
Nr. 423 CUM
Comtoise Hahnenuhr aus der Zeit des Directoire ( 1795 – 1799 ). Gegossenes Zierteil mit Hahn und zwei kleinen seitlichen Adlern über leerem Emblem. 8 Tage Werk mit Spindelgang und Bleibirnchenpendel. Dreiviertelschlag ( Petite Sonnerie ) auf 2 Glocken und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition nach 2 Minuten. Bei Auslösung des Stundenschlags wird der Hammerfuss, der auf einer seitlich verschiebaren Achse sitzt, aus dem Eingriff genommen. Gesägte Messingzeiger. Bombiertes Emailzifferblatt mit römischen Stunden- und arabischen Viertelstundenzahlen. Vgl. auch Uhr Nr. 469 CUM.
Durchmesser Zifferblatt: 245 Käfig: 248 x 248 x 143 HxBxT Werk: 390x 249 x 165 HxBxT Pendellänge: 1455 ( alle Maße in mm )
english:
No. 423 CUM
Comtoise cock clock from the Directoire period ( 1795 - 1799 ). Cast ornamental part with cock and two small lateral eagles above an empty emblem. 8-day movement with verge escapement and lead pendulum. Three-quarter strike ( petite sonnerie ) on 2 bells and full hour strike on bell with repetition after 2 minutes. When the hour strike is triggered, the hammer foot, which sits on a laterally movable axle, is disengaged. Serrated brass hands. Cambered enamel dial with Roman hour and Arabic quarter hour numerals. See also clock no. 469 CUM.
Diameter dial: 245 Cage: 248 x 248 x 143 HxWxD / Movement: 390 x 249 x 165 HxWxD / Pendulum length: 1455 ( all dimensions in mm )
francais
N° 423 CUM
Horloge à coq comtoise de l'époque du Directoire ( 1795 - 1799 ). Mouvement à 8 jours avec échappement à verge et balancier à poire à plomb. Sonnerie à trois quarts ( Petite Sonnerie ) sur 2 cloches et sonnerie à pleine heure sur une cloche avec répétition après 2 minutes. Lors du déclenchement de la sonnerie des heures, le pied du marteau, placé sur un axe coulissant latéralement, est désengagé. Aiguilles sciées en laiton. Cadran émaillé bombé avec chiffres romains pour les heures et arabes pour les quarts d'heure. Voir aussi l’horloge no 469 CUM.
Diamètre du cadran : 245 Cage : 248 x 248 x 143 HxLxP / Mouvement : 390x 249 x 165 HxLxP / Longueur du balancier: 1455 ( toutes les mesures sont en mm )
espagnol:
N° 423 CUM
Reloj de gallo Comtoise de la época del Directorio ( 1795 - 1799 ). Movimiento de 8 días con escape de áncora y volante de pera de plomo. Sonería de tres cuartos (Petite Sonnerie) sobre 2 campanas y sonería de hora completa sobre una campana con repetición después de 2 minutos. Cuando se acciona la sonería de las horas, el pie del martillo, colocado sobre un pasador que se desliza lateralmente, se desengancha. Agujas de latón serrado. Esfera esmaltada abovedada con números romanos para las horas y números arábigos para los cuartos. Véase también el reloj nº 469 CUM.
Diámetro de la esfera: 245 Jaula: 248 x 248 x 143 A x A x P / Movimiento: 390 x 249 x 165 A x A x P / Longitud del péndulo: 1455 ( todas las medidas en mm )
português:
N° 423 CUM
Relógio de galo Comtoise do período Directoire (1795 - 1799). Movimento de 8 dias com escape de vértice e balanço de pera de chumbo. Batida a três quartos (Petite Sonnerie) em 2 campainhas e batida da hora completa numa campainha com repetição após 2 minutos. Quando a batida das horas é acionada, a base do martelo, colocada num pino deslizante lateral, é desengatada. Ponteiros em latão serrado. Mostrador abobadado em esmalte com numeração romana para as horas e árabe para os quartos. Ver também relógio nº 469 CUM.
Diâmetro do mostrador: 245 Gaiola: 248 x 248 x 143 AxLxP / Movimento: 390x 249 x 165 AxLxP / Comprimento do pêndulo: 1455 ( todas as medidas em mm )
italiano
N° 423 CUM
Orologio a gallo Comtoise del periodo Direttorio ( 1795 - 1799 ). Movimento di 8 giorni con scappamento a verga e bilanciere a pera di piombo. Suoneria a tre quarti (Petite Sonnerie) su 2 campane e suoneria dell'ora intera su una campana con ripetizione dopo 2 minuti. Quando si aziona la suoneria delle ore, il piede del martello, posto su un perno scorrevole lateralmente, viene disinnestato. Lancette in ottone segato. Quadrante in smalto bombato con numeri romani per le ore e numeri arabi per i quarti. Vedi anche orologio n. 469 CUM.
Diametro quadrante: 245 Gabbia: 248 x 248 x 143 HxLxP / Movimento: 390x 249 x 165 HxLxP / Lunghezza pendolo: 1455 ( tutte le misure in mm )
nederlands:
No. 423 CUM
Comtoise haantjesklok uit de Directoire periode ( 1795 - 1799 ). Gegoten ornamenteel deel met haan en twee kleine zijdelingse adelaars boven een leeg embleem. 8-daags uurwerk met spillegang en loden slinger. Driekwartslag ( petite sonnerie ) op 2 bellen en volledige uurslag op bel met herhaling na 2 minuten. Wanneer de uurslag in werking treedt, wordt de hamervoet, die op een lateraal beweegbare as zit, uitgeschakeld. Gekartelde messing wijzers. Geciseleerde geëmailleerde wijzerplaat met Romeinse uur- en Arabische kwartiercijfers. Zie ook klok nr. 469 CUM.
Diameter wijzerplaat: 245 Kooi: 248 x 248 x 143 HxBxD / Uurwerk: 390 x 249 x 165 HxBxD / Slingerlengte: 1455 ( alle afmetingen in mm )
中文:
编号 423 CUM
Comtoise 公鸡钟,制作于法国直辖时期(1795 - 1799)。铸有公鸡和空徽章上方两只小鹰的装饰部分。8天机芯,带边缘擒纵机构和铅摆锤。两个铃铛鸣响四分之三声响(petite sonnerie),铃铛鸣响整点,2分钟后重复鸣响。小时报时触发时,位于横向活动轴上的击锤脚脱离。 锯齿状黄铜指针。凸缘珐琅表盘,罗马小时和阿拉伯刻钟数字。 另见编号 469 CUM 的时钟。 表盘直径:245 表壳:248 x 248 x 143 HxWxD / 机芯:390 x 249 x 165 HxWxD / 摆锤长度:1455 ( 所有尺寸单位均为毫米 )