<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[Comtoise手表在线博物馆  - Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK (最新图片)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1880-1890/nr.-90-cum&amp;lang=zh&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Comtoise - Morbier 鐘錶從 18 世紀初到 20 世紀初的歷史，有超過 600 塊鐘錶可以說明，並在 Bernd Deckert 的書籍中有所描述。
Comtoise - Morbier 鐘的起源可以從已知最古老的 Haute-Saône Comtoise - Morbier 鐘和混合 Comtoise - Morbier 鐘得到證明，這些鐘都在 Comtoise - Morbier 鐘博物館展出。Mayets 家族是重要的塔鐘製造商，也是上汝拉 Comtoise - Morbier 鐘的重要製造商，但他們並非 Comtoise - Morbier 鐘的發明者。已知（迄今為止）最古老的 Haut-Jura Comtoise-Morbier 鐘可追蹤到 1709 年。
已知最大且可公開參觀的 Comtoise-Morbier 鐘收藏，就在杜塞爾多夫的 Comtoise-Morbier 鐘博物館內展出。
 
COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 由 Angelika and Thomas Deckert GbR.  古董钟/钟表制造厂/Comtoise Clock Museum 位于德国杜塞尔多夫，于 2010 年 8 月 25 日开馆。游客注册时间为 2011 年 4 月 23 日。
 
每位 Comtoise 的朋友都可以免费访问 Comtoise 时钟在线博物馆。
无需注册，无需密码，无需任何费用。
在下面的文件夹中，您可以找到数百件康托瓦兹古董钟。使用右上方的搜索功能*搜索图库*，可以更快地找到您感兴趣的内容。祝您在进入 Comtoise 钟表世界的过程中愉快。
 
杜塞尔多夫 Comtoise 钟表博物馆成立于 2001 年，最初位于 Suitbertusstr. 151 号，位于杜塞尔多夫 D 区 - 40223。2015年，康托瓦兹钟表博物馆的钟表藏品迁至位于杜塞尔多夫市的Bonifatiusstr. 59/61 D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick。现在，在200多平方米的展览空间里，展出了600多件康托瓦兹钟表，展示了这些著名的法国钟表从1700年左右到第一次世界大战初期停产前的发展历程。
 
如果您想了解有关该博物馆的更多信息，请点击此处： www.comtoise.com
 
Comtoise 时钟在线博物馆。为什么？
Comtoise 时钟的种类繁多，遗憾的是永远不可能有一个收藏馆包含所有 Comtoise 时钟的型号。Comtoise 时钟在线博物馆不仅展示了您在 Comtoise 时钟博物馆中可以看到和触摸到的所有 Comtoise 时钟，而且还展示了一些其他收藏家的非同寻常的钟表。因此，如果您拥有应该在博物馆中找到的罕见 Comtoise 时钟，请不要犹豫，与 Comtoise 时钟博物馆联系。
我们对 Comtoise 时钟历史的了解在不断增加，因此 Comtoise 时钟在线博物馆将始终是最新的，因为与印刷文献不同，如有必要，可以更正日期和文字，添加或删除照片。
 
COMTOISE GUESTBOOK 期待您的宝贵意见和建设性批评。请使用以下链接：www.comtoise.info
 
在 COMTOISE CLOCK ONLINE MUSEUM 在线博物馆的电子商店中，出售带有鉴定证书的各种古董钟表和零配件。请使用以下链接：www.comtoise.biz
电子商店于 2011 年 8 月 25 日开通，并在不断扩大。
 
Comtoise Clock Online Museum 的网站 www.morbier-clocks.de 与以下网站链接： www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop 所有这些网站均为 Angelika 和 Thomas Deckert GbR 的财产。在杜塞尔多夫。
 
版本说明 + 一般条款和条件 (GTC) 可在 www.comtoise.com + www.comtoise.info 网站上查看。
使用所有 A.u.T. 网站上的图片和文字。未经作者或经营者同意，使用 A.u.T. Deckert GbR. 这也适用于复制、翻译、缩微拍摄和电子媒体处理。任何商业用途均需得到作者或经营者的书面许可。
Comtoise 时钟在线博物馆尚未完成。我们还将提供更多其他语言的时钟和说明。
 
请尽快再次访问我们。
 
附：如果您希望定期收到*COMTOISE NEWSLETTER*，请将您的请求通过电子邮件发送至：deckert (at) comtoise.de]]></description>
				<language>zh-CN</language>
				<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 00:38:58 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 00:38:58 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[6 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="6 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/6_240_thumb.jpg?cached=1346786396" alt="6" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:39]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/6.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:08:31 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[5 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="5 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/5_240_thumb.jpg?cached=1346019530" alt="5" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/5.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:57 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[4 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="4 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/4_240_thumb.jpg?cached=1346518978" alt="4" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:38]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/4.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:01:01 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1346034512" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:37]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:07:24 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1346433584" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: black;"><strong> </strong></span></p><br />Date: 23.07.2010 5:36]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:04:49 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK" href="https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1880-1890/nr.-90-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1346427373" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 90 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Comtoise mit seitlichem Walzenspielwerk aus der Zeit um 1880/90, Stiftengang ( Amant ), Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.<span class="Apple-converted-space">  </span>Alabasterzifferblatt mit aufgesetzten Emailkartuschen. Das Spielwerk spielt stündlich entweder - einstellbar - immer dasselbe Lied oder eines von sechs verschiedenen. Der Einstellhebel ist unter der Walze erkennbar. Diese Uhr wurde als Musikuhr konzipiert und gebaut, das Spielwerk ist jedoch ein Standardwerk, welches für Holzkästen gebaut und geliefert wurde. Rechts neben dem Kamm ( siehe Detailfoto ) des Spielwerks ist die Aussparung für das Federhaus erkennbar. Der Antrieb erfolgt bei dieser Uhr jedoch über Seilzug. Damit der Gussrahmen des Spielwerks zwischen die Werkpfeiler passt, musste ein Metallriegel zur Unterfütterung montiert werden ( siehe Detailfoto )</strong></p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 312<span class="Apple-converted-space">                                                                        </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 365 x 335 x 250 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p><strong>Werkmaße: 530 x 355 x 270 HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                            </span></strong></p>
<p><strong>Pendellänge/Rostpendel: ca. 1200( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise clock with side-mounted barrel music mechanism from around 1880/90, pinwheel escapement (Amant), half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Alabaster dial with applied enamel cartouches. The music mechanism plays the same tune hourly — or, optionally, one of six different tunes. The adjustment lever is located under the barrel. This clock was designed and built as a music clock; however, the music mechanism is a standard unit originally made for wooden cases and supplied accordingly. To the right of the comb (see detail photo) of the music mechanism, the recess for the spring barrel is visible. In this clock, however, the drive is via a rope pull. To ensure that the cast frame of the music mechanism fits between the clock pillars, a metal support bar had to be installed (see detail photo).<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 312<br>Cage dimensions: 365 x 335 x 250 HxWxD<br>Movement dimensions: 530 x 355 x 270 HxWxD<br>Pendulum length/Gridiron pendulum: approx. 1200 (all dimensions in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise avec mécanisme musical à cylindre latéral datant d’environ 1880/90, échappement à chevilles (Amant), sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en albâtre avec cartouches en émail appliquées. Le mécanisme musical joue soit le même air toutes les heures — réglable —, soit l’un des six airs différents. Le levier de réglage se trouve sous le cylindre. Cette horloge a été conçue et fabriquée comme une horloge musicale; cependant, le mécanisme musical est un mécanisme standard, conçu pour des boîtiers en bois et livré ainsi. À droite du peigne (voir photo détaillée) du mécanisme musical, l’encoche pour le barillet est visible. Toutefois, l’entraînement s’effectue ici par un tirage à corde. Afin que le cadre en fonte du mécanisme musical s’adapte entre les piliers du mouvement, une barre métallique de renfort a dû être installée (voir photo détaillée).<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran: 312<br>Dimensions de la cage: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensions du mouvement: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Longueur du balancier/Balancier à grille: environ 1200 (toutes dimensions en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise con mecanismo musical de cilindro lateral de alrededor de 1880/90, escape de clavijas (Amant), sonería a la media y a la hora en campana con repetición. Esfera de alabastro con cartuchos de esmalte aplicados. El mecanismo musical toca la misma melodía cada hora — ajustable — o una de seis melodías diferentes. La palanca de ajuste se encuentra debajo del cilindro. Este reloj fue diseñado y construido como un reloj musical; sin embargo, el mecanismo musical es un mecanismo estándar, originalmente diseñado para cajas de madera y suministrado de esa manera. A la derecha del peine (ver foto detallada) del mecanismo musical, se puede ver el hueco para el barrilete. Sin embargo, en este reloj, el accionamiento se realiza mediante cuerda. Para que el marco de fundición del mecanismo musical encajara entre los pilares del movimiento, fue necesario montar una barra metálica de refuerzo (ver foto detallada).<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro del dial: 312<br>Dimensiones de la jaula: 365 x 335 x 250 HxAxP<br>Dimensiones del mecanismo: 530 x 355 x 270 HxAxP<br>Longitud del balancín/Balancín de rejilla: aprox. 1200 (todas las dimensiones en mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise com mecanismo musical de cilindro lateral de cerca de 1880/90, escape de pinos (Amant), toque das meias-horas e horas cheias em sino com repetição. Mostrador de alabastro com cartuchos de esmalte aplicados. O mecanismo musical toca a mesma melodia a cada hora — ajustável — ou uma de seis melodias diferentes. A alavanca de ajuste está localizada sob o cilindro. Este relógio foi projetado e construído como um relógio musical; no entanto, o mecanismo musical é um modelo padrão, originalmente criado para caixas de madeira e fornecido assim. À direita do pente (ver foto detalhada) do mecanismo musical, é visível o recorte para o tambor de mola. Neste relógio, entretanto, o acionamento ocorre por tração com corda. Para encaixar a estrutura de ferro fundido do mecanismo musical entre os pilares do movimento, foi necessário instalar uma barra metálica de suporte (ver foto detalhada).<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 312<br>Dimensões da gaiola: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensões do mecanismo: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Comprimento do balancim/Balancim de grade: aprox. 1200 (todas as dimensões em mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N° 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise con meccanismo musicale a cilindro laterale risalente al 1880/90, scappamento a perni (Amant), suoneria alle mezz’ore e ore complete su campana con ripetizione. Quadrante in alabastro con cartigli in smalto applicati. Il meccanismo musicale suona la stessa melodia ogni ora — regolabile — o una delle sei melodie diverse. La leva di regolazione si trova sotto il cilindro. Questo orologio è stato progettato e costruito come un orologio musicale; tuttavia, il meccanismo musicale è un modello standard, originariamente realizzato per casse in legno e fornito come tale. A destra del pettine (vedi foto dettagliata) del meccanismo musicale, è visibile l’incavo per il bariletto. Tuttavia, in questo orologio, il movimento è azionato da un sistema a fune. Per adattare il telaio in ghisa del meccanismo musicale tra i pilastri del movimento, è stata necessaria l’installazione di una barra metallica di supporto (vedi foto dettagliata).<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 312<br>Dimensioni della gabbia: 365 x 335 x 250 HxLxP<br>Dimensioni del movimento: 530 x 355 x 270 HxLxP<br>Lunghezza del bilanciere/Bilanciere a griglia: ca. 1200 (tutte le dimensioni in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 90 CUM</strong></p>
<p><strong>Comtoise klok met zijwaarts cilinder speelwerk uit circa 1880/90, pennengang (Amant), halve en hele uurslag op klok met herhaling. Alabaster wijzerplaat met ingelegde emaille cartouches. Het speelwerk speelt elk uur hetzelfde liedje — instelbaar — of een van zes verschillende melodieën. De instelhendel bevindt zich onder de cilinder. Deze klok werd ontworpen en gebouwd als muziekslingerklok; het speelwerk is echter een standaardmodel, oorspronkelijk bestemd voor houten kasten. Rechts van de kam (zie detailfoto) van het speelwerk is de uitsparing voor het veerhuis zichtbaar. De aandrijving gebeurt bij deze klok echter via een touwtreksysteem. Om het gietijzeren frame van het speelwerk passend te maken tussen de zuilen van het uurwerk, werd een metalen steunbalk gemonteerd (zie detailfoto).<br></strong></p>
<p><strong>Diameter wijzerplaat: 312<br>Kooi-afmetingen: 365 x 335 x 250 HxBxD<br>Werk-afmetingen: 530 x 355 x 270 HxBxD<br>Slinger lengte/Banjo slinger: ca. 1200 (alle maten in mm)</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>侧置圆筒音乐机构的</strong><strong> Comtoise </strong><strong>时钟，约</strong><strong>1880/90</strong><strong>年，销轮擒纵（</strong><strong>Amant</strong><strong>），半小时和整点钟声带重复。雪花石膏表盘，配有嵌入式珐琅饰片。音乐机构每小时可演奏相同旋律，或者可选择六首不同的曲目之一。调节杆位于圆筒下方。此时钟被设计和建造为音乐时钟，但其音乐机构是标准机芯，原本为木箱而制造并供应。在音乐机构的齿梳（参见细节照片）右侧，可看到弹簧筒的凹槽。然而，此时钟的驱动通过绳索完成。为了使音乐机构的铸铁框架适配于机芯支柱之间，必须安装一根金属支撑杆（参见细节照片）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高</strong><strong>x</strong><strong>宽</strong><strong>x</strong><strong>深</strong><strong><br></strong><strong>摆锤长度</strong><strong>/</strong><strong>栅格摆锤</strong><strong>: </strong><strong>约</strong><strong>1200</strong><strong>（所有尺寸单位为毫米）</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>90</strong><strong>番</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>側面に円筒型音楽機構を搭載した</strong><strong> Comtoise </strong><strong>クロック、</strong><strong>1880/90</strong><strong>年頃、ピンホイール脱進機（アマン）、</strong><strong>30</strong><strong>分および毎正時の鐘打ち機能（繰り返し付き）。雪花石膏製文字盤にエナメル製カルトゥーシュが取り付けられています。音楽機構は毎正時に同じ曲を演奏するか、または</strong><strong>6</strong><strong>曲の異なる曲から選択可能です。調整レバーは円筒の下に位置しています。このクロックは音楽時計として設計</strong><strong>・製造されましたが、音楽機構は標準的なモデルであり、木製ケース用に製造・供給されました。音楽機構の櫛歯（詳細写真参照）の右側にはゼンマイ用のくぼみが確認できます。しかし、このクロックの駆動はロープ巻き上げ方式です。音楽機構の鋳鉄製フレームを機械支柱の間に収めるために、金属製のサポートバーが取り付けられました（詳細写真参照）。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 312<br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 365 x 335 x 250 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>機械寸法</strong><strong>: 530 x 355 x 270 </strong><strong>高さ</strong><strong>x</strong><strong>幅</strong><strong>x</strong><strong>奥行</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>/</strong><strong>グリッドアイアン振り子</strong><strong>: </strong><strong>約</strong><strong>1200</strong><strong>（すべての寸法はミリメートル）</strong></p><br />Date: 23.07.2010 5:35]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 90 CUM MUSIKSPIELWERK]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1880-1890/nr.-90-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 07:35:45 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		