<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE CLOCKS ONLINE MUSEUM  - Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK (Latest images)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-90-cum&amp;lang=en&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[The history of Comtoise/Morbier clocks from the beginning of the 18th century to the end of the 20th century is illustrated by more than 600 clocks and described in the books by Bernd Deckert.
The origin of the Comtoise/Morbier clocks can be proven by the oldest known Haute-Saône Comtoise/Morbier clock and hybrid Comtoise/Morbier clock, which are exhibited in the Comtoise/Morbier Clock Museum. 
The Mayets are important tower clock makers and important manufacturers of Haut-Jura Comtoise - Morbier clocks, but they are not the inventors of Comtoise - Morbier clocks. The oldest known (till today) Haut-Jura Comtoise-Morbier clock dates from 1709.
The largest known and publicly accessible collection of Comtoise-Morbier clocks is on display in the Comtoise-Morbier Clock Museum in Duesseldorf.
The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM is operated by Angelika and Thomas Deckert GbR.  Antique Clocks / Clock Manufactory / Comtoise Clock Museum in Duesseldorf/Germany and was opened on August 25th, 2010. Visitor registration since April 23, 2011.
 
The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM is freely accessible to every Comtoise friend.
No registration - no password - no costs.
In the folders below you will find hundreds of antique Comtoise clocks. Use the search function *Search gallery* at the top right to find what interests you more quickly. Have fun entering the world of Comtoise clocks.
 
The COMTOISE CLOCK MUSEUM in Duesseldorf was founded in 2001 and was originally located on Suitbertusstr. 151 located in D - 40223 Duesseldorf. In 2015, the clock collection of the Comtoise Clock Museum moved to Bonifatiusstr. 59/61 at D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. There are now more than 600 Comtoise clocks on more than 200 square meters of exhibition space, showing the development of these famous French clocks from around 1700 until the end of production at the beginning of the First World War.
 
If you want to know more about this museum, please click here: www.comtoise.com
COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM. WHY?
The variety of Comtoise clocks is so great that unfortunately there will never be a collection that contains every Comtoise model ever created. The COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM not only shows all the Comtoise clocks that you can see and touch in the Comtoise Clock Museum, but also unusual examples from some other collectors. So please do not hesitate to contact the Comtoise Clock Museum if you own a rare Comtoise clock that should be found in a museum.
Our knowledge of the history of Comtoise clocks is constantly growing, so that  a COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM will always be up to date, because unlike in printed literature, dates and texts can be corrected, photos added or deleted if this seems necessary.
 
The COMTOISE GUESTBOOK awaits your kind comments and constructive criticism. Please use the following link: www.comtoise.info
 
In the E-SHOP of the COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM, antique clocks of all kinds with certificates of authenticity and spare parts are offered for sale. Please use the following link: www.comtoise.biz
The E-SHOP was opened on August 25, 2011 and is constantly being expanded.
 
This website www.morbier-clocks.de of the Comtoise Clock Online Museum is linked to the following websites www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop                     All of these websites are the property of Angelika and Thomas Deckert GbR. In Duesseldorf.
 
Imprint + General Terms and Conditions (GTC) can be viewed on the websites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
The use of images and texts from all A.u.T. websites. Deckert GbR., even in extracts, is in breach of copyright and punishable without the consent of the author or operator. This also applies to reproductions, translations, microfilming and processing with electronic media. Any commercial use requires the written permission of the author or operator.
The Comtoise Clock Online Museum is not yet finished. Further clocks and descriptions in other languages ​​will still be available.
 
Visit us soon again.
 
P.S. If you would like to receive the *COMTOISE NEWSLETTER* regularly, send your request by email to: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 
Guided tour of the COMTOISE CLOCK MUSEUM
in ADVENT 2026
Date: 13.12.2026
ADMISSION FROM 11:00 a.m.
Access via Bonifatiusstr. 61A courtyard
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Start of the guided tour at 11.15 am
Bernd Deckert will give you a vivid account of the 200-year history of COMTOISE CLOCKSin the High Jura, as well as the origin and development of the Comtoise watch in the 17th century outside the High Jura. The UR-COMTOISE is on display in the Comtoise Clock Museum!
If you would like to come, please register, as the number of seats is limited:
Tel: 0211 - 33 45 45 or by e-mail: deckert (at) comtoise.de
we look forward to welcoming you on the 3rd of advent!
Admission is free.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX]]></description>
				<language>en-US</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 00:39:28 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 00:39:28 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[6 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="6 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/6_240_thumb.jpg?cached=1346786396" alt="6" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:39]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:08:31 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1346019530" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:57 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1346518978" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:01:01 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1346034512" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:37]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1346433584" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black;"><strong> </strong></span></p><br />Date: 23.07.2010 5:36]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:04:49 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1346427373" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:35]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 07:35:45 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		