4. Schlagwerkdetail

Nr. 508 CUM  

Comtoise Uhr aus der Zeit 1795/1799. Große Messinggussspange mit kleinem Sonnenkopf über Akanthusblatt und Cherub flankiert von 2 Engeln und großen C-Bögen. Messingblechabdeckung der unteren Zifferblatthälfte. 8 Tage Seilzugwerk mit Spindelgang und Stundenschlag auf Glocke mit Repetition, Halbstundenschlag en passant. Ein extra eingebauter Hebel am großen Hebelsystem des Schlagwerks, welcher durch die Käfigoberplatte bis zur Höhe der Glocke hinausragt, ermöglicht durch Anbringen eines Seils an diesen Hebel die Fernauslösung - z.B. aus einem anderen Zimmer - des Rechenschlagwerks.                                                                                              

Käfig: 272 x 270 x 153 H x B x T                                                                         Werk: 430 x 270 x 195 H x B x T                                                                          Zifferblatt: 266                                                                                                                                                                        Kamin: 98                                                                                                                       Pendellänge: 1665 ( alle Maße in mm )

Englisch:

Nr. 508 CUM

Comtoise clock from the period 1795/1799. Large brass cast frame with a small sun head above an acanthus leaf, flanked by 2 angels and large C-curves. Brass sheet covering the lower half of the dial. 8-day weight-driven movement with verge escapement and hour strike on a bell with repetition, half-hour strike en passant. An additional lever in the large strike mechanism, which protrudes through the cage’s top plate to the height of the bell, allows for remote triggering of the strike mechanism by attaching a rope to this lever – for example, from another room.
Cage: 272 x 270 x 153 H x W x D
Movement: 430 x 270 x 195 H x W x D

Dial: 266
Chimney: 98
Pendulum length: 1665
(all dimensions in mm)

 

French:

N° 508 CUM

Horloge comtoise de la période 1795/1799. Grand cadre en fonte de laiton avec une petite tête de soleil au-dessus d'une feuille d'acanthe, flanquée de 2 anges et de grands arcs en C. Couverture en tôle de laiton de la moitié inférieure du cadran. Mouvement à poids de 8 jours avec échappement à verge et sonnerie des heures sur une cloche avec répétition, sonnerie à la demi-heure en passant. Un levier supplémentaire dans le grand mécanisme de sonnerie, qui dépasse par la plaque supérieure de la cage jusqu'à la hauteur de la cloche, permet de déclencher à distance le mécanisme de sonnerie en attachant une corde à ce levier – par exemple, depuis une autre pièce.

Cage : 272 x 270 x 153 H x L x P
Mouvement : 430 x 270 x 195 H x L x P
Cadran : 266
Cheminée : 98
Longueur du balancier : 1665
(toutes les dimensions en mm)

 

Spanish:

N.º 508 CUM 

Reloj comtoise de la época 1795/1799. Gran marco de fundición de latón con una pequeña cabeza de sol sobre una hoja de acanto, flanqueada por 2 ángeles y grandes arcos en C. Cubierta de chapa de latón en la mitad inferior del cuadrante. Movimiento de 8 días a cuerda con escape a verge y sonería de las horas en una campana con repetición, sonería a la media hora en paso. Un palanca adicional en el gran mecanismo de sonería, que sobresale por la placa superior de la jaula hasta la altura de la campana, permite activar a distancia el mecanismo de sonería al sujetar una cuerda a esta palanca – por ejemplo, desde otra habitación.
                                                                                                                                   Jaula: 272 x 270 x 153 A x L x P
Movimiento: 430 x 270 x 195 A x L x P
Cuadrante: 266
Chimenea: 98
Longitud del balancín: 1665
(todas las dimensiones en mm)

 

Portuguese:

N.º 508 CUM

Relógio comtoise do período de 1795/1799. Grande moldura de fundição de latão com uma pequena cabeça de sol sobre uma folha de acanto, flanqueada por 2 anjos e grandes arcos em C. Cobertura de chapa de latão na metade inferior do mostrador. Movimento a peso de 8 dias com escape a verge e soneria das horas em um sino com repetição, soneria à meia-hora ao passar. Uma alavanca adicional no grande mecanismo de soneria, que se projeta pela placa superior da gaiola até a altura do sino, permite acionar remotamente o mecanismo de soneria ao prender uma corda a essa alavanca – por exemplo, de outro cômodo.
                                                                                                                            Gaiola: 272 x 270 x 153 A x L x P
Mecanismo: 430 x 270 x 195 A x L x P
Mostrador: 266
Chaminé: 98
Comprimento do balancim: 1665
(todas as dimensões em mm)

 

Italian:

N. 508 CUM

Orologio comtoise del periodo 1795/1799. Grande cornice in fusione di ottone con una piccola testa di sole sopra una foglia di acanto, fiancheggiata da 2 angeli e grandi archi a C. Copertura in lamiera di ottone della metà inferiore del quadrante. Movimento a peso di 8 giorni con scappamento a verge e suoneria delle ore su una campana con ripetizione, suoneria alla mezz'ora in passaggio. Un leva aggiuntiva nel grande meccanismo di suoneria, che sporge attraverso la piastra superiore della gabbia fino all'altezza della campana, consente di attivare a distanza il meccanismo di suoneria fissando una corda a questa leva – per esempio, da un'altra stanza.

Gabbia: 272 x 270 x 153 A x L x P
Movimento: 430 x 270 x 195 A x L x P
Quadrante: 266
Caminetto: 98
Lunghezza del bilanciere: 1665
(tutte le dimensioni in mm)

 

Dutch:

Nr. 508 CUM

Comtoise klok uit de periode 1795/1799. Groot messing gegoten frame met een klein zonnekop boven een acanthusblad, geflankeerd door 2 engelen en grote C-vormen. Messingplaatbedekking van de onderste helft van de wijzerplaat. 8-daagse gewicht aangedreven beweging met spillegang en uurwerk op een bel met herhaling, half-uurs slag in passing. Een extra hefboom in het grote slaginrichtingsmechanisme, dat door de bovenplaat van de kooi naar de hoogte van de bel uitsteekt, maakt het mogelijk om op afstand het slagmechanisme te activeren door een touw aan deze hefboom te bevestigen – bijvoorbeeld vanuit een andere kamer.

Kooi: 272 x 270 x 153 H x B x D
Uurwerk: 430 x 270 x 195 H x B x D
Wijzerplaat: 266
Schouw: 98
Lengte van de slinger: 1665
(alle afmetingen in mm)

 

Chinese:

编号:508 CUM

1795/1799年时期的康托斯钟。大型黄铜铸件框架,上面是一个小太阳头,置于金合欢叶上,旁边有2个天使和大的C形弯曲。钟面下半部分覆盖着黄铜板。8天动力机械,带有spillegang脱逃机构和钟声报时,半小时通过报时。一个额外的杠杆在大钟声机构中,通过笼子的顶部板延伸到钟的高度,允许通过将绳子连接到该杠杆来远程触发钟声机制——例如,从另一个房间。

机架:272 x 270 x 153 x x
机芯:430 x 270 x 195 x x
表盘:266
烟囱:98
摆长:1665
(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanese:

番号:508 CUM

1795/1799年の時代のコントワーズ時計。大きな真鍮製鋳物フレームに小さな太陽の顔がアカンサスの葉の上にあり、2人の天使と大きなC字型のアーチがそれを囲んでいます。文字盤の下半分は真鍮板で覆われています。8日間の重り駆動式ムーブメント、スピルガング脱逃機構、鐘での時報、半時間通過打。大きな打鐘機構に追加されたレバーが、ケージの上部プレートから鐘の高さまで突き出ており、このレバーにロープを取り付けることで、別の部屋から遠隔で打鐘機構を作動させることができます。
ケージ:272 x 270 x 153 高さ x x 奥行き
ムーブメント:430 x 270 x 195 高さ x x 奥行き
文字盤:266
煙突:98
振り子の長さ:1665
(すべての寸法はミリメートル単位)