
Nr. 215 CUM
Standuhr im Stil der Bourgogne mit 9 Zoll Comtoise Hahnenuhr aus der Zeit des Directoire 1795/1799. Spindelgang und Bleibirnchenpendel, Halbstundenschlag en passant und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition, tellerartiges Emailzifferblatt mit Arkadenminuterie signiert: Les Fres (Frères ) Perrenet A FONCINE.
Der Hersteller des Emailzifferblatt: NAVAND hat zwischen VI und 30 signiert. Frühe Ausführung von Sonnenzeigern, deren Oberflächen-verzierungen punziert wurden.
Durchmesser Zifferblatt: 240
Käfigmaße: 250 x 245 x 142 HxBxT
Werkmaße:382 x 245 x 165 HxBxT
Gehäusemaße: 2475 x 505 x 280 HxBxT
Pendellänge: 1380 ( alle Maße in mm
Englisch:
Nr. 215 CUM
Floor clock in the Bourgogne style with a 9-inch Comtoise rooster clock from the Directoire period, 1795/1799. Verge escapement and lead pear-shaped pendulum, half-hour chime en passant, and full-hour chime on a bell with repetition. Bowl-shaped enamel dial with arcade-style minute track, signed: Les Frères Perrenet A FONCINE.
The enamel dial manufacturer NAVAND signed between VI and 30. Early design of sun-shaped hands with punched surface decorations.
Dial Diameter: 240
Frame Dimensions: 250 x 245 x 142 HxWxD
Movement Dimensions: 382 x 245 x 165 HxWxD
Case Dimensions: 2475 x 505 x 280 HxWxD
Pendulum Length: 1380 (all dimensions in mm)
Französisch:
N° 215 CUM
Horloge de parquet de style Bourgogne avec horloge Comtoise à coq de 9 pouces datant de la période Directoire, 1795/1799. Échappement à verge et balancier en forme de poire en plomb, sonnerie des demi-heures en passant et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en émail en forme de cuvette avec minuterie en arcade, signé : Les Frères Perrenet A FONCINE.
Le fabricant du cadran en émail, NAVAND, a signé entre VI et 30. Conception précoce d’aiguilles en forme de soleil, dont les décorations de surface ont été poinçonnées.
Diamètre du cadran : 240
Dimensions du cadre : 250 x 245 x 142 HxLxP
Dimensions du mouvement : 382 x 245 x 165 HxLxP
Dimensions du boîtier : 2475 x 505 x 280 HxLxP
Longueur du balancier : 1380 (toutes dimensions en mm)
Spanisch:
N.º 215 CUM
Reloj de pie de estilo Borgoña con reloj de gallo Comtoise de 9 pulgadas de la época del Directorio, 1795/1799. Escape de áncora y péndulo en forma de pera de plomo, sonería de media hora en passant y de horas completas en campana con repetición. Esfera de esmalte en forma de cuenco con minutero en arco, firmada: Les Frères Perrenet A FONCINE.
El fabricante de la esfera de esmalte, NAVAND, firmó entre VI y 30. Diseño temprano de manecillas en forma de sol con decoraciones superficiales estampadas.
Diámetro del dial: 240
Dimensiones del marco: 250 x 245 x 142 HxAnxP
Dimensiones del mecanismo: 382 x 245 x 165 HxAnxP
Dimensiones de la caja: 2475 x 505 x 280 HxAnxP
Longitud del péndulo: 1380 (todas las dimensiones en mm)
Portugiesisch:
N.º 215 CUM
Relógio de pé no estilo Bourgogne com relógio de galo Comtoise de 9 polegadas do período Directoire, 1795/1799. Escape de âncora e pêndulo em forma de pera de chumbo, toques de meia hora en passant e de horas completas em sino com repetição. Mostrador de esmalte em forma de cuenco com faixa de minutos em arco, assinado: Les Frères Perrenet A FONCINE.
O fabricante do mostrador de esmalte, NAVAND, assinou entre VI e 30. Design inicial de ponteiros em forma de sol com decorações de superfície estampadas.
Diâmetro do mostrador: 240
Dimensões do quadro: 250 x 245 x 142 AxLxP
Dimensões do mecanismo: 382 x 245 x 165 AxLxP
Dimensões da caixa: 2475 x 505 x 280 AxLxP
Comprimento do pêndulo: 1380 (todas as dimensões em mm)
Italienisch:
N. 215 CUM
Orologio da pavimento in stile Bourgogne con orologio a galletto Comtoise di 9 pollici del periodo Direttorio, 1795/1799. Scappamento a ancora e pendolo a forma di pera in piombo, suoneria delle mezz’ore en passant e delle ore intere su campana con ripetizione. Quadrante in smalto a forma di scodella con minuteria ad arco, firmato: Les Frères Perrenet A FONCINE.
Il produttore del quadrante in smalto, NAVAND, ha firmato tra VI e 30. Primo design di lancette a forma di sole con decorazioni superficiali punzonate.
Diametro del quadrante: 240
Dimensioni del telaio: 250 x 245 x 142 AxLxP
Dimensioni del meccanismo: 382 x 245 x 165 AxLxP
Dimensioni della cassa: 2475 x 505 x 280 AxLxP
Lunghezza del pendolo: 1380 (tutte le dimensioni in mm)
Niederländisch:
Nr. 215 CUM
Staande klok in Bourgogne-stijl met een Comtoise haanklok van 9 inch uit de Directoire-periode, 1795/1799. Spillegang en loden peervormige slinger, halfuurslag en uurslag op een bel met repetitie. Emaille wijzerplaat in komvorm met arcade-minutering, gesigneerd: Les Frères Perrenet A FONCINE.
De fabrikant van de emaille wijzerplaat, NAVAND, tekende tussen VI en 30. Vroeg ontwerp van zonvormige wijzers met geponste oppervlakteversieringen.
Wijzerplaatdiameter: 240
Frameafmetingen: 250 x 245 x 142 HxBxD
Werkafmetingen: 382 x 245 x 165 HxBxD
Kastafmetingen: 2475 x 505 x 280 HxBxD
Slinger lengte: 1380 (alle maten in mm)
Chinesisch (简体中文)
编号:215 CUM
布尔戈涅风格的落地钟,配有9英寸Comtoise公鸡钟,属于1795/1799年的执政府时期。带有纺锤式擒纵器和铅梨形摆,整点和半点报时,钟声重复。碗形珐琅表盘,带拱形分钟轨迹,签名:Les Frères Perrenet A FONCINE。
珐琅表盘的制造商NAVAND在VI和30之间签名。早期设计的太阳形指针,表面装饰采用冲压工艺。
**表盘直径:**240
**框架尺寸:**250 x 245 x 142 高x宽x深
**机芯尺寸:**382 x 245 x 165 高x宽x深
**机壳尺寸:**2475 x 505 x 280 高x宽x深
**摆长:**1380(所有尺寸以毫米为单位)
Japanisch
番号:215 CUM
ブルゴーニュ様式の床置き時計で、1795/1799年のディレクトワール時代の9インチのComtoise雄鶏時計を備えています。スピンドル式脱進機と鉛製の洋ナシ型振り子、時報と半時報を鐘で繰り返し鳴らします。アーケード型のミニッツトラックを備えた皿型のエナメル文字盤に「Les Frères Perrenet A FONCINE」と署名されています。
エナメル文字盤の製造元であるNAVANDは、VIと30の間に署名しています。初期の太陽形の針のデザインは、表面装飾が刻印されています。
**文字盤直径:**240
**フレームサイズ:**250 x 245 x 142 高さx幅x奥行き
**機械部分の寸法:**382 x 245 x 165 高さx幅x奥行き
**ケース寸法:**2475 x 505 x 280 高さx幅x奥行き
**振り子の長さ:**1380(すべての寸法はmm単位)
(すべての寸法はmm単位)