
Nr. 84 CUM
10 Zoll Comtoise Uhr mit Viertelstundenschlag auf 3 Glocken und Stundenschlag mit Repetition, sogen. Petite Sonnerie, aus der Zeit um 1860/70. Spindelgang mit Knickpendel. Geprägtes Zierblech mit familiärem Motiv: Besuch bei der kranken Großmutter.
Zifferblatt signiert: Berthoud à Paris. Es könnte sich bei dieser Signatur um Auguste-Louis Berthoud (1828 - 1910), den Neffen von Charles-Auguste Berthoud handeln, somit ein Nachfahre des berühmten Uhrmachers Ferdinand Berthoud aus dem 18. Jahrhundert. Wie viele tausend andere Uhrmacher und Händler hat vermutlich dieser Berthoud des 19. Jahrhunderts Comtoise Uhren unter seinem Namen verkauft. Grundsätzlich sind Signaturen aus Paris auf Comtoise Uhren sehr selten zu finden.
Zifferblatt Durchmesser: 242
Käfigmaße: 272 x 272 x 160 HxBxT
Werkmaße: 420 x 275 x 180 HxBxT
Pendellänge/Knickpendel: ca. 1200 ( alle Maße in mm )
Englisch:
No. 84 CUM
10-inch Comtoise clock with quarter-hour strike on 3 bells and hourly strike with repetition, known as Petite Sonnerie, from around 1860/70.
Verge escapement and folded pendulum. Embossed decorative plate with a familial motif: "Visit to the sick grandmother."
Dial signed: Berthoud à Paris. This signature could refer to Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), the nephew of Charles-Auguste Berthoud and thus a descendant of the famous clockmaker Ferdinand Berthoud of the 18th century. Like many other watchmakers and merchants, this 19th-century Berthoud likely sold Comtoise clocks under his name. In general, signatures from Paris are very rarely found on Comtoise clocks.
Dial diameter: 242 mm
Case dimensions: 272 x 272 x 160 mm (HxWxD)
Movement dimensions: 420 x 275 x 180 mm (HxWxD)
Pendulum length/folded pendulum: approx. 1200 mm
Französisch:
N° 84 CUM
Horloge Comtoise de 10 pouces avec sonnerie des quarts sur 3 cloches et sonnerie des heures avec répétition, appelée Petite Sonnerie, datant d’environ 1860/70. Échappement à verge avec balancier à plier. Plaque décorative estampée avec un motif familial : « Visite à la grand-mère malade. »
Cadran signé : Berthoud à Paris. Cette signature pourrait faire référence à Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), le neveu de Charles-Auguste Berthoud et donc un descendant de l’horloger célèbre Ferdinand Berthoud du 18ᵉ siècle. Comme beaucoup d’autres horlogers et marchands, ce Berthoud du 19ᵉ siècle a probablement vendu des horloges Comtoise sous son nom. En général, les signatures de Paris sur les horloges Comtoise sont très rares.
Diamètre du cadran : 242 mm
Dimensions de la cage : 272 x 272 x 160 mm (HxLxP)
Dimensions du mouvement : 420 x 275 x 180 mm (HxLxP)
Longueur du balancier/balancier à plier : environ 1200 mm
Spanisch:
N.º 84 CUM
Reloj Comtoise de 10 pulgadas con sonería de cuartos en 3 campanas y sonería de horas con repetición, conocida como Petite Sonnerie, que data de aproximadamente 1860/70.
Escape de verge con balancín plegable. Placa decorativa estampada con un motivo familiar: «Visita a la abuela enferma.»
Esfera firmada: Berthoud à Paris. Esta firma podría referirse a Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), sobrino de Charles-Auguste Berthoud y, por lo tanto, descendiente del famoso relojero Ferdinand Berthoud del siglo XVIII. Como muchos otros relojeros y comerciantes, este Berthoud del siglo XIX probablemente vendió relojes Comtoise bajo su nombre. En general, las firmas de París son muy raras en los relojes Comtoise.
Diámetro de la esfera: 242 mm
Dimensiones de la caja: 272 x 272 x 160 mm (AlxAnxPr)
Dimensiones del movimiento: 420 x 275 x 180 mm (AlxAnxPr)
Longitud del balancín/balancín plegable: aprox. 1200 mm
Portugiesisch:
N.º 84 CUM
Relógio Comtoise de 10 polegadas com soneria dos quartos em 3 sinos e soneria das horas com repetição, chamada Petite Sonnerie, datado de cerca de 1860/70.
Escape em verga e balancim dobrável. Placa decorativa estampada com um motivo familiar: «Visita à avó doente.»
Mostrador assinado: Berthoud à Paris. Esta assinatura pode referir-se a Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), sobrinho de Charles-Auguste Berthoud e, portanto, descendente do famoso relojoeiro Ferdinand Berthoud do século XVIII. Como muitos outros relojoeiros e comerciantes, este Berthoud do século XIX provavelmente vendeu relógios Comtoise com seu nome. Em geral, assinaturas de Paris em relógios Comtoise são muito raras.
Diâmetro do mostrador: 242 mm
Dimensões da caixa: 272 x 272 x 160 mm (AxLxP)
Dimensões do movimento: 420 x 275 x 180 mm (AxLxP)
Comprimento do balancim/balancim dobrável: aprox. 1200 mm
Italienisch:
N. 84 CUM
Orologio Comtoise di 10 pollici con suoneria dei quarti su 3 campane e suoneria delle ore con ripetizione, detta Petite Sonnerie, risalente al periodo 1860/70.
Scappamento a verga e bilanciere pieghevole. Piastra decorativa in rilievo con un motivo familiare: «Visita alla nonna malata.»
Quadrante firmato: Berthoud à Paris. Questa firma potrebbe riferirsi ad Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), nipote di Charles-Auguste Berthoud e quindi discendente dell’orologiaio famoso Ferdinand Berthoud del XVIII secolo. Come molti altri orologiai e commercianti, questo Berthoud del XIX secolo probabilmente ha venduto orologi Comtoise con il suo nome. In generale, le firme di Parigi sugli orologi Comtoise sono molto rare.
Diametro del quadrante: 242 mm
Dimensioni della gabbia: 272 x 272 x 160 mm (AxLxP)
Dimensioni del movimento: 420 x 275 x 180 mm (AxLxP)
Lunghezza del bilanciere/bilanciere pieghevole: ca. 1200 mm
Niederländisch:
Nr. 84 CUM
10-inch Comtoise klok met kwartierslag op 3 klokken en uurslag met herhaling, bekend als Petite Sonnerie, uit circa 1860/70.
Spillegang met vouw slinger. Geëmbosseerde decoratieve plaat met een familiaal motief: «Bezoek aan de zieke grootmoeder.»
Wijzerplaat gesigneerd: Berthoud à Paris. Deze signatuur kan verwijzen naar Auguste-Louis Berthoud (1828–1910), de neef van Charles-Auguste Berthoud en daarmee een afstammeling van de beroemde uurwerkmaker Ferdinand Berthoud uit de 18e eeuw. Net als vele andere uurwerkmakers en handelaren verkocht deze Berthoud uit de 19e eeuw waarschijnlijk Comtoise klokken onder zijn naam. Signaturen uit Parijs op Comtoise klokken zijn over het algemeen zeer zeldzaam.
Wijzerplaatdiameter: 242 mm
Afmetingen van de kooi: 272 x 272 x 160 mm (HxBxD)
Afmetingen van het uurwerk: 420 x 275 x 180 mm (HxBxD)
Slinger lengte/vouw slinger: ca. 1200 mm
Chinesisch:
编号 84 CUM
10英寸康托依斯钟,四分之一钟声敲击3个钟,以及带重复的整点钟声,称为Petite Sonnerie,约1860/70年。
齿轮擒纵机构和折叠摆锤。浮雕装饰板上印有家族图案:“探望生病的祖母”。表盘签名:Berthoud à Paris。这一签名可能指的是Auguste-Louis Berthoud(1828–1910),Charles-Auguste Berthoud的侄子,因此是18世纪著名制表师Ferdinand Berthoud的后裔。与许多其他制表师和商人一样,这位19世纪的Berthoud很可能以自己的名义销售康托依斯钟。一般来说,在康托依斯钟上发现巴黎的签名非常罕见。
表盘直径:242 毫米
机壳尺寸:272 x 272 x 160 毫米(高×宽×深)
机芯尺寸:420 x 275 x 180 毫米(高×宽×深)
摆长/折叠摆:约1200 毫米
Japanisch:
番号84 CUM
10インチのコントワーズ時計、クォーターアワーストライク機能で3つの鐘を叩き、リピート付きの正時ストライクを備えた「Petite Sonnerie」、1860/70年頃のもの。
バージ脱進機、折りたたみ式振り子。家族をモチーフにしたエンボス装飾プレート:「病気の祖母の見舞い」。文字盤の署名:Berthoud à Paris。この署名は、Charles-Auguste Berthoudの甥であるAuguste-Louis Berthoud(1828–1910)を指している可能性があり、18世紀の有名な時計職人フェルディナンド・ベルチュードの子孫とされています。他の多くの時計職人や商人と同様、この19世紀のBerthoudは自身の名前でコントワーズ時計を販売していた可能性があります。一般的に、コントワーズ時計にパリの署名が見られるのは非常に稀です。
文字盤直径:242 mm
ケージ寸法:272 x 272 x 160 mm(高さ×幅×奥行き)
機械寸法:420 x 275 x 180 mm(高さ×幅×奥行き)
振り子の長さ/折りたたみ振り子:約1200 mm