<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM  - Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK (Laatste afbeeldingen)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-90-cum&amp;lang=nl&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[De geschiedenis van de Comtoise/Morbier klokken vanaf het begin van de 18e eeuw tot hun einde aan het begin van de 20e eeuw wordt geïllustreerd door meer dan 600 horloges en beschreven in de boeken van Bernd Deckert.
De oorsprong van de Comtoise/Morbier klokken kan worden bewezen door de oudst bekende Haute-Saône Comtoise/Morbier klok en hybride Comtoise/Morbier klo, die worden tentoongesteld in het Comtoise/Morbier klokkenmuseum. De Mayets zijn belangrijke makers van torenuurwerken en belangrijke fabrikanten van Comtoise/Morbier klokken uit de Haut-Jura, maar zij zijn niet de uitvinders van de Comtoise/Morbier klokken.                                  De oudste bekende (tot op heden) Haut-Jura Comtoise/Morbier klok dateert uit 1709.
De grootste bekende en publiek toegankelijke collectie Comtoise-Morbier-uurwerken is te zien in het Comtoise/Morbier-Klokkenmuseum in Düsseldorf.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM wordt beheerd door Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antieke Klokken / Klokkenfabriek. 
Het Comtoise Klokken Museum en werd geopend op 25 augustus 2010. Bezoekersregistratie sinds 23 april 2011.
Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM is gratis toegankelijk voor elke Comtoise-vriend.
Geen registratie - geen wachtwoord - geen kosten.
In onderstaande mappen vindt u honderden antieke Comtoise klokken. Gebruik de zoekfunctie *Zoekgalerij* rechtsboven om sneller te vinden wat u interesseert. Veel plezier met het betreden van de wereld van Comtoise-klokken.
Het Comtoise Klokken Museum in Duesseldorf werd opgericht in 2001 en was oorspronkelijk gevestigd aan de Suitbertusstr. 151 in D - 40223 Duesseldorf. In 2015 werd de horlogecollectie van het Comtoise Klokken Museum verplaatst naar Bonifatiusstr. 59/61 D -  40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Op ruim 200 vierkante meter tentoonstellingsruimte staan ​​inmiddels ruim 600 Comtoise-klokken, die de ontwikkeling van deze beroemde Franse klokken vanaf circa 1700 tot het einde van de productie aan het begin van de Eerste Wereldoorlog laten zien.
Wilt u meer weten over dit museum, klik dan hier: www.comtoise.com
 
COMTOISE HORLOGES ONLINE MUSEUM. WAAROM?
De verscheidenheid aan Comtoise-horloges is zo groot dat er helaas nooit een collectie zal zijn die elk Comtoise-model bevat dat ooit is gemaakt. Het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM toont niet alleen alle Comtoise klokken die je in het Comtoise Klokken Museum kunt zien en aanraken, maar ook bijzondere exemplaren van enkele andere verzamelaars. Aarzel dus niet om contact op te nemen met het Comtoise Klokken Museum als u een zeldzaam Comtoise klok bezit dat in een museum gevonden zou moeten worden.
Onze kennis van de geschiedenis van Comtoise klokken groeit voortdurend, zodat een COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM altijd up-to-date zal zijn, omdat anders dan in gedrukte literatuur data en teksten kunnen worden gecorrigeerd, foto's kunnen worden toegevoegd of verwijderd als dit nodig lijkt.
 
Het COMTOISE GASTENBOEK wacht op uw vriendelijke opmerkingen en opbouwende kritiek. Gebruik hiervoor de volgende link: www.comtoise.info
 
In de E-SHOP van het COMTOISE KLOKKEN ONLINE MUSEUM worden allerlei soorten antieke horloges met echtheidscertificaten en reserveonderdelen te koop aangeboden. Gebruik de volgende link: www.comtoise.biz
De E-SHOP werd geopend op 25 augustus 2011 en wordt voortdurend uitgebreid.
Deze website www.morbier-clocks.de van het Comtoise klokken Online Museum is gekoppeld aan de volgende websites www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
Al deze websites zijn eigendom van Angelika en Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf.
Impressum + Algemene Voorwaarden (AV) zijn te raadplegen op de websites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
Het gebruik van afbeeldingen en teksten van alle websites van A.u.T. Deckert GbR., zelfs in uittreksels, is in strijd met het auteursrecht en strafbaar zonder toestemming van de auteur of exploitant. Dit geldt ook voor reproducties, vertalingen, microverfilming en verwerking met elektronische media. Voor elk commercieel gebruik is de schriftelijke toestemming van de auteur of exploitant vereist.
Het Comtoise Klokken Online Museum is nog niet klaar. Verdere klokken en beschrijvingen in andere talen zullen nog steeds beschikbaar zijn.
 
Bezoek ons ​​snel weer.
 
P.S. Als u de *COMTOISE NEWSLETTER* regelmatig wilt ontvangen, stuur dan uw verzoek per e-mail naar: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Rondleiding door het COMTOISE KLOKKEN MUSEUM
in ADVENT 2026
Datum: 13.12.2026
TOEGANG VANAF 11:00 uur
Toegang via Bonifatiusstr. 61A binnenplaats
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Start van de rondleiding om 11.15 uur
Bernd Deckert geeft u een levendig verslag van de 200-jarige geschiedenis van COMTOISE KLOKKEN in de Hoge Jura, evenals het ontstaan en de ontwikkeling van het Comtoise horloge in de 17e eeuw buiten de Hoge Jura. De UR-COMTOISE is te zien in het Comtoise Klokkenmuseum!
Als je wilt komen, reserveer dan van tevoren, want het aantal plaatsen is beperkt:
Tel: 0211 - 33 45 45 of per e-mail: deckert@comtoise.de
we verwelkomen je graag op 3 adventsdag!
 
De toegang is gratis.
 ]]></description>
				<language>nl-NL</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 00:38:11 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 00:38:11 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[6 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="6 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/6_240_thumb.jpg?cached=1346786396" alt="6" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:39]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:08:31 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1346019530" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:57 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1346518978" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:01:01 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1346034512" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:37]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1346433584" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black;"><strong> </strong></span></p><br />Date: 23.07.2010 5:36]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:04:49 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1346427373" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:35]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 07:35:45 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		