche avec répétition, affichage de la date.<br>Les platines ne sont pas en fer comme d'habitude, mais en laiton massif (très rare), ce qui permettait de simplement percer les paliers. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées, insérées dans de petits cadres en laiton embossés. Balancier lyre avec 13 tiges et une lentille de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 295 mm<br>Dimensions de la cage : 343 x 330 x 162 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 355 x 185 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier/Balancier lyre : 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj comtoise con escape de áncora y balancín lira extremadamente grande, hacia 1880/90. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición, indicador de fecha.<br>Las placas no son de hierro como de costumbre, sino de latón macizo (muy raro), lo que permitió simplemente perforar los cojinetes. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón estampado. Balancín lira con 13 varillas y una lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 295 mm<br>Dimensiones de la jaula: 343 x 330 x 162 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del balancín/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio comtoise com escape de âncora e balancim lira extremamente grande, cerca de 1880/90. Toque de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, exibição de data.<br>As placas não são de ferro, como de costume, mas de latão maciço (muito raro), permitindo simplesmente perfurar os mancais. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão estampado. Balancim lira com 13 hastes e uma lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 295 mm<br>Dimensões da gaiola: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Comprimento do balancim/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio comtoise con scappamento ad ancora e bilanciere a lira estremamente grande, intorno al 1880/90. Suoneria di mezz'ora e ore piene su campana con ripetizione, indicazione della data.<br>Le piastre non sono in ferro, come di consueto, ma in ottone massiccio (molto raro), consentendo semplicemente di forare i cuscinetti. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati, inseriti in piccole cornici in ottone stampato. Bilanciere a lira con 13 aste e una lente di 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 295 mm<br>Dimensioni della gabbia: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del meccanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del bilanciere/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met ankergang en extreem grote slinger in lyra-vorm, circa 1880/90. Halfuurslag en volle-uurslag op bel met herhaling, datumweergave.<br>De platen zijn niet zoals gebruikelijk van ijzer, maar van massief messing (zeer zeldzaam), waardoor de lagers eenvoudig geboord konden worden. Albasten wijzerplaat met opgelegde emailleschijfjes, geplaatst in kleine geperste messing lijstjes. Lyra-slinger met 13 staven en een lens van 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 295 mm<br>Kooi-afmetingen: 343 x 330 x 162 mm (HxBxD)<br>Uurwerkafmetingen: 480 x 355 x 185 mm (HxBxD)<br>Slinger-/Lyra-slinger: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>编号</strong><strong> 71 CUM</strong></p>
<p><strong>约</strong><strong> 1880/90 </strong><strong>年的康托斯钟，带锚式擒纵机构和极大的竖琴摆。钟每半小时和整点敲击一次，并带重复功能和日期显示。</strong><strong><br></strong><strong>机芯板不是通常的铁材，而是由实心黄铜制成（非常罕见），因此轴承只需钻孔即可。采用嵌有珐琅饰片的雪花石膏表盘，这些饰片镶嵌在小型浮雕黄铜框内。竖琴摆有</strong><strong> 13 </strong><strong>根杆和直径</strong><strong> 32 </strong><strong>厘米的摆锤。</strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>295 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>机匣尺寸：</strong><strong>343 x 330 x 162 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>480 x 355 x 185 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>/</strong><strong>竖琴摆：</strong><strong>1340 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>71</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1880</strong><strong>年から</strong><strong>1890</strong><strong>年製のコントワーズ時計。アンカー式脱進機と非常に大きなリラ型振り子を備えています。半時と整時に繰り返し機能付きで鐘が鳴り、日付表示もあります。</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントのプレートは通常の鉄製ではなく、固体真鍮で作られています（非常に珍しい）。そのため、軸受は単に穴を開けるだけで済みました。アルバスターダイヤルにはエナメルカルトゥーシュが装着され、小さな浮彫の真鍮フレームに挿入されています。リラ型振り子には</strong><strong>13</strong><strong>本のロッドと直径</strong><strong>32cm</strong><strong>のレンズがあります。</strong></p>
<p><strong>ダイヤル直径：</strong><strong>295 mm<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>343 x 330 x 162 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>480 x 355 x 185 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>振り子長さ</strong><strong>/</strong><strong>リラ型振り子：</strong><strong>1340 mm</strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong> </strong></p><br />Date: 21.07.2010 5:09]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 12:37:32 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-71-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1342718831" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 71 CUM <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Comtoise mit Ankergang und extrem großem Lyrapendel um 1880/90. Halbstunden - und Vollstun-denschlag auf Glocke mit Repetition,<span class="Apple-converted-space">  </span>Datumsanzeige,<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Die Stabplatinen sind nicht wie üblich aus Eisen, sondern aus massivem Messing ( sehr selten ) gefertigt, so dass die Lager nur gebohrt werden mussten. Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel mit 13 Stäben und 32 cm Linse.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 295 <span class="Apple-converted-space">                                                                          </span>Käfigmaße: 343 x 330 x 162<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 355 x 185<span class="Apple-converted-space">    </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1340 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with anchor escapement and extremely large lyre-shaped pendulum, circa 1880/90. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, date display.<br>The movement plates are not made of iron as usual, but of solid brass (very rare), allowing the bearings to be simply drilled. Alabaster dial with applied enamel cartouches, set into small embossed brass frames. Lyre pendulum with 13 rods and a 32 cm lens.</strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 295 mm<br>Cage dimensions: 343 x 330 x 162 mm (HxWxD)<br>Movement dimensions: 480 x 355 x 185 mm (HxWxD)<br>Pendulum length/Lyre pendulum: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge comtoise avec échappement à ancre et balancier lyre extrêmement grand, vers 1880/90. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur une cloche avec répétition, affichage de la date.<br>Les platines ne sont pas en fer comme d'habitude, mais en laiton massif (très rare), ce qui permettait de simplement percer les paliers. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées, insérées dans de petits cadres en laiton embossés. Balancier lyre avec 13 tiges et une lentille de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 295 mm<br>Dimensions de la cage : 343 x 330 x 162 mm (HxLxP)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 355 x 185 mm (HxLxP)<br>Longueur du balancier/Balancier lyre : 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj comtoise con escape de áncora y balancín lira extremadamente grande, hacia 1880/90. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición, indicador de fecha.<br>Las placas no son de hierro como de costumbre, sino de latón macizo (muy raro), lo que permitió simplemente perforar los cojinetes. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón estampado. Balancín lira con 13 varillas y una lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 295 mm<br>Dimensiones de la jaula: 343 x 330 x 162 mm (AlxAnxPr)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AlxAnxPr)<br>Longitud del balancín/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio comtoise com escape de âncora e balancim lira extremamente grande, cerca de 1880/90. Toque de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, exibição de data.<br>As placas não são de ferro, como de costume, mas de latão maciço (muito raro), permitindo simplesmente perfurar os mancais. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão estampado. Balancim lira com 13 hastes e uma lente de 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 295 mm<br>Dimensões da gaiola: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensões do mecanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Comprimento do balancim/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio comtoise con scappamento ad ancora e bilanciere a lira estremamente grande, intorno al 1880/90. Suoneria di mezz'ora e ore piene su campana con ripetizione, indicazione della data.<br>Le piastre non sono in ferro, come di consueto, ma in ottone massiccio (molto raro), consentendo semplicemente di forare i cuscinetti. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati, inseriti in piccole cornici in ottone stampato. Bilanciere a lira con 13 aste e una lente di 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 295 mm<br>Dimensioni della gabbia: 343 x 330 x 162 mm (AxLxP)<br>Dimensioni del meccanismo: 480 x 355 x 185 mm (AxLxP)<br>Lunghezza del bilanciere/Lira: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 71 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met ankergang en extreem grote slinger in lyra-vorm, circa 1880/90. Halfuurslag en volle-uurslag op bel met herhaling, datumweergave.<br>De platen zijn niet zoals gebruikelijk van ijzer, maar van massief messing (zeer zeldzaam), waardoor de lagers eenvoudig geboord konden worden. Albasten wijzerplaat met opgelegde emailleschijfjes, geplaatst in kleine geperste messing lijstjes. Lyra-slinger met 13 staven en een lens van 32 cm.</strong></p>
<p><strong>Wijzerplaatdiameter: 295 mm<br>Kooi-afmetingen: 343 x 330 x 162 mm (HxBxD)<br>Uurwerkafmetingen: 480 x 355 x 185 mm (HxBxD)<br>Slinger-/Lyra-slinger: 1340 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>编号</strong><strong> 71 CUM</strong></p>
<p><strong>约</strong><strong> 1880/90 </strong><strong>年的康托斯钟，带锚式擒纵机构和极大的竖琴摆。钟每半小时和整点敲击一次，并带重复功能和日期显示。</strong><strong><br></strong><strong>机芯板不是通常的铁材，而是由实心黄铜制成（非常罕见），因此轴承只需钻孔即可。采用嵌有珐琅饰片的雪花石膏表盘，这些饰片镶嵌在小型浮雕黄铜框内。竖琴摆有</strong><strong> 13 </strong><strong>根杆和直径</strong><strong> 32 </strong><strong>厘米的摆锤。</strong></p>
<p><strong>表盘直径：</strong><strong>295 </strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>机匣尺寸：</strong><strong>343 x 330 x 162 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸：</strong><strong>480 x 355 x 185 </strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>/</strong><strong>竖琴摆：</strong><strong>1340 </strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong>)</strong></p>
<p><strong>71</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>約</strong><strong>1880</strong><strong>年から</strong><strong>1890</strong><strong>年製のコントワーズ時計。アンカー式脱進機と非常に大きなリラ型振り子を備えています。半時と整時に繰り返し機能付きで鐘が鳴り、日付表示もあります。</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメントのプレートは通常の鉄製ではなく、固体真鍮で作られています（非常に珍しい）。そのため、軸受は単に穴を開けるだけで済みました。アルバスターダイヤルにはエナメルカルトゥーシュが装着され、小さな浮彫の真鍮フレームに挿入されています。リラ型振り子には</strong><strong>13</strong><strong>本のロッドと直径</strong><strong>32cm</strong><strong>のレンズがあります。</strong></p>
<p><strong>ダイヤル直径：</strong><strong>295 mm<br></strong><strong>ケージ寸法：</strong><strong>343 x 330 x 162 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法：</strong><strong>480 x 355 x 185 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行）</strong><strong><br></strong><strong>振り子長さ</strong><strong>/</strong><strong>リラ型振り子：</strong><strong>1340 mm</strong></p><br />Date: 21.07.2010 5:08]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 71 CUM STABPLATINEN aus MESSING]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-71-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 07:08:32 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		