3

Nr. 20 CUM 

 

Comtoise Hahnenuhr mit Spindelgang und Bleibirnchenpendel aus dem Jahr 1793. Halbstundenschlag en passant, Vollstundenschlag mit Repetition auf Glocke. Da der Republikanischer Kalender -  jeder Monat hatte 30 Tage -  im Jahr 1793 rückwirkend auf das Jahr 1792 eingeführt wurde, kann diese Uhr mit den drei Herzen auch erst aus dem Jahr 1793 stam-men. Tellerartiges Emailzifferblatt mit Arkadenminuterie ( à la Dauphine ) und Signatur des Herstellers: Navand à Morez ( siehe Detailfoto ). Datumszeiger. Gesägte Eisenzeiger. 

Messinggusszierteil mit Sonnenkopf ( 12 Strahlen-büschel ), Weintrauben, Voluten sowie kleinem Medaillon mit drei Herzen.. In der Revolutionsikono-graphie symbolisieren diese 3 Herzen den dritten Stand - le tiers état. In den beiden unteren Ecken kleine Messingherzen aus dünnem Messingblech.

Doppelte Signatur: C.F. JANNIN A MOREZ als Etablisseur bzw. Hersteller und Jean Chapuis als Verkäufer oder Besitzer.

Durchmesser Zifferblatt: 265                                                                         Käfigmaße: 285 x 270 x 160    HxBxT

Werkmaße: 433 x 270 x 170    HxBxT

Pendellänge/Bleibirnchen: 1635 (alle Maße in mm)

 

english:

No. 20 CUM                                                                                                                              

Comtoise cock clock with verge escapement and lead pendulum from 1793. Half hour strike en passant, full hour strike with repetition on bell. As the Republican calendar - each month had 30 days - was introduced in 1793 with retroactive effect to 1792, this clock with the three hearts can only date from 1793. Plate-like enamel dial with arcade minute track ( à la Dauphine ) and maker's signature: Navand à Morez ( see detailed photo ). Date hand.Serrated iron hands.

Cast brass decoration with sun head ( 12 rays ), grapes, volutes and a small medallion with three hearts. In revolutionary iconography, these 3 hearts symbolize the third estate - le tiers état. Small brass hearts made of thin sheet brass in the two lower corners.

Double signature: C.F. JANNIN A MOREZ as the maker or manufacturer and Jean Chapuis as the seller or owner.

Dial diameter: 265 Cage dimensions: 285 x 270 x 160 HxWxD

Movement dimensions: 433 x 270 x 170 HxWxD

Pendulum length/lead bulb: 1635 (all dimensions in mm)

 

francais:

N° 20 CUM                                                                                                                                

Horloge comtoise à coq avec échappement à verge et balancier à poire de plomb datant de 1793. Sonnerie des demi-heures en passant, sonnerie des heures complètes à répétition sur cloche. Comme le calendrier républicain - chaque mois comptait 30 jours - a été introduit en 1793 avec effet rétroactif à l'année 1792, cette horloge à trois cœurs ne peut dater que de 1793. Cadran en émail en forme d'assiette avec une minuterie à arcades ( à la Dauphine ) et la signature du fabricant : Navand à Morez ( voir photo de détail ). Aiguilles de la date. Aiguilles sciées en fer.

Décor en laiton coulé avec tête de soleil (12 rayons), grappes de raisin, volutes et petit médaillon avec trois cœurs. Dans l'iconographie révolutionnaire, ces trois cœurs symbolisent le tiers état. Dans les deux coins inférieurs, petits cœurs en fine feuille de laiton.

Double signature : C.F. JANNIN A MOREZ comme établisseur ou fabricant et Jean Chapuis comme vendeur ou propriétaire.

Diamètre du cadran : 265 Dimensions de la cage : 285 x 270 x 160 HxLxP.

Dimensions du mouvement : 433 x 270 x 170 HxLxP

Longueur du balancier/poire à plomb : 1635 (toutes les dimensions sont en mm)

 

espagnol:                                                                                                                          

N° 20 CUM                                                                                                              

Reloj de gallos de Comtoise con escape de verge y péndulo de plomo que data de 1793. Sonería de media hora al paso, sonería de hora completa con repetición de campana. Como el calendario republicano - cada mes tenía 30 días - se introdujo en 1793 con efecto retroactivo a 1792, este reloj de tres corazones sólo puede datar de 1793. Esfera esmaltada en forma de plato con minutero arqueado (à la Dauphine) y firma del fabricante: Navand à Morez (ver foto de detalle). Agujas de fecha. Agujas de hierro aserrado.

Decoración de latón fundido con cabeza de sol (12 rayos), racimos de uvas, volutas y pequeño medallón con tres corazones. En la iconografía revolucionaria, estos tres corazones simbolizan el Tercer Estado. En los dos ángulos inferiores, pequeños corazones en hoja de latón fino.

Doble firma: C.F. JANNIN A MOREZ como fabricante y Jean Chapuis como vendedor o propietario.

Diámetro de la esfera: 265 Dimensiones de la jaula: 285 x 270 x 160 A x A x P.

Dimensiones del movimiento: 433 x 270 x 170 A x A x P

Longitud del volante/plomada: 1635 (todas las dimensiones en mm)

 

português:

N° 20 CUM                                                                                                                                         

Relógio de galo de Comtoise com escape de verga e pêndulo de chumbo datado de 1793. Toque de meia hora de passagem, toque de hora inteira com repetição de campainha. Como o calendário republicano - cada mês tinha 30 dias - foi introduzido em 1793 com efeitos retroactivos a 1792, este relógio de três corações só pode datar de 1793. Mostrador esmaltado em forma de placa com um traço dos minutos em arco (à la Dauphine) e a assinatura do fabricante: Navand à Morez (ver foto de pormenor). Ponteiros do dia do mês. Ponteiros em ferro serrado.

Decoração em latão fundido com cabeça de sol (12 raios), cachos de uvas, volutas e pequeno medalhão com três corações. Na iconografia revolucionária, estes três corações simbolizam o Terceiro Estado. Nos dois cantos inferiores, pequenos corações em folha fina de latão.

Assinatura dupla: C.F. JANNIN A MOREZ como fabricante e Jean Chapuis como vendedor ou proprietário.

Diâmetro do mostrador: 265 Dimensões da caixa: 285 x 270 x 160 HxWxD.

Dimensões do movimento: 433 x 270 x 170 CxLxP

Comprimento da roda de balanço/barómetro: 1635 (todas as dimensões em mm)

 

italiano:

N° 20 CUM                                                                                                                                 

Orologio a gallo comtoise con scappamento a verga e pendolo in piombo del 1793. Suoneria a mezz'ora di passaggio, suoneria a ore intere con ripetizione della campana. Poiché il calendario repubblicano - ogni mese aveva 30 giorni - fu introdotto nel 1793 con effetto retroattivo al 1792, questo orologio con tre cuori può risalire solo al 1793. Quadrante smaltato a forma di piatto con minuteria ad arco (à la Dauphine) e firma dell'autore:Navand à Morez (si veda la foto di dettaglio). Lancette della data. Lancette in ferro segato.

Decorazione in ottone fuso con testa di sole (12 raggi), grappoli d'uva, volute e medaglione con tre cuori.Nell'iconografia rivoluzionaria, questi tre cuori simboleggiano il Terzo Stato. Nei due angoli inferiori, cuoricini in foglia di ottone fine.

Doppia firma: C.F. JANNIN A MOREZ come costruttore e Jean Chapuis come venditore o proprietario.

Diametro del quadrante: 265 Dimensioni della gabbia: 285 x 270 x 160 HxLxP.

Dimensioni del movimento: 433 x 270 x 170 HxLxP

Lunghezza del bilanciere/piombino: 1635 (tutte le dimensioni sono in mm)

 

nederlands:

No. 20 CUM                                                                                                                              

Comtoise haantjesklok met spillegang en loden slinger uit 1793. Halfuurslag en passant, voluurslag met herhaling op bel. Omdat de Republikeinse kalender - elke maand had 30 dagen - werd ingevoerd in 1793 met terugwerkende kracht tot 1792, kan deze klok met de drie harten alleen dateren uit 1793. Schijfvormige geëmailleerde wijzerplaat met arcade minutenbaan ( à la Dauphine ) en signatuur van de maker: Navand à Morez ( zie detailfoto ). Datum wijzer. Gekartelde ijzeren wijzers.

Gegoten messing decoratie met zonnekop ( 12 stralen cluster ), druiven, voluten en klein medaillon met drie harten. In de revolutionaire iconografie symboliseren deze 3 harten de derde stand - le tiers état. Kleine messing hartjes van dun bladmessing in de twee onderste hoeken.

Dubbele signatuur: C.F. JANNIN A MOREZ als maker of fabrikant en Jean Chapuis als verkoper of eigenaar.

Diameter wijzerplaat: 265 Afmetingen kooi: 285 x 270 x 160 HxBxD

Afmetingen uurwerk: 433 x 270 x 170 HxBxD

Lengte slinger/loden bol: 1635 (alle afmetingen in mm)

 

中文:

编号 20 CUM                                                                                                                        

Comtoise 公鸡钟,配备游丝擒纵机构和铅球摆锤,制作于 1793 年。 半小时报时,全小时报时,钟声重复。由于共和国日历(每个月有 30 天)于 1793 年推出,并追溯到 1792 年,因此这只三心钟只能追溯到 1793 年。圆盘形珐琅表盘,带弧形分钟轨道(à la Dauphine)和制造商签名:Navand à Morez(见详细照片)。日期指针。锯齿状铁质指针。

黄铜铸件装饰,饰有太阳头(12条射线)、葡萄、涡纹和三颗心的小徽章。在革命图腾中,这三颗心象征着第三等级--le tiers état。下部两角有薄黄铜制成的小铜心。

双签名:C.F. JANNIN A MOREZ 为制造商,Jean Chapuis 为销售商或所有者。

表盘直径:265 表壳尺寸:285 x 270 x 160 xx

机芯尺寸:433 x 270 x 170 xx

摆锤长度/铅球:1635(所有尺寸单位均为毫米)

 

Japanisch:

20 CUM                                                                                                                                    

1793年製、ベルジ脱進機と鉛製の振り子を備えたコントワーズ・コック・クロック。 30分打ちのアン・パッサン、鐘の繰り返しによる全時間打ち。共和制暦(各月は30日)は1792年に遡及して1793年に導入されたため、3つのハートが描かれたこの時計は1793年のものとしか考えられない。円盤型エナメル文字盤、アーケード分トラック(à la Dauphine)、製作者のサイン:Navand à Morez(詳細写真参照)。日付針。鋸歯状の鉄針。

鋳造真鍮製装飾、サン・ヘッド(12本の光線クラスター)、ブドウ、ヴォリュート、3つのハートをあしらった小さなメダイヨン。革命の図像において、この3つのハートは第三の領地、ティア・エタ(le tiers état)を象徴しています。下の2つの角に、薄い真鍮板で作られた小さな真鍮のハート。

二重サイン:製造者はC.F. JANNIN A MOREZ、販売者はJean Chapuis

文字盤直径:265 ケージ寸法:285 x 270 x 160 HxWxD

ムーブメント寸法:433 x 270 x 170 HxWxD

振り子の長さ/リードバルブ:1635(すべての寸法はmmです)