6

Nr. 67 CUM  

 

Comtoise aus der Zeit Napoleon I. um 1800.  Zentralsekunde mit Stiftengang ( Amant ),  3 Gewichte, 4/4 Schlag ( Grand sonnerie ) auf 3 Glocken, Repetition des Stunden-schlags,  republikanischer Kalender mit Angabe der Datumszahlen von 2 - 30, tellerartiges Emailzifferblatt mit Minuterie à la Dauphin  ( Arkadenminuterie),

Sonnenzeiger mit eingeprägtem Gesicht des Sonnengottes Apollon ( siehe Detailfoto ). Messinggussbekrönung mit Sonnenkopf, Voluten, Trauben und leerem Medaillon.

Sekundenzeiger wurde erneuert, der originale Datumszeiger wurde anscheinend früher einmal durch einen Stahl Breguet Stundenzeiger ( aus der Zeit 1850/1860 ) ersetzt. 

 

Durchmesser Zifferblatt: 267

Käfigmaße: 293 x 268 x 165    HxBxT  

Werkmaße: 470 x 290 x 180    HxBxT

Pendellänge/starres Pendel:1200 ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

No. 67 CUM

Comtoise clock from the time of Napoleon I, around 1800.
Central seconds hand with pin escapement (Amant).
Three weights, quarter-hour striking (Grand Sonnerie) on three bells, repetition of the hour strike.
Republican calendar with date indications from 2 to 30.
Dish-shaped enamel dial with Minuterie à la Dauphin (arcaded minute track).
Sun pointer featuring an embossed face of the sun god Apollo (see detail photo).
Brass cast ornamentation with a sun head, volutes, grapes, and an empty medallion.

The seconds hand was renewed, and the original date hand was apparently replaced earlier with a steel Breguet hour hand (from around 1850/1860).

Dial diameter: 267 mm
Frame dimensions: 293 x 268 x 165 mm (H x W x D)
Movement dimensions: 470 x 290 x 180 mm (H x W x D)
Pendulum length / rigid pendulum: 1200 mm

 

Französisch:

N° 67 CUM

Horloge comtoise de l’époque de Napoléon Ier, vers 1800.
Aiguille centrale des secondes avec échappement à chevilles (Amant).
Trois poids, sonnerie des quarts (Grand Sonnerie) sur trois cloches, répétition des heures.
Calendrier républicain avec indication des dates de 2 à 30.
Cadran en émail en forme de cuvette avec minuterie à la Dauphin (minuterie en arcades).
Aiguille solaire avec visage du dieu soleil Apollon en relief (voir photo en détail).
Ornementation en laiton coulé avec tête de soleil, volutes, grappes de raisin et médaillon vide.

L’aiguille des secondes a été renouvelée, et l’aiguille d’origine pour la date a apparemment été remplacée plus tôt par une aiguille d’heure en acier Breguet (datant de 1850/1860).

Diamètre du cadran : 267 mm
Dimensions de la cage : 293 x 268 x 165 mm (H x L x P)
Dimensions du mécanisme : 470 x 290 x 180 mm (H x L x P)
Longueur du balancier / balancier rigide : 1200 mm

 

Spanisch:

N.º 67 CUM 

Reloj comtoise de la época de Napoleón I, hacia 1800.
Aguja central de segundos con escape de clavijas (Amant).
Tres pesas, sonería de cuartos (Grand Sonnerie) en tres campanas, repetición de las horas.
Calendario republicano con indicación de fechas del 2 al 30.
Esfera de esmalte en forma de cuenco con minutería à la Dauphin (minutería en arcos).
Aguja solar con el rostro en relieve del dios sol Apolo (ver foto detallada).
Ornamentación de latón fundido con cabeza de sol, volutas, racimos de uvas y medallón vacío.

La aguja de segundos fue renovada, y la aguja original para la fecha parece haber sido reemplazada anteriormente por una aguja de hora Breguet de acero (de alrededor de 1850/1860).

Diámetro de la esfera: 267 mm
Dimensiones de la jaula: 293 x 268 x 165 mm (H x A x P)
Dimensiones del mecanismo: 470 x 290 x 180 mm (H x A x P)
Longitud del péndulo / péndulo rígido: 1200 mm

 

Portugiesisch:

N.º 67 CUM

Relógio comtoise da época de Napoleão I, cerca de 1800.
Ponteiro central de segundos com escape de pinos (Amant).
Três pesos, sonorização de quartos (Grand Sonnerie) em três sinos, repetição das horas.
Calendário republicano com indicação de datas de 2 a 30.
Mostrador de esmalte em forma de tigela com minuteria à la Dauphin (minuteria em arcadas).
Ponteiro solar com rosto em relevo do deus sol Apolo (ver foto detalhada).
Ornamentação de latão fundido com cabeça de sol, volutas, cachos de uva e medalhão vazio.

O ponteiro de segundos foi renovado, e o ponteiro original para a data foi aparentemente substituído anteriormente por um ponteiro de hora Breguet de aço (de cerca de 1850/1860).

Diâmetro do mostrador: 267 mm
Dimensões da gaiola: 293 x 268 x 165 mm (A x L x P)
Dimensões do mecanismo: 470 x 290 x 180 mm (A x L x P)
Comprimento do pêndulo / pêndulo rígido: 1200 mm

 

Italienisch:

N. 67 CUM

Orologio comtoise dell’epoca di Napoleone I, circa 1800.
Lancetta centrale dei secondi con scappamento a perni (Amant).
Tre pesi, suoneria dei quarti (Grand Sonnerie) su tre campane, ripetizione delle ore.
Calendario repubblicano con indicazione delle date dal 2 al 30.
Quadrante in smalto a forma di piatto con minuteria à la Dauphin (minuteria ad arcate).
Lancetta solare con volto in rilievo del dio sole Apollo (vedi foto dettagliata).
Ornamenti in ottone fuso con testa di sole, volute, grappoli d’uva e medaglione vuoto.

La lancetta dei secondi è stata rinnovata e la lancetta originale per la data è stata apparentemente sostituita in precedenza con una lancetta delle ore in acciaio Breguet (datata intorno al 1850/1860).

Diametro del quadrante: 267 mm
Dimensioni della cassa: 293 x 268 x 165 mm (A x L x P)
Dimensioni del meccanismo: 470 x 290 x 180 mm (A x L x P)
Lunghezza del pendolo / pendolo rigido: 1200 mm

 

Niederländisch:

Nr. 67 CUM

Comtoise klok uit de tijd van Napoleon I, rond 1800.
Centrale secondewijzer met pennen echappement (Amant).
Drie gewichten, kwartier slagwerk (Grand Sonnerie) op drie klokken, herhaling van het uurwerk.
Republikeinse kalender met datumaanduiding van 2 tot 30.
Schotelvormige emaille wijzerplaat met Minuterie à la Dauphin (arcade minutering).
Zonnewijzer met ingeprent gezicht van de zonnegod Apollo (zie detailfoto).
Messing ornamenten met zonnekop, voluten, druiventrossen en leeg medaillon.

De secondewijzer is vernieuwd en de originele datumwijzer is blijkbaar eerder vervangen door een stalen Breguet uurwijzer (uit circa 1850/1860).

Diameter wijzerplaat: 267 mm
Afmetingen kooi: 293 x 268 x 165 mm (H x B x D)
Afmetingen mechanisme: 470 x 290 x 180 mm (H x B x D)
Slinger lengte / starre slinger: 1200 mm

 

Chinesisch:

编号 67 CUM

拿破仑一世时期(约 1800 年)的 Comtoise 时钟。
配备中央秒针和 Amant 的销式擒纵机构。
三个砝码,四分之一钟声(Grand Sonnerie)在三个钟上响起,并带有整点重复功能。
共和历,日期从 2 30 标记。
碟形珐琅表盘,带有 Dauphin 式弧形分钟刻度。
太阳指针上带有压制的太阳神阿波罗面部图案(详见细节照片)。
黄铜铸造装饰,包含太阳头、涡卷、葡萄和空白的奖章。

秒针已更换,原始日期指针显然在早期被一根钢制的 Breguet 时针(约 1850/1860 年)替代。

表盘直径: 267 毫米
框架尺寸: 293 x 268 x 165 毫米(高 x x 深)
机芯尺寸: 470 x 290 x 180 毫米(高 x x 深)
摆锤长度 / 刚性摆锤: 1200 毫米

 

Japanisch:

67 CUM

ナポレオン1世の時代(約1800年)のコントワーズ時計。
中央秒針付き、アマンによるピン脱進機を搭載。
3
つの重り、四分音符の打撃(Grand Sonnerie)が3つの鐘で鳴り、時報の繰り返し機能付き。
共和暦のカレンダーで、2から30までの日付を表示。
皿状のエナメル文字盤で、Dauphinスタイルのアーケード式分目盛りを装備。
太陽針には太陽神アポロンの顔が浮き彫りされています(詳細写真参照)。
真鍮鋳造の装飾には、太陽の顔、渦巻き、ブドウの房、空のメダリオンが含まれています。

秒針は新しく交換されており、元の日時計はおそらく1850年から1860年頃の鋼製のブレゲ式時針に以前交換されたものと思われます。

文字盤直径: 267 mm
ケージサイズ: 293 x 268 x 165 mm(高さ x x 奥行き)
ムーブメントサイズ: 470 x 290 x 180 mm(高さ x x 奥行き)
振り子の長さ / 固定振り子: 1200 mm