
Nr. 507 CUM
Comtoise Uhr aus der napoleonischen Zeit um 1800/1806. Gussspange mit auf Wolken stehenden zwei kleinen Engeln, die den Adler tragen, eingefasst links und rechts durch Lorbeerblätter. Die untere Zifferblatthälfte ist mit Messingblech bedeckt. 8 Tage Seilzugwerk mit Spindelgang und Knickpendel, Stundenschlag auf Glocke mit Repetition, Vorderpendel, Halbstundenschlag en passant. Bombiertes Emailzifferblatt mit römischen Stundenzahlen und arabischen 5er Minutenzahlen, Sonnenzeiger. Zifferblatt: 240 Käfigmaße: 250 x 244 x 146 HxBxT Pendellänge: 1295 ( alle Maße in mm )
English:
Nr. 507 CUM
Comtoise clock from the Napoleonic era around 1800/1806. Cast frame with two small angels standing on clouds, carrying the eagle, framed on the left and right by laurel leaves. The lower half of the clock face is covered with brass sheet. 8-day weight-driven movement with verge escapement and folded pendulum, hour strike on a bell with repetition, front pendulum, half-hour strike en passant. Bombé enamel dial with Roman hour numbers and Arabic 5-minute numbers, sun hands.
Dial: 240
Cage dimensions: 250 x 244 x 146 H x W x D
Pendulum length: 1295
(all dimensions in mm)
French:
N° 507 CUM
Horloge comtoise de l'époque napoléonienne vers 1800/1806. Cadre en fonte avec deux petits anges debout sur des nuages, portant l'aigle, encadrés à gauche et à droite par des feuilles de laurier. La moitié inférieure du cadran est recouverte de tôle de laiton. Mouvement à poids de 8 jours avec échappement à verge et balancier à plier, sonnerie des heures sur une cloche avec répétition, balancier avant, sonnerie à la demi-heure en passant. Cadran en émail bombé avec chiffres romains pour les heures et chiffres arabes pour les minutes par intervalles de 5, aiguilles solaires.
Cadran : 240
Dimensions de la cage : 250 x 244 x 146 H x L x P
Longueur du balancier : 1295
(toutes les dimensions en mm)
Spanish:
N.º 507 CUM
Reloj comtoise de la época napoleónica alrededor de 1800/1806. Marco de fundición con dos pequeños ángeles de pie sobre nubes, que llevan el águila, enmarcados a la izquierda y a la derecha por hojas de laurel. La mitad inferior del cuadrante está cubierta con chapa de latón. Movimiento de 8 días a cuerda con escape a verge y balancín plegable, sonería de las horas en una campana con repetición, balancín frontal, sonería a la media hora en paso. Esfera de esmalte bombada con números romanos para las horas y números árabes para los minutos en intervalos de 5, agujas solares.
Cuadrante: 240
Dimensiones de la jaula: 250 x 244 x 146 A x L x P
Longitud del balancín: 1295
(todas las dimensiones en mm)
Portuguese:
N.º 507 CUM
Relógio comtoise da época napoleônica por volta de 1800/1806. Moldura fundida com dois pequenos anjos em pé sobre nuvens, carregando a águia, emoldurados à esquerda e à direita por folhas de louro. A metade inferior do mostrador está coberta com chapa de latão. Movimento de 8 dias a corda com escape a verge e balancim dobrável, toque das horas em um sino com repetição, balancim frontal, toque à meia-hora ao passar. Mostrador de esmalte abombado com números romanos para as horas e números árabes para os minutos em intervalos de 5, ponteiros solares.
Mostrador: 240
Dimensões da gaiola: 250 x 244 x 146 A x L x P
Comprimento do balancim: 1295
(todas as dimensões em mm)
Italian:
N. 507 CUM
Orologio comtoise dell'epoca napoleonica intorno al 1800/1806. Cornice in fusione con due piccoli angeli in piedi sulle nuvole, che portano l'aquila, incorniciati a sinistra e a destra da foglie di alloro. La metà inferiore del quadrante è coperta con lamiera di ottone. Movimento a peso di 8 giorni con scappamento a verge e bilanciere pieghevole, suoneria delle ore su una campana con ripetizione, bilanciere anteriore, suoneria alla mezz'ora in passaggio. Quadrante in smalto bombato con numeri romani per le ore e numeri arabi per i minuti in intervalli di 5, lancette solari.
Quadrante: 240
Dimensioni della gabbia: 250 x 244 x 146 A x L x P
Lunghezza del bilanciere: 1295
(tutte le dimensioni in mm)
Dutch:
Nr. 507 CUM
Comtoise klok uit de Napoleontische tijd rond 1800/1806. Gietijzeren frame met twee kleine engelen die op wolken staan, de adelaar dragen, aan de linker- en rechterzijde omgeven door laurierbladeren. De onderste helft van het wijzerplaat is bedekt met messingplaat. 8-daagse gewicht aangedreven beweging met spillegang en vouw slinger, uurwerk op een bel met herhaling, voor slinger, half-uurs slag in passing. Gegraveerd emaille wijzerplaat met Romeinse uren en Arabische vijf-minuten getallen, zonnewijzers.
Wijzerplaat: 240
Afmetingen van de kooi: 250 x 244 x 146 H x B x D
Lengte van de slinger: 1295
(alle afmetingen in mm)
Chinese:
编号:507 CUM
拿破仑时代的康托斯钟,大约在1800/1806年左右。铸铁框架,两个小天使站在云朵上,托着鹰,左侧和右侧被月桂叶围绕。钟面下半部分覆盖着黄铜片。8天动力机械,带有 verge 脱逃机构和折叠摆,钟声报时,前摆,半小时通过报时。弯曲珐琅表盘,罗马数字时标和阿拉伯5分钟间隔的数字,太阳指针。
表盘:240
机架尺寸:250 x 244 x 146 高 x 宽 x 深
摆长:1295
(所有尺寸以毫米为单位)
Japanese:
番号:507 CUM
ナポレオン時代のコントワーズ時計、1800/1806年頃。雲の上に立つ小さな天使二人が鷲を持ち、左と右に月桂樹の葉で囲まれた鋳造フレーム。文字盤の下半分は真鍮板で覆われています。8日間の重り駆動式機構、スピルガングと折りたたみ式振り子、鐘での時報、前振り子、半時間通過打。爆弾型エナメル文字盤、ローマ数字の時刻とアラビア数字の5分刻みの分数、太陽の針。
文字盤:240
ケージの寸法:250 x 244 x 146 高さ x 幅 x 奥行き
振り子の長さ:1295
(すべての寸法はミリメートル単位)