<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[Comtoise手表在线博物馆  - Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG (最新图片)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-73-cum&amp;lang=es&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Comtoise - Morbier 鐘錶從 18 世紀初到 20 世紀初的歷史，有超過 600 塊鐘錶可以說明，並在 Bernd Deckert 的書籍中有所描述。
Comtoise - Morbier 鐘的起源可以從已知最古老的 Haute-Saône Comtoise - Morbier 鐘和混合 Comtoise - Morbier 鐘得到證明，這些鐘都在 Comtoise - Morbier 鐘博物館展出。Mayets 家族是重要的塔鐘製造商，也是上汝拉 Comtoise - Morbier 鐘的重要製造商，但他們並非 Comtoise - Morbier 鐘的發明者。已知（迄今為止）最古老的 Haut-Jura Comtoise-Morbier 鐘可追蹤到 1709 年。
已知最大且可公開參觀的 Comtoise-Morbier 鐘收藏，就在杜塞爾多夫的 Comtoise-Morbier 鐘博物館內展出。
 
COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 由 Angelika and Thomas Deckert GbR.  古董钟/钟表制造厂/Comtoise Clock Museum 位于德国杜塞尔多夫，于 2010 年 8 月 25 日开馆。游客注册时间为 2011 年 4 月 23 日。
 
每位 Comtoise 的朋友都可以免费访问 Comtoise 时钟在线博物馆。
无需注册，无需密码，无需任何费用。
在下面的文件夹中，您可以找到数百件康托瓦兹古董钟。使用右上方的搜索功能*搜索图库*，可以更快地找到您感兴趣的内容。祝您在进入 Comtoise 钟表世界的过程中愉快。
 
杜塞尔多夫 Comtoise 钟表博物馆成立于 2001 年，最初位于 Suitbertusstr. 151 号，位于杜塞尔多夫 D 区 - 40223。2015年，康托瓦兹钟表博物馆的钟表藏品迁至位于杜塞尔多夫市的Bonifatiusstr. 59/61 D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick。现在，在200多平方米的展览空间里，展出了600多件康托瓦兹钟表，展示了这些著名的法国钟表从1700年左右到第一次世界大战初期停产前的发展历程。
 
如果您想了解有关该博物馆的更多信息，请点击此处： www.comtoise.com
 
Comtoise 时钟在线博物馆。为什么？
Comtoise 时钟的种类繁多，遗憾的是永远不可能有一个收藏馆包含所有 Comtoise 时钟的型号。Comtoise 时钟在线博物馆不仅展示了您在 Comtoise 时钟博物馆中可以看到和触摸到的所有 Comtoise 时钟，而且还展示了一些其他收藏家的非同寻常的钟表。因此，如果您拥有应该在博物馆中找到的罕见 Comtoise 时钟，请不要犹豫，与 Comtoise 时钟博物馆联系。
我们对 Comtoise 时钟历史的了解在不断增加，因此 Comtoise 时钟在线博物馆将始终是最新的，因为与印刷文献不同，如有必要，可以更正日期和文字，添加或删除照片。
 
COMTOISE GUESTBOOK 期待您的宝贵意见和建设性批评。请使用以下链接：www.comtoise.info
 
在 COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 在线博物馆的电子商店中，出售带有鉴定证书的各种古董钟表和零配件。请使用以下链接：www.comtoise.biz
电子商店于 2011 年 8 月 25 日开通，并在不断扩大。
 
Comtoise Clock Online Museum 的网站 www.morbier-clocks.de 与以下网站链接： www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop 所有这些网站均为 Angelika 和 Thomas Deckert GbR 的财产。在杜塞尔多夫。
 
版本说明 + 一般条款和条件 (GTC) 可在 www.comtoise.com + www.comtoise.info 网站上查看。
使用所有 A.u.T. 网站上的图片和文字。未经作者或经营者同意，使用 A.u.T. Deckert GbR. 这也适用于复制、翻译、缩微拍摄和电子媒体处理。任何商业用途均需得到作者或经营者的书面许可。
Comtoise 时钟在线博物馆尚未完成。我们还将提供更多其他语言的时钟和说明。
 
请尽快再次访问我们。
 
附：如果您希望定期收到*COMTOISE NEWSLETTER*，请将您的请求通过电子邮件发送至：deckert (at) comtoise.de]]></description>
				<language>zh-CN</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 04:43:24 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 04:43:24 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1348031115" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 21.07.2010 5:19]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:05:13 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1348273506" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 21.07.2010 5:19]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:02:51 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-73-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1348058872" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 73 CUM <span class="Apple-converted-space">     </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise um 1880<span class="Apple-converted-space">  </span>mit ungewöhnlichem Doppelschlag.</strong></p>
<p><strong>Die Halbstunden- und Vollstundenschläge werden mit voller Schlagzahl geschlagen, zur halben Stunde auf Tonfeder und zur vollen Stunde auf Glocke, so dass man auch die halben Stunden<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>eindeutig identifizieren kann. Repetition auf Glocke, Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen, welche in kleine, geprägte Messingrahmen eingelegt sind. Lyrapendel.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 235</strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 274 x 155 HBT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 415 x 303 x 195 inkl. Gong <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Lyrapendel:1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Comtoise clock circa 1880 with an unusual double strike.<br>The half-hour and full-hour strikes are performed with the full count of strikes: on a tone spring for the half-hour and on a bell for the full hour, allowing clear identification of the half-hours. Repetition on the bell. Alabaster dial with applied enamel cartouches set into small, emboss</strong><strong>ed </strong><strong>brass frames. Lyre pendulum.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Dial diameter: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Cage dimensions: 280 x 274 x 155 mm (H x W x D)</strong></li>
<li><strong>Movement dimensions: 415 x 303 x 195 mm (including gong)</strong></li>
<li><strong>Pendulum length (Lyre pendulum): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise vers 1880 avec un double coup inhabituel.<br>Les coups des demi-heures et des heures pleines sont donnés avec le nombre complet de coups : sur une lame sonore pour la demi-heure et sur une cloche pour l'heure pleine, permettant une identification claire des demi-heures. Répétition sur cloche. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliqués, insérés dans de petits cadres en laiton embossé. Balancier en forme de lyre.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diamètre du cadran : 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensions de la cage : 280 x 274 x 155 mm (H x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensions du mécanisme : 415 x 303 x 195 mm (y compris le gong)</strong></li>
<li><strong>Longueur du balancier (balancier lyre) : 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Reloj Comtoise hacia 1880 con un doble golpe inusual.<br>Los golpes de las medias horas y las horas completas se realizan con el número completo de golpes: en un muelle sonoro para las medias horas y en una campana para las horas completas, permitiendo una identificación clara de las medias horas. Repetición en campana. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados, insertados en pequeños marcos de latón grabados. Péndulo en forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diámetro de la esfera: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensiones de la jaula: 280 x 274 x 155 mm (H x A x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensiones del mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluido el gong)</strong></li>
<li><strong>Longitud del péndulo (péndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM Relógio Comtoise por volta de 1880 com um incomum golpe duplo.<br>Os golpes das meias horas e das horas completas são realizados com o número completo de golpes: numa mola sonora para as meias horas e num sino para as horas completas, permitindo uma identificação clara das meias horas. Repetição no sino. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados, inseridos em pequenas molduras de latão gravado. Pêndulo em forma de lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diâmetro do mostrador: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensões da gaiola: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensões do mecanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluindo o gong)</strong></li>
<li><strong>Comprimento do pêndulo (pêndulo lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>No. 73 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise intorno al 1880 con uno scappamento doppio insolito.<br>I colpi delle mezze ore e delle ore piene vengono effettuati con il numero completo di colpi: su una molla sonora per le mezze ore e su una campana per le ore piene, consentendo una chiara identificazione delle mezze ore. Ripetizione sulla campana. Quadrante in alabastro con cartigli smaltati applicati, inseriti in piccole cornici di ottone inciso. Pendolo a forma di lira.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diametro del quadrante: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Dimensioni della gabbia: 280 x 274 x 155 mm (A x L x P)</strong></li>
<li><strong>Dimensioni del meccanismo: 415 x 303 x 195 mm (incluso gong)</strong></li>
<li><strong>Lunghezza del pendolo (pendolo a lira): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 73 CUM Comtoise klok rond 1880 met een ongebruikelijke dubbele slag. De slagen van het halve en hele uur worden uitgevoerd met het volledige aantal slagen: op een klankveer voor het halve uur en op een klok voor het hele uur, waardoor de halve uren duidelijk kunnen worden geïdentificeerd. Repetitie op klok. Alabaster wijzerplaat met aangebrachte emaille cartouches, geplaatst in kleine gegraveerde messing lijsten. Lier slinger.</strong></p>
<ul>
<li><strong>Diameter wijzerplaat: 235 mm</strong></li>
<li><strong>Kooi afmetingen: 280 x 274 x 155 mm (H x B x D)</strong></li>
<li><strong>Werk afmetingen: 415 x 303 x 195 mm (inclusief gong)</strong></li>
<li><strong>Slinger lengte (lier slinger): 1310 mm</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM </strong><strong>大约</strong><strong>1880</strong><strong>年的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，具有不寻常的双击功能。</strong><strong><br></strong><strong>半小时和整点的报时以全打数进行：半小时在音簧上打响，整点在钟上打响，从而清晰地标识出半小时。钟上重复打击。雪花石膏表盘，镶嵌的珐琅铭牌置于小型压纹黄铜框架中。竖琴摆。</strong></p>
<ul>
<li><strong>表盘直径：</strong><strong>235 </strong><strong>毫米</strong></li>
<li><strong>表壳尺寸：</strong><strong>280 x 274 x 155 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>机芯尺寸：</strong><strong>415 x 303 x 195 </strong><strong>毫米</strong><strong> (</strong><strong>包括音锤</strong><strong>)</strong></li>
<li><strong>摆长（竖琴摆）：</strong><strong>1310 </strong><strong>毫米</strong></li>
</ul>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>完全な翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>73</strong><strong>号</strong><strong> CUM 1880</strong><strong>年頃の</strong><strong>Comtoise</strong><strong>クロックで、珍しい二重打鐘機能を備えています。</strong><strong><br></strong><strong>半時と正時の打鐘は、それぞれ完全な打鐘数で行われます。半時には音ばねを用い、正時には鐘を使用するため、半時を明確に識別することができます。鐘による繰り返し打鐘も可能です。雪花石膏製の文字盤にはエナメル製カルトゥーシュが装着され、小さなエンボス加工の真鍮製フレームに埋め込まれています。ライア型振り子。</strong></p>
<ul>
<li><strong>文字盤直径：</strong><strong>235 mm</strong></li>
<li><strong>ケージ寸法：</strong><strong>280 x 274 x 155 mm </strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></li>
<li><strong>機械部分寸法：</strong><strong>415 x 303 x 195 mm </strong><strong>（ゴングを含む）</strong></li>
<li><strong>振り子の長さ（ライア振り子）：</strong><strong>1310 mm</strong></li>
</ul><br />Date: 21.07.2010 5:18]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 73 CUM UNGEWÖHNLICHER DOPPELSCHLAG]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-73-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 07:18:24 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		