<?xml-stylesheet type="text/css" href="/zp-core/zp-extensions/rss/rss.css" ?>
		<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
			<channel>
				<title><![CDATA[COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM  - Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB (Neuste Bilder)]]></title>
				<link>https://morbier-clocks.de</link>
				<atom:link href="https://morbier-clocks.de/index.php?albumname=1890-1900/nr.-114-cum&amp;lang=it&amp;rss=gallery" rel="self"	type="application/rss+xml" />
				<description><![CDATA[Die Geschichte der Comtoise/Morbier Uhren vom Anfang des 18. bis zum Ende Anfang des 20. Jahrhunderts wird anhand von mehr als 600 Uhren gezeigt und in den Büchern von Bernd Deckert beschrieben.
Der Ursprung der Comtoise/Morbier Uhren kann anhand der ältesten bekannten Haute-Saône Comtoise und Hybrid Comtoise Uhren, die im Comtoise Uhren Museum ausgestellt sind, bewiesen werden.                                                               Die Mayets sind bedeutende Turmuhren-Hersteller und wichtige Hersteller von Haut-Jura Comtoise/Morbier Uhren, aber sie sind nicht die Erfinder der Comtoise/Morbier Uhren. Die ( bis heute ) älteste bekannte Haut-Jura Comtoise - Morbier Uhr stammt aus dem Jahr 1709.
Die größte bekannte und öffentlich zugängliche Comtoise - Morbier - Uhrensammlung wird im Comtoise - Morbier Uhren Museum in Duesseldorf gezeigt
 
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM wird betrieben von der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Duesseldorf. Antike Uhren /  Grossuhrenmanufaktur / Comtoise Uhren Museum  in Düsseldorf und wurde am 25.08.2010 eröffnet. Besucherregistrierung seit dem 23.04.2011.
Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM ist für jeden Comtoise-Freund frei zugänglich.
Keine Anmeldung - Kein Passwort - Keine Kosten.
In den nebenstehenden Ordnern finden Sie hunderte antike Comtoise Uhren. Mit Hilfe der Suchfunktion *Galerie durchsuchen* oben rechts finden Sie schneller das, was Sie interessiert. Viel Vergnügen beim Eintritt in die Welt der Comtoise Uhren.
Das Comtoise Uhren Museum in Düsseldorf wurde im Jahr 2001 gegründet und war ursprünglich an der Suitbertusstr. 151 in 40223 Düsseldorf ansässig. Im Jahr 2015 ist die Uhrensammlung des Comtoise Uhren Museums an die Bonifatiusstr. 59/61 nach 40547 Duesseldorf - Alt Loerick umgezogen. Mittlerweile zeigen auf ca. 250 qm Ausstellungsfläche mehr als 600 Comtoise Uhren die Entwicklung dieser berühmten französischen Uhren von ca. 1670/1680 bis zum Produktionsende zu Beginn des 1. Weltkriegs.
Wollen Sie mehr über dieses Museum wissen, dann klicken Sie bitte hier: www.comtoise.com
COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM. WARUM?
Die Vielfalt der Comtoise Uhren ist so groß, dass es leider niemals eine Sammlung geben wird, die alle Comtoise Modelle enthält, die je geschaffen wurde. Das COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM zeigt nicht nur alle Comtoise Uhren, die Sie im Comtoise Uhren Museum ansehen und anfassen können, sondern auch ausgefallene Exemplare einiger anderer Sammler. Zögern Sie also bitte nicht, mit dem Comtoise Uhren Museum Kontakt aufzunehmen, falls Sie eine seltene Comtoise Uhr besitzen, die in einem Museum zu finden sein sollte.
Unser Wissen um die Geschichte der Comtoise Uhren wächst kontinuierlich, so dass  ein COMTOISE UHREN ONLINE MUSEUM immer aktuell sein wird, denn anders als in gedruckter Literatur können Datierungen und Texte korrigiert werden, Fotos hinzugefügt oder gelöscht werden, wenn dies notwendig erscheinen sollte.
 
Das COMTOISE GÄSTEBUCH wartet auf Ihre freundlichen Kommentare und konstruktive Kritik. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link: www.comtoise.info
Im E-SHOP des COMTOISE UHREN ( ONLINE ) MUSEUMS werden antike Uhren aller Art mit Echtheits-Zertifikaten und Ersatzteile zum Verkauf angeboten. Benutzen Sie dafür bitte folgenden Link:www.comtoise.biz
Der E-SHOP wurde am 25.08.2011 eröffnet und wird ständig erweitert.
Diese Internetseite www.morbier-clocks.de des Comtoise Uhren Online Museums ist mit den folgenden  Internet-Seiten www.comtoise.com + www.comtoise.de + www.comtoise.info + www.comtoise.biz + www.descartes-clocks.de + www.comtoise.shop
verlinkt.                                                               Alle diese Internetseiten sind Eigentum der Fa. Angelika und Thomas Deckert GbR. in Düsseldorf.
Impressum + Allgemeine Geschäftsbedingungen ( AGB ) können Sie auf den Internetseiten www.comtoise.com + www.comtoise.info einsehen.
Die Verwertung der Bilder und Texte aller Internetseiten der Fa. A.u.T. Deckert GbR., auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verfassers bzw. des Betreibers urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Verviellfältigungen, Übersetzungen, Microverfilmungen und für die Verarbeitung mit elektronischen Medien. Jegliche kommerzielle Nutzung bedarf der schriftlichen Erlaubnis des Verfassers bzw. Betreibers.
Das Comtoise Uhren Online Museum ist noch nicht fertig gestellt. Weitere Uhren und Beschreibungen in anderen Sprachen werden noch einzustellen sein.
 
Besuchen Sie uns bald wieder.
P.S. Wenn Sie regelmäßig den *COMTOISE NEWSLETTER*  erhalten möchten, dann  senden Sie Ihre Anfrage per                                   e-mail an: deckert (at) comtoise.de
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
                         FÜHRUNG im COMTOISE UHREN MUSEUM                                           im ADVENT 2026                                            Termin: 13.12.2026                                          EINLASS AB 11:00 Uhr                                                   Zugang über Hof Bonifatiusstr. 61A                                        40547 Düsseldorf-Alt-Lörick                                                                       Beginn der Führung um 11.15 UhrBernd Deckert erzählt Ihnen anschaulich die 200-jährige Geschichte der COMTOISE UHREN des Hohen Jura, aber auch die Entstehung und Entwicklung der Comtoise Uhr im 17. Jahrhundert außerhalb des Hohen Jura.                               Die UR-COMTOISE steht im Comtoise Uhren Museum!Wenn Sie kommen möchten, melden Sie sich bitte an, da die Sitzplatz-Anzahl begrenzt ist.:
Tel: 0211 - 33 45 45                      oder            per e-Mail: deckert (at)comtoise.deWIR FREUEN UNS, SIE AM 3. ADVENT BEGRÜßEN ZU DÜRFEN!Der Eintritt ist frei. 
                                                                                                                                                                                       ]]></description>
				<language>de-DE</language>
				<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 10:49:59 +0000</pubDate>
				<lastBuildDate>Mon, 13 Apr 2026 10:49:59 +0000</lastBuildDate>
				<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
				<generator>Zenphoto RSS Generator</generator>
				
										<item>
							<title><![CDATA[3 (Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/3.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="3 in Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/3.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-114-cum/3_240_thumb.jpg?cached=1329920348" alt="3" /></a><p><strong>Nr. 114 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition aus der Zeit 1890/1900. Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Das Zierblech wurde allerdings, nachdem es wohl im Laufe der Zeit ein wenig unansehnlich geworden war, nicht gereinigt, sondern mit Goldbronze aufgefrischt. Man findet oft alte Comtoise Uhren, die auf diese Art und Weise wieder ansehnlich gemacht wurden. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels.<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 279 x 277 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 365 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. The pendulum and decorative plate still bear remnants of the original painting. However, as the decorative plate had become somewhat unsightly over time, it was not cleaned but refreshed with gold bronze. It is common to find old Comtoise clocks that have been restored in this way. This model, which you can find in Armand Morel's catalog (Appendix I), is called <em>Fermière</em> (Farmer's Wife). The apple thief (in the small window) and the head of the farmer's wife move in rhythm with the pendulum.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Cage dimensions: 279 x 277 x 150 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 470 x 365 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de la peinture originale. Cependant, comme la plaque décorative était devenue quelque peu inesthétique avec le temps, elle n'a pas été nettoyée mais rafraîchie avec du bronze doré. Il est courant de trouver d'anciennes horloges Comtoise restaurées de cette manière. Ce modèle, que vous pouvez trouver dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle <em>Fermière</em> (Femme Paysanne). Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la femme paysanne se déplacent au rythme du balancier.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions de la cage : 279 x 277 x 150 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 365 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. El balancín y la placa decorativa aún conservan restos de la pintura original. Sin embargo, como la placa decorativa se había vuelto algo poco estética con el tiempo, no se limpió, sino que se refrescó con bronce dorado. Es común encontrar antiguos relojes Comtoise restaurados de esta manera. Este modelo, que se puede encontrar en el catálogo de Armand Morel (Apéndice I), se llama <em>Fermière</em> (Esposa Campesina). El ladrón de manzanas (en la pequeña ventana) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del balancín.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones de la caja: 279 x 277 x 150 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 365 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. O balancim e a placa decorativa ainda conservam restos da pintura original. No entanto, como a placa decorativa se tornou um pouco inestética ao longo do tempo, não foi limpa, mas renovada com bronze dourado. É comum encontrar antigos relógios Comtoise restaurados dessa maneira. Este modelo, que pode ser encontrado no catálogo de Armand Morel (Anexo I), é chamado de <em>Fermière</em> (Esposa Camponesa). O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa se movem ao ritmo do balancim.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões da gaiola: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Il bilanciere e la placca decorativa portano ancora tracce della pittura originale. Tuttavia, poiché la placca decorativa era diventata un po' antiestetica con il tempo, non è stata pulita ma rinnovata con bronzo dorato. È comune trovare vecchi orologi Comtoise restaurati in questo modo. Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama <em>Fermière</em> (Contadina). Il ladro di mele (nella piccola finestra) e la testa della contadina si muovono al ritmo del bilanciere.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni della gabbia: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. De slinger en de decoratieve plaat dragen nog resten van de oorspronkelijke beschildering. Echter, omdat de decoratieve plaat in de loop der tijd enigszins onaantrekkelijk was geworden, werd deze niet schoongemaakt, maar verfrist met goudbrons. Het is gebruikelijk om oude Comtoise klokken te vinden die op deze manier zijn hersteld. Dit model, dat u kunt vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet <em>Fermière</em> (Boerin). De appelendief (in het kleine venstertje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 230 mm<br>Kooi afmetingen: 279 x 277 x 150 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 470 x 365 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。摆锤和装饰板仍保留着原始绘画的残迹。然而，由于装饰板随着时间的推移变得有些不美观，没有被清理，而是用金青铜进行了修复。通常可以找到以这种方式修复的旧</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟表。该型号可以在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔（</strong><strong>Armand Morel</strong><strong>）的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。苹果小偷（在小窗中）和农妇的头部随着摆锤的节奏移动。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 279 x 277 x 150</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 365 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動装置と豪華な振り子付き。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。振り子と装飾プレートには、元々の彩色の痕跡が残っています。しかし、装飾プレートは時間の経過とともに見た目が悪くなったため、清掃されずに金色のブロンズで補修されました。このようにして、古いコントワーズ時計が再び美しく見えるように修復された例は多く見られます。このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）で「フェルミエール（農婦）」と呼ばれています。振り子の動きに合わせて、窓にいる「リンゴ泥棒」と「農婦の顔」が動きます。</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>文字盤の直径</strong><strong>: 230 mm</strong></p>
<p><strong>フレームの寸法</strong><strong>: 279 x 277 x 150 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>ムーブメントの寸法</strong><strong>: 470 x 365 x 160 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"> </span></p><br />Date: 27.07.2010 5:50]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/3.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 01 Jan 2002 00:14:37 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[2 (Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/2.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="2 in Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/2.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-114-cum/2_240_thumb.jpg?cached=1333472947" alt="2" /></a><p><strong>Nr. 114 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition aus der Zeit 1890/1900. Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Das Zierblech wurde allerdings, nachdem es wohl im Laufe der Zeit ein wenig unansehnlich geworden war, nicht gereinigt, sondern mit Goldbronze aufgefrischt. Man findet oft alte Comtoise Uhren, die auf diese Art und Weise wieder ansehnlich gemacht wurden. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels.<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 279 x 277 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 365 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. The pendulum and decorative plate still bear remnants of the original painting. However, as the decorative plate had become somewhat unsightly over time, it was not cleaned but refreshed with gold bronze. It is common to find old Comtoise clocks that have been restored in this way. This model, which you can find in Armand Morel's catalog (Appendix I), is called <em>Fermière</em> (Farmer's Wife). The apple thief (in the small window) and the head of the farmer's wife move in rhythm with the pendulum.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Cage dimensions: 279 x 277 x 150 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 470 x 365 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de la peinture originale. Cependant, comme la plaque décorative était devenue quelque peu inesthétique avec le temps, elle n'a pas été nettoyée mais rafraîchie avec du bronze doré. Il est courant de trouver d'anciennes horloges Comtoise restaurées de cette manière. Ce modèle, que vous pouvez trouver dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle <em>Fermière</em> (Femme Paysanne). Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la femme paysanne se déplacent au rythme du balancier.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions de la cage : 279 x 277 x 150 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 365 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. El balancín y la placa decorativa aún conservan restos de la pintura original. Sin embargo, como la placa decorativa se había vuelto algo poco estética con el tiempo, no se limpió, sino que se refrescó con bronce dorado. Es común encontrar antiguos relojes Comtoise restaurados de esta manera. Este modelo, que se puede encontrar en el catálogo de Armand Morel (Apéndice I), se llama <em>Fermière</em> (Esposa Campesina). El ladrón de manzanas (en la pequeña ventana) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del balancín.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones de la caja: 279 x 277 x 150 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 365 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. O balancim e a placa decorativa ainda conservam restos da pintura original. No entanto, como a placa decorativa se tornou um pouco inestética ao longo do tempo, não foi limpa, mas renovada com bronze dourado. É comum encontrar antigos relógios Comtoise restaurados dessa maneira. Este modelo, que pode ser encontrado no catálogo de Armand Morel (Anexo I), é chamado de <em>Fermière</em> (Esposa Camponesa). O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa se movem ao ritmo do balancim.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões da gaiola: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Il bilanciere e la placca decorativa portano ancora tracce della pittura originale. Tuttavia, poiché la placca decorativa era diventata un po' antiestetica con il tempo, non è stata pulita ma rinnovata con bronzo dorato. È comune trovare vecchi orologi Comtoise restaurati in questo modo. Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama <em>Fermière</em> (Contadina). Il ladro di mele (nella piccola finestra) e la testa della contadina si muovono al ritmo del bilanciere.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni della gabbia: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. De slinger en de decoratieve plaat dragen nog resten van de oorspronkelijke beschildering. Echter, omdat de decoratieve plaat in de loop der tijd enigszins onaantrekkelijk was geworden, werd deze niet schoongemaakt, maar verfrist met goudbrons. Het is gebruikelijk om oude Comtoise klokken te vinden die op deze manier zijn hersteld. Dit model, dat u kunt vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet <em>Fermière</em> (Boerin). De appelendief (in het kleine venstertje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 230 mm<br>Kooi afmetingen: 279 x 277 x 150 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 470 x 365 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。摆锤和装饰板仍保留着原始绘画的残迹。然而，由于装饰板随着时间的推移变得有些不美观，没有被清理，而是用金青铜进行了修复。通常可以找到以这种方式修复的旧</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟表。该型号可以在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔（</strong><strong>Armand Morel</strong><strong>）的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。苹果小偷（在小窗中）和农妇的头部随着摆锤的节奏移动。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 279 x 277 x 150</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 365 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動装置と豪華な振り子付き。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。振り子と装飾プレートには、元々の彩色の痕跡が残っています。しかし、装飾プレートは時間の経過とともに見た目が悪くなったため、清掃されずに金色のブロンズで補修されました。このようにして、古いコントワーズ時計が再び美しく見えるように修復された例は多く見られます。このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）で「フェルミエール（農婦）」と呼ばれています。振り子の動きに合わせて、窓にいる「リンゴ泥棒」と「農婦の顔」が動きます。</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>文字盤の直径</strong><strong>: 230 mm</strong></p>
<p><strong>フレームの寸法</strong><strong>: 279 x 277 x 150 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>ムーブメントの寸法</strong><strong>: 470 x 365 x 160 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p>
<p><span style="font-family: Times; font-size: 16px;"><span style="font-weight: bold;"><br></span> </span></p><br />Date: 27.07.2010 5:50]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/2.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 07:50:04 +0000</pubDate>
						</item>
												<item>
							<title><![CDATA[1 (Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB)]]></title>
							<link>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/1.jpg.php</link>
							<description><![CDATA[<a title="1 in Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB" href="https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/1.jpg.php"><img src="https://morbier-clocks.de/cache/1890-1900/nr.-114-cum/1_240_thumb.jpg?cached=1331934613" alt="1" /></a><p><strong>Nr. 114 CUM<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10 Zoll Comtoise Uhr mit Automaten - Prachtpendel, Ankergang, Halbstunden - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition aus der Zeit 1890/1900. Pendel und Zierblech tragen noch Reste der ursprünglichen Bemalung. Das Zierblech wurde allerdings, nachdem es wohl im Laufe der Zeit ein wenig unansehnlich geworden war, nicht gereinigt, sondern mit Goldbronze aufgefrischt. Man findet oft alte Comtoise Uhren, die auf diese Art und Weise wieder ansehnlich gemacht wurden. Dieses Modell, welches Sie im Katalog von Armand Morel ( Anhang I ) finden, heißt: Fermière ( Bäuerin ). Apfeldieb ( im Fensterchen ) und Kopf der Bäuerin bewegen sich im Takt des Pendels.<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Durchmesser Zifferblatt: 230<span class="Apple-converted-space">                                                                           </span></strong></p>
<p><strong>Käfigmaße: 279 x 277 x 150 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space"> </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Werkmaße: 470 x 365 x 160 <span class="Apple-converted-space">  </span>HxBxT<span class="Apple-converted-space">                                                           </span></strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Pendellänge: 1310 ( alle Maße in mm )</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Englisch:</strong></p>
<p><strong>No. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise clock with automaton - pressed pendulum, anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, from the period 1890/1900. The pendulum and decorative plate still bear remnants of the original painting. However, as the decorative plate had become somewhat unsightly over time, it was not cleaned but refreshed with gold bronze. It is common to find old Comtoise clocks that have been restored in this way. This model, which you can find in Armand Morel's catalog (Appendix I), is called <em>Fermière</em> (Farmer's Wife). The apple thief (in the small window) and the head of the farmer's wife move in rhythm with the pendulum.<br></strong></p>
<p><strong>Dial diameter: 230 mm<br>Cage dimensions: 279 x 277 x 150 mm (H x W x D)<br>Movement dimensions: 470 x 365 x 160 mm (H x W x D)<br>Pendulum length: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Französisch:</strong></p>
<p><strong>N° 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Horloge Comtoise de 10 pouces avec automate - balancier estampé, échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition, datant de la période 1890/1900. Le balancier et la plaque décorative portent encore des traces de la peinture originale. Cependant, comme la plaque décorative était devenue quelque peu inesthétique avec le temps, elle n'a pas été nettoyée mais rafraîchie avec du bronze doré. Il est courant de trouver d'anciennes horloges Comtoise restaurées de cette manière. Ce modèle, que vous pouvez trouver dans le catalogue d'Armand Morel (Annexe I), s'appelle <em>Fermière</em> (Femme Paysanne). Le voleur de pommes (dans la petite fenêtre) et la tête de la femme paysanne se déplacent au rythme du balancier.<br></strong></p>
<p><strong>Diamètre du cadran : 230 mm<br>Dimensions de la cage : 279 x 277 x 150 mm (H x L x P)<br>Dimensions du mouvement : 470 x 365 x 160 mm (H x L x P)<br>Longueur du balancier : 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Spanisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Reloj Comtoise de 10 pulgadas con autómata - balancín estampado, escape de áncora, sonería de media hora y hora completa en campana con repetición, del período 1890/1900. El balancín y la placa decorativa aún conservan restos de la pintura original. Sin embargo, como la placa decorativa se había vuelto algo poco estética con el tiempo, no se limpió, sino que se refrescó con bronce dorado. Es común encontrar antiguos relojes Comtoise restaurados de esta manera. Este modelo, que se puede encontrar en el catálogo de Armand Morel (Apéndice I), se llama <em>Fermière</em> (Esposa Campesina). El ladrón de manzanas (en la pequeña ventana) y la cabeza de la campesina se mueven al ritmo del balancín.<br></strong></p>
<p><strong>Diámetro de la esfera: 230 mm<br>Dimensiones de la caja: 279 x 277 x 150 mm (Al x An x P)<br>Dimensiones del mecanismo: 470 x 365 x 160 mm (Al x An x P)<br>Longitud del balancín: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Portugiesisch:</strong></p>
<p><strong>N.º 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Relógio Comtoise de 10 polegadas com autômato - balancim estampado, escape de âncora, badaladas de meia-hora e hora cheia no sino com repetição, do período 1890/1900. O balancim e a placa decorativa ainda conservam restos da pintura original. No entanto, como a placa decorativa se tornou um pouco inestética ao longo do tempo, não foi limpa, mas renovada com bronze dourado. É comum encontrar antigos relógios Comtoise restaurados dessa maneira. Este modelo, que pode ser encontrado no catálogo de Armand Morel (Anexo I), é chamado de <em>Fermière</em> (Esposa Camponesa). O ladrão de maçãs (na pequena janela) e a cabeça da camponesa se movem ao ritmo do balancim.<br></strong></p>
<p><strong>Diâmetro do mostrador: 230 mm<br>Dimensões da gaiola: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensões do movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Comprimento do balancim: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Italienisch:</strong></p>
<p><strong>N. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>Orologio Comtoise di 10 pollici con automa - bilanciere stampato, scappamento ad ancora, suoneria a metà ora e ora piena su campana con ripetizione, del periodo 1890/1900. Il bilanciere e la placca decorativa portano ancora tracce della pittura originale. Tuttavia, poiché la placca decorativa era diventata un po' antiestetica con il tempo, non è stata pulita ma rinnovata con bronzo dorato. È comune trovare vecchi orologi Comtoise restaurati in questo modo. Questo modello, che si trova nel catalogo di Armand Morel (Appendice I), si chiama <em>Fermière</em> (Contadina). Il ladro di mele (nella piccola finestra) e la testa della contadina si muovono al ritmo del bilanciere.<br></strong></p>
<p><strong>Diametro del quadrante: 230 mm<br>Dimensioni della gabbia: 279 x 277 x 150 mm (A x L x P)<br>Dimensioni del movimento: 470 x 365 x 160 mm (A x L x P)<br>Lunghezza del bilanciere: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Niederländisch</strong></p>
<p><strong>Nr. 114 CUM</strong></p>
<p><strong>10-inch Comtoise klok met automaat - bloem slinger, ankergang, halfuurs- en uurslag op bel met repetitie, uit de periode 1890/1900. De slinger en de decoratieve plaat dragen nog resten van de oorspronkelijke beschildering. Echter, omdat de decoratieve plaat in de loop der tijd enigszins onaantrekkelijk was geworden, werd deze niet schoongemaakt, maar verfrist met goudbrons. Het is gebruikelijk om oude Comtoise klokken te vinden die op deze manier zijn hersteld. Dit model, dat u kunt vinden in de catalogus van Armand Morel (Bijlage I), heet <em>Fermière</em> (Boerin). De appelendief (in het kleine venstertje) en het hoofd van de boerin bewegen in het ritme van de slinger.<br></strong></p>
<p><strong>Wijzerplaat diameter: 230 mm<br>Kooi afmetingen: 279 x 277 x 150 mm (H x B x D)<br>Uurwerk afmetingen: 470 x 365 x 160 mm (H x B x D)<br>Slinger lengte: 1310 mm</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Chinesisch (</strong><strong>简体中文</strong><strong>):</strong></p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p><strong>10</strong><strong>英寸的</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟，带有自动装置</strong><strong> - </strong><strong>压制摆，锚式擒纵机构，每半小时和整点敲钟带重复功能，来自</strong><strong>1890/1900</strong><strong>年期间。摆锤和装饰板仍保留着原始绘画的残迹。然而，由于装饰板随着时间的推移变得有些不美观，没有被清理，而是用金青铜进行了修复。通常可以找到以这种方式修复的旧</strong><strong>Comtoise</strong><strong>钟表。该型号可以在阿尔芒</strong><strong>·</strong><strong>莫雷尔（</strong><strong>Armand Morel</strong><strong>）的目录（附录</strong><strong>I</strong><strong>）中找到，名为</strong><strong><em>Fermière</em></strong><strong>（农妇）。苹果小偷（在小窗中）和农妇的头部随着摆锤的节奏移动。</strong><strong><br></strong></p>
<p><strong>表盘直径</strong><strong>: 230</strong><strong>毫米</strong><strong><br></strong><strong>框架尺寸</strong><strong>: 279 x 277 x 150</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>机芯尺寸</strong><strong>: 470 x 365 x 160</strong><strong>毫米（高</strong><strong> x </strong><strong>宽</strong><strong> x </strong><strong>深）</strong><strong><br></strong><strong>摆长</strong><strong>: 1310</strong><strong>毫米</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Japanisch:</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>第</strong><strong>114</strong><strong>号</strong><strong> CUM</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>10</strong><strong>インチのコントワーズ時計、自動装置と豪華な振り子付き。アンカー脱進機を備え、半時間および正時ごとに鐘を鳴らし、繰り返し機能付き。振り子と装飾プレートには、元々の彩色の痕跡が残っています。しかし、装飾プレートは時間の経過とともに見た目が悪くなったため、清掃されずに金色のブロンズで補修されました。このようにして、古いコントワーズ時計が再び美しく見えるように修復された例は多く見られます。このモデルは、アルマン</strong><strong>・モレルのカタログ（付録</strong><strong>I</strong><strong>）で「フェルミエール（農婦）」と呼ばれています。振り子の動きに合わせて、窓にいる「リンゴ泥棒」と「農婦の顔」が動きます。</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>文字盤の直径</strong><strong>: 230 mm</strong></p>
<p><strong>フレームの寸法</strong><strong>: 279 x 277 x 150 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>ムーブメントの寸法</strong><strong>: 470 x 365 x 160 mm</strong><strong>（高さ</strong><strong> x </strong><strong>幅</strong><strong> x </strong><strong>奥行き）</strong></p>
<p><strong>振り子の長さ</strong><strong>: 1310 mm</strong></p><br />Date: 27.07.2010 5:49]]></description>
															<category><![CDATA[Nr. 114 CUM PRACHTPENDEL AUTOMAT: APFELDIEB]]></category>
															<guid>https://morbier-clocks.de/1890-1900/nr.-114-cum/1.jpg.php</guid>
							<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 07:49:37 +0000</pubDate>
						</item>
									</channel>
		</rss>
		