7. Flügelschraube

Nr. 503 CUM                                                                                                    

Comtoise Hahnenuhr von Grand, der für ihn typische von den normalen Comtoise Werke abweichende Uhren baute. Die Platinen sind mit Flügelschrauben gesichert, so dass man die Schrauben per Hand ein- und ausdrehen kann. Das vordere Tragblech für das Zifferblatt wird durch zwei kleine Keile in der oberen Werkplatte gesichert. Die Schlagwerk Kadraktur weicht erheblich vom Normalen ab und sitzt auf der vorderen Schlagwerkplatine. 8 Tage Seilzugwerk mit Spindelgang und Bleibirnchenpendel. Halbstundenschlag en passant, Vollstundenschlag mit Repetition auf Glocke, Gussspange mit Hahn und 3 bourbonischen Lilien, Messingblechabdeckung der unteren Zifferblatthälfte mit Signatur: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. Die 4 mm großen Buchstaben der Signatur sind mit Punzen geschlagen, was man am zweimaligen Ansatz des D erkennen kann, aber auch an den rückseitigen Verformungen des Messingblechs. Tellerartiges Emailzifferblatt mit römischen Stunden - und arabischen 5er Minutenzahlen.  Sehr frühe Form eines Sonnenzeigers aus Messing.                                                                                                              Zifferblatt: 210                                                                                                              Käfig: 233 x 217 x 137 H x B x T                                                                       Werk: 362 x 223 x 155 H x B x T                                                                                                                                                            Kamin: 40                                                                                                               Pendellänge: 1625 ( alle Maße in mm )

English:

No. 503 CUM

Comtoise rooster clock by Grand, known for creating clocks that deviated from the standard Comtoise movements. The plates are secured with wing screws, allowing them to be tightened or loosened by hand. The front mounting plate for the dial is fixed to the upper movement plate using two small wedges. The striking mechanism's cadrature is significantly different from the usual design and is located on the front striking plate. 8-day rope-driven movement with verge escapement and a lead pear pendulum. Half-hour passing strike and full-hour strike with repetition on a bell. Cast clamp featuring a rooster and three Bourbon lilies. Brass sheet covering the lower half of the dial, signed: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. The 4 mm-high letters of the signature were stamped with punches, as evidenced by the double impression of the "D" and the deformations visible on the back of the brass sheet. Bowl-shaped enamel dial with Roman hour numerals and Arabic 5-minute markers. Very early form of a brass sun hand.

Dial: 210
Cage: 233 x 217 x 137 (H x W x D)
Movement: 362 x 223 x 155 (H x W x D)
Chimney: 40
Pendulum length: 1625

(All dimensions in mm)

 

French

N° 503 CUM

Horloge comtoise avec coq par Grand, connu pour fabriquer des horloges qui s’écartaient des mécanismes comtois classiques. Les platines sont fixées avec des vis à ailettes, permettant de les serrer ou de les desserrer à la main. La plaque de support avant du cadran est fixée à la platine supérieure du mécanisme à l’aide de deux petits coins. La cadrature du mécanisme de sonnerie diffère considérablement du modèle standard et se trouve sur la platine avant de la sonnerie. Mouvement à corde de 8 jours avec échappement à verge et balancier en poire de plomb. Sonnerie des demi-heures en passant et sonnerie des heures pleines avec répétition sur une cloche. Collier de serrage en fonte avec coq et trois lys bourbonniens. Plaque en laiton recouvrant la moitié inférieure du cadran avec la signature : D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. Les lettres de la signature, de 4 mm de haut, ont été gravées à l’aide de poinçons, comme en témoignent le double marquage du "D" et les déformations visibles à l’arrière de la plaque en laiton. Cadran en émail en forme de cuvette avec chiffres romains pour les heures et chiffres arabes pour les minutes par tranche de 5. Très ancienne forme d’aiguille solaire en laiton.

Cadran : 210
Cage : 233 x 217 x 137 (H x L x P)
Mouvement : 362 x 223 x 155 (H x L x P)
Cheminée : 40
Longueur du balancier : 1625

(Toutes dimensions en mm)

 

Spanish:

N.º 503 CUM

Reloj comtoise con gallo por Grand, conocido por fabricar relojes que se apartaban de los mecanismos comtoise estándar. Las placas están aseguradas con tornillos de mariposa, lo que permite apretarlas o aflojarlas a mano. La placa de soporte frontal para la esfera está fijada a la placa superior del mecanismo con dos pequeñas cuñas. La cadratura del mecanismo de sonería difiere considerablemente del diseño estándar y está situada en la placa delantera de la sonería. Movimiento de cuerda de 8 días con escape de áncora y péndulo de pera de plomo. Sonería de media hora en paso y sonería de horas completas con repetición en una campana. Abrazadera de fundición con gallo y tres lirios borbones. Placa de latón que cubre la mitad inferior de la esfera con la firma: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. Las letras de 4 mm de la firma fueron grabadas con punzones, como lo evidencia el doble grabado de la "D" y las deformaciones visibles en la parte trasera de la placa de latón. Esfera de esmalte en forma de cuenco con números romanos para las horas y números arábigos para los minutos en intervalos de 5. Forma muy antigua de aguja solar de latón.

Esfera : 210
Jaula : 233 x 217 x 137 (A x L x P)
Movimiento : 362 x 223 x 155 (A x L x P)
Chimenea : 40
Longitud del péndulo : 1625

(Todas las dimensiones en mm)

 

Portuguese:

N.º 503 CUM

Relógio comtoise com galo por Grand, conhecido por fabricar relógios que se desviavam dos mecanismos comtoise padrão. As placas são fixadas com parafusos de asa, permitindo apertá-las ou soltá-las manualmente. A placa de suporte frontal para o mostrador é fixada à placa superior do mecanismo com duas pequenas cunhas. A cadratura do mecanismo de toque difere consideravelmente do modelo padrão e está localizada na placa frontal do toque. Movimento de corda de 8 dias com escape de âncora e pêndulo em forma de pêra de chumbo. Toque de meia hora em passagem e toque de horas completas com repetição em um sino. Abraçadeira de fundição com galo e três lírios borbônicos. Placa de latão cobrindo a metade inferior do mostrador com assinatura: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. As letras da assinatura, com 4 mm de altura, foram gravadas com punções, como evidenciado pela marcação dupla do "D" e as deformações visíveis na parte traseira da placa de latão. Mostrador de esmalte em forma de tigela com números romanos para as horas e números arábicos para os minutos a cada 5. Forma muito antiga de ponteiro solar de latão.

Mostrador : 210
Gaiola : 233 x 217 x 137 (A x L x P)
Movimento : 362 x 223 x 155 (A x L x P)
Chaminé : 40
Comprimento do pêndulo : 1625

(Todas as dimensões em mm)

 

 

Italian:

N. 503 CUM

Orologio comtoise con gallo di Grand, noto per la creazione di orologi che si discostavano dai movimenti comtoise standard. Le platine sono fissate con viti ad alette, consentendo di serrarle o allentarle manualmente. La placca di supporto anteriore per il quadrante è fissata alla platina superiore del movimento mediante due piccoli cunei. La cadratura del meccanismo di suoneria differisce significativamente dal design standard e si trova sulla platina anteriore della suoneria. Movimento a corda di 8 giorni con scappamento a verga e pendolo a pera di piombo. Suoneria delle mezz'ore al passaggio e suoneria delle ore piene con ripetizione su una campana. Fascetta in ghisa con gallo e tre gigli borbonici. Placca in ottone che copre la metà inferiore del quadrante con firma: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. Le lettere della firma, alte 4 mm, sono state incise con punzoni, come evidenziato dalla doppia incisione della "D" e dalle deformazioni visibili sul retro della placca in ottone. Quadrante smaltato a forma di piatto con numeri romani per le ore e numeri arabi per i minuti ogni 5. Antica forma di lancetta solare in ottone.

Quadrante: 210
Gabbia: 233 x 217 x 137 (A x L x P)
Movimento: 362 x 223 x 155 (A x L x P)
Camino: 40
Lunghezza del pendolo: 1625

(Tutte le dimensioni in mm)

 

Dutch:

Nr. 503 CUM
Comtoise haan-klok van Grand, bekend om klokken te maken die afwijken van de standaard Comtoise-mechanieken. De platines zijn bevestigd met vleugelschroeven, zodat ze met de hand kunnen worden vast- of losgedraaid. De voorste draagplaat voor de wijzerplaat wordt met twee kleine wiggen op de bovenste werkplaat bevestigd. De cadratuur van het slagwerk wijkt aanzienlijk af van het normale ontwerp en bevindt zich op de voorste slagwerkplatine. 8-daags touwmechaniek met spillegang en een loden perenslinger. Halfuurslag doorlopend, hele uurslag met herhaling op een klok. Gietklem met haan en drie Bourbonse lelies. Messing plaat die de onderste helft van de wijzerplaat bedekt, met handtekening: D GRAND A MIGNOVILLAR 1785. De 4 mm grote letters van de handtekening zijn met stempels geslagen, wat te zien is aan de dubbele inslag van de "D" en de vervormingen aan de achterkant van de messing plaat. Bordvormige emailwijzerplaat met Romeinse uurcijfers en Arabische minuten in stappen van 5. Zeer vroege vorm van een zonnewijzer uit messing.

Wijzerplaat: 210
Kooi: 233 x 217 x 137 (H x B x D)
Werk: 362 x 223 x 155 (H x B x D)
Schouw: 40
Slinger: 1625

(Alle afmetingen in mm)

 

Chinese:

编号:503 CUM

Grand 制作的康托斯公鸡钟,他以制作不同于普通康托斯机芯的钟表而闻名。机芯的板固定有翼形螺丝,可手动拧紧或松开。前表盘支撑板通过两个小楔子固定在上层机芯板上。敲钟机构的结构与普通设计有显著不同,位于前敲钟板上。8天绳轮机芯,带有擒纵机构和铅梨形摆。整点敲钟带重复,半点钟敲钟在钟声中途完成。铸铁夹具有公鸡和三个波旁王朝的百合花饰。表盘下半部分覆盖有签名的黄铜板:D GRAND A MIGNOVILLAR 1785。签名的字母高4毫米,用冲压方法完成,可见“D”的双重印记及黄铜板背面的变形。碗状搪瓷表盘,带有罗马数字的小时刻度和阿拉伯数字的5分钟刻度。非常早期的黄铜太阳指针设计。

表盘: 210
框架: 233 x 217 x 137 ( x x )
机芯: 362 x 223 x 155 ( x x )
烟囱: 40
摆长: 1625

(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanese:

番号:503 CUM

Grandによるコントワーズ時計(雄鶏装飾付き)は、通常のコントワーズ機構とは異なる独特な時計を製造したことで知られています。地板は翼ネジで固定されており、手で締めたり緩めたりすることが可能です。文字盤用の前面の支持板は、小さな楔2本で上部の地板に固定されています。打鐘機構の構造は通常の設計とは大きく異なり、前面の打鐘用地板に配置されています。スピンドル式脱進機と鉛製の洋梨型振り子を備えた8日巻きのロープ機構です。半時は通過音、正時には鐘による繰り返し打鐘機能があります。雄鶏と三つのブルボン家の百合が刻まれた鋳鉄製の留め具が特徴です。文字盤の下半分を覆う真鍮板には、サイン「D GRAND A MIGNOVILLAR 1785」が刻まれています。サインの文字は高さ4mmのポンチで打刻されており、「D」の二重打刻や真鍮板裏面の変形からそれがわかります。碗状のエナメル文字盤には、ローマ数字の時刻とアラビア数字の5分刻みが表示されています。非常に初期の真鍮製の太陽針が特徴です。

文字盤: 210
フレーム: 233 x 217 x 137 (高さ x x 奥行)
機構: 362 x 223 x 155 (高さ x x 奥行)
煙突: 40
振り子の長さ: 1625

(すべての寸法はミリメートル単位)