<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[MUSÉE DE L&#039;HORLOGERIE COMTOISE EN LIGNE  - Nr. 113 CUM (Images récentes)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1890-1900/nr.-113-cum&amp;lang=fr&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[🇫🇷 French
Vous pouvez également trouver le MUSÉE DES HORLOGES COMTOISE sur INSTAGRAM.
@comtoise.museum
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
L'histoire des horloges Comtoises/Morbier du début du 18e siècle jusqu'à la fin du début du 20e siècle est illustrée par plus de 600 horloges et décrite dans les livres de Bernd Deckert.
L'origine de l'horloge Comtoise/Morbier peut être prouvée à l'aide de la plus ancienne horloge Comtoise/Morbier de Haute-Saône connue et des horloges hybrides Comtoise /Morbier exposées au musée de l'Horlogerie Comtoise - Morbier.                                            Les Mayet sont d'importants fabricants d'horloges à tour et d’horloges Comtoises/Morbier du Haut-Jura, mais ils ne sont pas les inventeurs des horloges Comtoises/Morbier.                                                       La plus ancienne horloge Haut-Jura Comtoise/Morbier connue ( à ce jour ) date de 1709.
La plus grande collection d'horloges Comtoise - Morbier connue et accessible au public est exposée au Musée des Horloges Comtoises - Morbier à Duesseldorf.
 
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est exploité par Angelika et Thomas Deckert GbR. À Duesseldorf. Horloges anciennes / Manufacture d’horlogerie de grande volume / Musée de l'horloge comtoise à Duesseldorf a été inaugurée le 25 août 2010. Inscription des visiteurs depuis le 23 avril 2011.
Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES est librement accessible à tout ami comtoise.
Pas d'inscription - pas de mot de passe - pas de frais.
Dans les dossiers ci-dessous vous trouverez des centaines d'horloges comtoises anciennes. Utilisez la fonction de recherche *Rechercher dans la galerie* en haut à droite pour trouver plus rapidement ce qui vous intéresse. Amusez-vous à entrer dans l'univers des horloges comtoises.
Le Musée de l’Horlogerie Comtoise de Duesseldorf a été fondé en 2001 et était à l'origine situé Suitbertusstr. 151 situé à D - 40223 Duesseldorf. En 2015, la collection horlogère du Musée de l’Horlogerie Comtoise a été déménagée à Bonifatiusstr. 59/61 à D - 40547 Duesseldorf - Alt Loerick. Ce sont aujourd'hui plus de 600 horloges comtoises réparties sur plus de 200 mètres carrés d'espace d'exposition, retraçant l'évolution de ces célèbres horloges françaises depuis environ 1700 jusqu'à la fin de la production au début de la Première Guerre Mondiale.
Si vous souhaitez en savoir plus sur ce musée, cliquez ici : www.comtoise.com
 
MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISE.    POURQUOI?
La variété des horloges comtoises est si grande que malheureusement il n'y aura jamais de collection contenant tous les modèles comtoises jamais créés. Le MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES présente non seulement toutes les horloges comtoises que vous pouvez voir et toucher au Musée de l'Horlogerie Comtoise, mais également des exemples insolites provenant d'autres collectionneurs. N'hésitez donc pas à contacter le Musée de l'Horlogerie Comtoise si vous possédez une horloge comtoise rare qui devrait se trouver dans un musée.
Notre connaissance de l'histoire des horloges comtoises ne cesse de croître, afin qu'un MUSÉE EN LIGNE D’ HORLOGES COMTOISE soit toujours à jour, car contrairement à la littérature imprimée, les dates et les textes peuvent être corrigés, des photos ajoutées ou supprimées si cela semble nécessaire.
 
Le LIVRE D'OR DE COMTOISE attend vos aimables commentaires et critiques constructives. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.info
 
Dans l'E-SHOP DU MUSÉE EN LIGNE DES HORLOGES COMTOISES des horloges anciennes de toutes sortes avec certificats d'authenticité et pièces détachées sont proposées à la vente. Merci d'utiliser le lien suivant : www.comtoise.biz
L'E-SHOP a été ouvert le 25 août 2011 et est constamment agrandi.
 
Ce site www.morbier-clocks.de du Musée en ligne de l'Horloge Comtoises est lié aux sites suivants www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks .de + www.comtoise.shop
lié.                     Tous ces sites Internet sont la propriété d'Angelika et Thomas Deckert GbR. à Duesseldorf.
 
Mentions légales + Conditions Générales (CGV) consultables sur les sites www.comtoise.com + www.comtoise.info.
L'utilisation d'images et de textes de tous les sites Internet de l'A.u.T. Deckert GbR., même dans des extraits, est en violation du droit d'auteur et est punissable sans le consentement de l'auteur ou de l'exploitant. Ceci s'applique également aux reproductions, traductions, microfilmages et traitements sur supports électroniques. Toute utilisation commerciale nécessite l'autorisation écrite de l'auteur ou de l'exploitant.
Le Musée en ligne des horloges comtoises n’est pas encore terminé. D'autres horloges et descriptions dans d'autres langues seront toujours disponibles.
 
Visitez-nous bientôt.
P.S. Si vous souhaitez recevoir régulièrement la *COMTOISE NEWSLETTER*, envoyez votre demande par email à : deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
VISITE GUIDEE du MUSÉE DE L'HORLOGE COMTOISE
à l'ADVENT 2026
Date : 13.12.2026
ENTRÉE à partir de 11:00
Accès par la cour Bonifatiusstr. 61A
40547 Düsseldorf-Alt-Lörick
Début de la visite à 11h15
Bernd Deckert vous raconte avec clarté les 200 ans d'histoire des HORLOGES COMTOISES du Haut Jura, mais aussi la naissance et le développement de l'horloge comtoise au 17ème siècle en dehors du Haut Jura. LA COMTOISE D'ORIGIN se trouve au Musée de l'Horlogerie Comtoise !
Si vous souhaitez venir, veuillez vous inscrire car le nombre de places est limité.. :
0211 - 33 45 45 ou par e-Mail : deckert (at) comtoise.de
Nous nous réjouissons de vous accueillir le 3 décembre !
L'entrée est gratuite.
 
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
 ]]></description>
				<language>fr-FR</language>
				<pubDate>Thu, 18 Jun 2026 10:40:20 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 10:40:20 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 113 CUM)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 113 CUM" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-113-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1329366877" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 113 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition, aus der Zeit 1890/1900 mit Wetterhäuschen im unteren und Thermometer im oberen Teil. Eine Konstruktion, die wahrscheinlich ähnlich wie bei den Schwarzwälder Uhren mittels eines Frauenhaares funktionierte. Das Frauenhaar ändert<span class="Apple-converted-space">  </span>seine Länge bei Luftfeuchtigskeitsschwankungen und bewegt Männlein und Weiblein des Wetterhäuschens. Bei schönem Wetter erscheint die Frau, bei schlechtem Wetter erscheint der Mann.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 233 <span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 250 x 140 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 370 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                             </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1300 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. Features a weather house in the lower part and a thermometer in the upper part. A construction likely operated similarly to Black Forest clocks, using a strand of human hair. The human hair changes its length with fluctuations in humidity, causing the figures of the man and woman in the weather house to move. In good weather, the woman appears; in bad weather, the man appears.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 233 mm<br>Cage dimensions: 280 x 250 x 140 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 480 x 370 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Comprend une maisonnette météo dans la partie inférieure et un thermomètre dans la partie supérieure. Une construction probablement similaire aux horloges de la Forêt-Noire, fonctionnant avec un cheveu humain. Le cheveu change de longueur en fonction des variations d'humidité, ce qui fait bouger les personnages de l'homme et de la femme dans la maisonnette. Par beau temps, la femme apparaît ; par mauvais temps, l'homme apparaît.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 233 mm<br>Dimensions de la cage : 280 x 250 x 140 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 370 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. Incluye una casita meteorológica en la parte inferior y un termómetro en la parte superior. Una construcción probablemente similar a los relojes de la Selva Negra, que funcionaba con un cabello humano. El cabello cambia de longitud según las variaciones de humedad, haciendo que las figuras del hombre y la mujer en la casita meteorológica se muevan. En buen tiempo aparece la mujer; en mal tiempo aparece el hombre.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 233 mm<br>Dimensiones de la caja: 280 x 250 x 140 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 370 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. Inclui uma casinha meteorológica na parte inferior e um termômetro na parte superior. Uma construção provavelmente semelhante aos relógios da Floresta Negra, que funcionava com um fio de cabelo humano. O fio de cabelo muda de comprimento conforme as variações de umidade, fazendo com que as figuras do homem e da mulher na casinha meteorológica se movam. Em tempo bom, aparece a mulher; em tempo ruim, aparece o homem.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 233 mm<br>Dimensões da gaiola: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Include una casetta meteorologica nella parte inferiore e un termometro nella parte superiore. Una costruzione probabilmente simile agli orologi della Foresta Nera, funzionante con un capello umano. Il capello cambia lunghezza in base alle variazioni di umidità, facendo muovere le figure dell'uomo e della donna nella casetta meteorologica. Con il bel tempo appare la donna; con il maltempo appare l'uomo.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 233 mm<br>Dimensioni della gabbia: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. Bevat een weerhuisje in het onderste deel en een thermometer in het bovenste deel. Een constructie die waarschijnlijk vergelijkbaar was met de Zwarte Woud-klokken, werkend met een mensenhaar. Het haar verandert van lengte door schommelingen in de luchtvochtigheid en laat de man en vrouw in het weerhuisje bewegen. Bij mooi weer verschijnt de vrouw; bij slecht weer verschijnt de man.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 233 mm<br>Kooi afmetingen: 280 x 250 x 140 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 480 x 370 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。下部包含一个气象小屋，上部带有温度计。这种结构可能类似于黑森林钟表，通过一根人类头发运作。头发根据湿度变化而改变长度，从而移动气象小屋中的男性和女性人偶。天气晴朗时出现女性，天气恶劣时出现男性。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 233</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1300</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong> - </strong><strong>完全翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動機構付き</strong><strong> - </strong><strong>プレスされた振り子。</strong><strong>1890</strong><strong>年から</strong><strong>1900</strong><strong>年の間に製作されたもの。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。下部には天気小屋、上部には温度計が含まれています。この構造は、おそらくシュヴァルツヴァルトの時計と同様に女性の髪の毛を用いて機能しました。髪の毛は湿度の変化により長さを変え、天気小屋の男性と女性の人形を動かします。天気が良いときには女性が現れ、天気が悪いときには男性が現れます。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 233</strong><strong>ミリメートル</strong><strong><br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1300</strong><strong>ミリメートル</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 27.07.2010 5:46]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 113 CUM]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:05:08 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 113 CUM)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 113 CUM" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-113-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1331342549" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 113 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition, aus der Zeit 1890/1900 mit Wetterhäuschen im unteren und Thermometer im oberen Teil. Eine Konstruktion, die wahrscheinlich ähnlich wie bei den Schwarzwälder Uhren mittels eines Frauenhaares funktionierte. Das Frauenhaar ändert<span class="Apple-converted-space">  </span>seine Länge bei Luftfeuchtigskeitsschwankungen und bewegt Männlein und Weiblein des Wetterhäuschens. Bei schönem Wetter erscheint die Frau, bei schlechtem Wetter erscheint der Mann.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 233 <span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 250 x 140 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 370 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                             </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1300 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. Features a weather house in the lower part and a thermometer in the upper part. A construction likely operated similarly to Black Forest clocks, using a strand of human hair. The human hair changes its length with fluctuations in humidity, causing the figures of the man and woman in the weather house to move. In good weather, the woman appears; in bad weather, the man appears.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 233 mm<br>Cage dimensions: 280 x 250 x 140 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 480 x 370 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Comprend une maisonnette météo dans la partie inférieure et un thermomètre dans la partie supérieure. Une construction probablement similaire aux horloges de la Forêt-Noire, fonctionnant avec un cheveu humain. Le cheveu change de longueur en fonction des variations d'humidité, ce qui fait bouger les personnages de l'homme et de la femme dans la maisonnette. Par beau temps, la femme apparaît ; par mauvais temps, l'homme apparaît.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 233 mm<br>Dimensions de la cage : 280 x 250 x 140 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 370 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. Incluye una casita meteorológica en la parte inferior y un termómetro en la parte superior. Una construcción probablemente similar a los relojes de la Selva Negra, que funcionaba con un cabello humano. El cabello cambia de longitud según las variaciones de humedad, haciendo que las figuras del hombre y la mujer en la casita meteorológica se muevan. En buen tiempo aparece la mujer; en mal tiempo aparece el hombre.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 233 mm<br>Dimensiones de la caja: 280 x 250 x 140 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 370 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. Inclui uma casinha meteorológica na parte inferior e um termômetro na parte superior. Uma construção provavelmente semelhante aos relógios da Floresta Negra, que funcionava com um fio de cabelo humano. O fio de cabelo muda de comprimento conforme as variações de umidade, fazendo com que as figuras do homem e da mulher na casinha meteorológica se movam. Em tempo bom, aparece a mulher; em tempo ruim, aparece o homem.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 233 mm<br>Dimensões da gaiola: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Include una casetta meteorologica nella parte inferiore e un termometro nella parte superiore. Una costruzione probabilmente simile agli orologi della Foresta Nera, funzionante con un capello umano. Il capello cambia lunghezza in base alle variazioni di umidità, facendo muovere le figure dell'uomo e della donna nella casetta meteorologica. Con il bel tempo appare la donna; con il maltempo appare l'uomo.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 233 mm<br>Dimensioni della gabbia: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. Bevat een weerhuisje in het onderste deel en een thermometer in het bovenste deel. Een constructie die waarschijnlijk vergelijkbaar was met de Zwarte Woud-klokken, werkend met een mensenhaar. Het haar verandert van lengte door schommelingen in de luchtvochtigheid en laat de man en vrouw in het weerhuisje bewegen. Bij mooi weer verschijnt de vrouw; bij slecht weer verschijnt de man.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 233 mm<br>Kooi afmetingen: 280 x 250 x 140 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 480 x 370 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。下部包含一个气象小屋，上部带有温度计。这种结构可能类似于黑森林钟表，通过一根人类头发运作。头发根据湿度变化而改变长度，从而移动气象小屋中的男性和女性人偶。天气晴朗时出现女性，天气恶劣时出现男性。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 233</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1300</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong> - </strong><strong>完全翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動機構付き</strong><strong> - </strong><strong>プレスされた振り子。</strong><strong>1890</strong><strong>年から</strong><strong>1900</strong><strong>年の間に製作されたもの。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。下部には天気小屋、上部には温度計が含まれています。この構造は、おそらくシュヴァルツヴァルトの時計と同様に女性の髪の毛を用いて機能しました。髪の毛は湿度の変化により長さを変え、天気小屋の男性と女性の人形を動かします。天気が良いときには女性が現れ、天気が悪いときには男性が現れます。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 233</strong><strong>ミリメートル</strong><strong><br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1300</strong><strong>ミリメートル</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 27.07.2010 5:45]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 113 CUM]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 07:45:41 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 113 CUM)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 113 CUM" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-113-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1332628211" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 113 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition, aus der Zeit 1890/1900 mit Wetterhäuschen im unteren und Thermometer im oberen Teil. Eine Konstruktion, die wahrscheinlich ähnlich wie bei den Schwarzwälder Uhren mittels eines Frauenhaares funktionierte. Das Frauenhaar ändert<span class="Apple-converted-space">  </span>seine Länge bei Luftfeuchtigskeitsschwankungen und bewegt Männlein und Weiblein des Wetterhäuschens. Bei schönem Wetter erscheint die Frau, bei schlechtem Wetter erscheint der Mann.</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 233 <span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Käfigmaße: 280 x 250 x 140 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 480 x 370 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT <span class="Apple-converted-space">                                             </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1300 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. Features a weather house in the lower part and a thermometer in the upper part. A construction likely operated similarly to Black Forest clocks, using a strand of human hair. The human hair changes its length with fluctuations in humidity, causing the figures of the man and woman in the weather house to move. In good weather, the woman appears; in bad weather, the man appears.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 233 mm<br>Cage dimensions: 280 x 250 x 140 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 480 x 370 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Comprend une maisonnette météo dans la partie inférieure et un thermomètre dans la partie supérieure. Une construction probablement similaire aux horloges de la Forêt-Noire, fonctionnant avec un cheveu humain. Le cheveu change de longueur en fonction des variations d'humidité, ce qui fait bouger les personnages de l'homme et de la femme dans la maisonnette. Par beau temps, la femme apparaît ; par mauvais temps, l'homme apparaît.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 233 mm<br>Dimensions de la cage : 280 x 250 x 140 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 480 x 370 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. Incluye una casita meteorológica en la parte inferior y un termómetro en la parte superior. Una construcción probablemente similar a los relojes de la Selva Negra, que funcionaba con un cabello humano. El cabello cambia de longitud según las variaciones de humedad, haciendo que las figuras del hombre y la mujer en la casita meteorológica se muevan. En buen tiempo aparece la mujer; en mal tiempo aparece el hombre.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 233 mm<br>Dimensiones de la caja: 280 x 250 x 140 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 480 x 370 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. Inclui uma casinha meteorológica na parte inferior e um termômetro na parte superior. Uma construção provavelmente semelhante aos relógios da Floresta Negra, que funcionava com um fio de cabelo humano. O fio de cabelo muda de comprimento conforme as variações de umidade, fazendo com que as figuras do homem e da mulher na casinha meteorológica se movam. Em tempo bom, aparece a mulher; em tempo ruim, aparece o homem.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 233 mm<br>Dimensões da gaiola: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Include una casetta meteorologica nella parte inferiore e un termometro nella parte superiore. Una costruzione probabilmente simile agli orologi della Foresta Nera, funzionante con un capello umano. Il capello cambia lunghezza in base alle variazioni di umidità, facendo muovere le figure dell'uomo e della donna nella casetta meteorologica. Con il bel tempo appare la donna; con il maltempo appare l'uomo.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 233 mm<br>Dimensioni della gabbia: 280 x 250 x 140 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 480 x 370 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch:</strong></p>
<p><strong>Nr. 113 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. Bevat een weerhuisje in het onderste deel en een thermometer in het bovenste deel. Een constructie die waarschijnlijk vergelijkbaar was met de Zwarte Woud-klokken, werkend met een mensenhaar. Het haar verandert van lengte door schommelingen in de luchtvochtigheid en laat de man en vrouw in het weerhuisje bewegen. Bij mooi weer verschijnt de vrouw; bij slecht weer verschijnt de man.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 233 mm<br>Kooi afmetingen: 280 x 250 x 140 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 480 x 370 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1300 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。下部包含一个气象小屋，上部带有温度计。这种结构可能类似于黑森林钟表，通过一根人类头发运作。头发根据湿度变化而改变长度，从而移动气象小屋中的男性和女性人偶。天气晴朗时出现女性，天气恶劣时出现男性。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 233</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1300</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch (</strong><strong>日本語</strong><strong> - </strong><strong>完全翻訳</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>113</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動機構付き</strong><strong> - </strong><strong>プレスされた振り子。</strong><strong>1890</strong><strong>年から</strong><strong>1900</strong><strong>年の間に製作されたもの。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。下部には天気小屋、上部には温度計が含まれています。この構造は、おそらくシュヴァルツヴァルトの時計と同様に女性の髪の毛を用いて機能しました。髪の毛は湿度の変化により長さを変え、天気小屋の男性と女性の人形を動かします。天気が良いときには女性が現れ、天気が悪いときには男性が現れます。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>文字盤直径</strong><strong>: 233</strong><strong>ミリメートル</strong><strong><br></strong><strong>ケージ寸法</strong><strong>: 280 x 250 x 140</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>ムーブメント寸法</strong><strong>: 480 x 370 x 160</strong><strong>ミリメートル（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong><strong><br></strong><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1300</strong><strong>ミリメートル</strong></p><br />Date: 27.07.2010 5:43]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 113 CUM]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-113-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 07:43:38 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		