6. Automat Soldat

Nr. 366 CUM             

9 Zoll Comtoise Uhr mit Ankergang und Prachtpendel aus der Zeit um 1880/1890, Messing geprägtes Zierblech mit Blumen- und Rankenmotiven. Im Pendelunterteil Darstellung der Musketiere, d’Artagnan, Athos, Porthos und Aramis aus der Garde Ludwig XIII., deren Geschichte durch den Roman Alexandre Dumas’ weltbekannt wurde. Ein Musketier bewegt sich im Pendeltakt. Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Emailzifferblatt signiert: Jean Coco à Tréguier.                                                

Durchmesser Zifferblatt: 210                                                               

Käfigmaß:  256 x 250 x 144 HxBxT 

Werkmaß:  400 x 225 x 165  HxBxT 

Pendellänge: 1305  ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

Nr. 366 CUM

9-inch Comtoise clock with anchor escapement and pressed pendulum from around 1880/1890. Brass-embossed decorative plate with floral and vine motifs. The lower part of the pendulum features depictions of the musketeers d’Artagnan, Athos, Porthos, and Aramis from the guard of Louis XIII, whose story became world-famous through Alexandre Dumas’ novel. One musketeer moves in sync with the pendulum swing. Half-hour and full-hour striking on a bell with repetition. Enamel dial signed: Jean Coco à Tréguier.

Dial diameter: 210

Cage dimensions: 256 x 250 x 144 HxWxD

Movement dimensions: 400 x 225 x 165 HxWxD

Pendulum length: 1305 (all dimensions in mm)

 

Französisch:

N° 366 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à ancre et balancier estampé datant d’environ 1880/1890. Plaque décorative en laiton estampé avec des motifs floraux et de vignes. La partie inférieure du balancier représente les mousquetaires d’Artagnan, Athos, Porthos et Aramis de la garde de Louis XIII, dont l’histoire est devenue mondialement célèbre grâce au roman d’Alexandre Dumas. Un mousquetaire se déplace au rythme du balancier. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Cadran en émail signé : Jean Coco à Tréguier.

Diamètre du cadran : 210

Dimensions de la cage : 256 x 250 x 144 HxLxP

Dimensions du mécanisme : 400 x 225 x 165 HxLxP

Longueur du balancier : 1305 (toutes dimensions en mm)

 

Spanisch

N.º 366 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape a ancre y péndulo estampado, de alrededor de 1880/1890. Placa decorativa de latón estampado con motivos florales y enredaderas. La parte inferior del péndulo presenta representaciones de los mosqueteros d’Artagnan, Athos, Porthos y Aramis de la guardia de Luis XIII, cuya historia se hizo mundialmente famosa gracias a la novela de Alexandre Dumas. Un mosquetero se mueve al ritmo del péndulo. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición. Esfera de esmalte firmada: Jean Coco à Tréguier.

Diámetro del dial: 210

Dimensiones de la jaula: 256 x 250 x 144 HxAnxP

Dimensiones del mecanismo: 400 x 225 x 165 HxAnxP

Longitud del péndulo: 1305 (todas las dimensiones en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 366 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas com escape a ancre e pêndulo estampado, de cerca de 1880/1890. Placa decorativa em latão estampado com motivos florais e de videiras. A parte inferior do pêndulo apresenta representações dos mosqueteiros d’Artagnan, Athos, Porthos e Aramis da guarda de Luís XIII, cuja história se tornou mundialmente famosa graças ao romance de Alexandre Dumas. Um mosqueteiro move-se ao ritmo do pêndulo. Toque de meia-hora e hora cheia no sino com repetição. Mostrador de esmalte assinado: Jean Coco à Tréguier.

Diâmetro do mostrador: 210

Dimensões da gaiola: 256 x 250 x 144 HxLxP

Dimensões do mecanismo: 400 x 225 x 165 HxLxP

Comprimento do pêndulo: 1305 (todas as dimensões em mm)

 

Italienisch:

N. 366 CUM

Orologio Comtoise da 9 pollici con scappamento a ancre e pendolo stampato, risalente al 1880/1890 circa. Piastra decorativa in ottone stampato con motivi floreali e di vite. La parte inferiore del pendolo presenta rappresentazioni dei moschettieri d’Artagnan, Athos, Porthos e Aramis della guardia di Luigi XIII, la cui storia divenne famosa in tutto il mondo grazie al romanzo di Alexandre Dumas. Un moschettiere si muove a ritmo con il pendolo. Suoneria delle mezz’ore e delle ore piene su campana con ripetizione. Quadrante smaltato firmato: Jean Coco à Tréguier.

Diametro del quadrante: 210

Dimensioni della gabbia: 256 x 250 x 144 HxLxP

Dimensioni del meccanismo: 400 x 225 x 165 HxLxP

Lunghezza del pendolo: 1305 (tutte le dimensioni in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 366 CUM

9-inch Comtoise klok met ankergang en bloem slinger uit ongeveer 1880/1890. Messing geperste decoratieve plaat met bloem- en rankmotieven. Het onderste deel van de slinger toont afbeeldingen van de musketiers d’Artagnan, Athos, Porthos en Aramis uit de garde van Lodewijk XIII, wiens verhaal wereldwijd bekend werd door de roman van Alexandre Dumas. Een musketier beweegt zich in het ritme van de slinger. Halfuurs- en uurslag op bel met herhaling. Emaille wijzerplaat gesigneerd: Jean Coco à Tréguier.

Wijzerplaatdiameter: 210

Kooi-afmetingen: 256 x 250 x 144 HxBxD

Werk-afmetingen: 400 x 225 x 165 HxBxD

Slinger lengte: 1305 (alle maten in mm)

 

Chinesisch (简体中文):

编号:366 CUM

9英寸的Comtoise钟,配备锚式擒纵器和压制摆,约1880/1890年制造。黄铜压花装饰板,带有花卉和藤蔓图案。摆的下部展示了路易十三时期卫队的火枪手,达达尼昂、阿托斯、波尔多斯和阿拉米斯的形象,他们的故事通过亚历山大·仲马的小说闻名于世。一位火枪手随着摆的节奏移动。半点和整点报时(铃声)并带有重复功能。搪瓷表盘签名:Jean Coco à Tréguier

钟面直径:210

框架尺寸:256 x 250 x 144 xx

机芯尺寸:400 x 225 x 165 xx

摆长:1305(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanisch (完全翻訳):

番号:366 CUM

9インチのコントワーズ時計、1880年から1890年頃のアンカーガングとプレスされた振り子付き。花とつる模様が施された真鍮製のエンボス装飾板。振り子の下部には、ルイ13世の衛兵である火縄銃士ダルタニアン、アトス、ポルトス、アラミスの姿が描かれており、その物語はアレクサンドル・デュマの小説によって世界的に有名になりました。一人の火縄銃士が振り子のリズムに合わせて動きます。半時と整時の鐘打ちが行われ、繰り返し機能付きです。エナメル文字盤には「Jean Coco à Tréguier」と署名されています。

ダイヤル直径:210

ケージサイズ:256 x 250 x 144 高さxx奥行

ムーブメントサイズ:400 x 225 x 165 高さxx奥行

振り子の長さ:1305(すべての寸法はミリ単位)