
Nr. 455 CUM
Comtoise Uhr mit Ankergang, 11 Zoll Werk, Messing geprägtes Zierblech, Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition des Stunden-schlags nach 2 Minuten. Emailzifferblatt mit türkischen Ziffern für das osmanische Reich. sign: G. SÜSSMANN AU CAIRE (Kairo ). Süssmann war wohl nicht nur Uhrmacher sondern auch Optiker, dargestellt durch die kleine Brille unter dem arabischen Schriftzug. Ein ähnliches Zifferblatt abgebildet bei Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 auf Seite 421.
Durchmesser Zifferblatt: 230
Käfig: 317 x 275 x 152 HxBxT
Werk: 470 x 360 x 170 HxBxT /
Pendellänge: 1255 ( alle Maße in mm )
english:
No. 455 CUM
Comtoise clock with anchor escapement, 11 inch movement, brass embossed decorative plate, half and full hour strike on bell with repetition of the hour strike after 2 minutes. Enamel dial with Turkish numerals for the Ottoman Empire. Signed: G.SÜSSMANN AU CAIRE (Cairo). Süssmann was probably not only a clockmaker but also an optician, represented by the small pair of spectacles under the Arabic lettering. A similar dial is illustrated in Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 on page 421.
Dial diameter: 230
Cage: 317 x 275 x 152 HxWxD
Movement: 470 x 360 x 170 HxWxD
Pendulum length: 1255 ( all dimensions in mm )
francais:
N° 455 CUM
Horloge comtoise à ancre, mouvement de 11 pouces, plaque décorative en laiton estampé, sonnerie des heures pleines et demi-heures à la cloche avec répétition de la sonnerie des heures après 2 minutes. Cadran en émail avec chiffres turcs pour l'Empire ottoman. signé : G.SÜSSMANN AU CAIRE (Le Caire). Süssmann n'était probablement pas seulement horloger mais aussi opticien, comme le montre la petite paire de lunettes sous l'inscription en arabe. Un cadran similaire est représenté dans Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 à la page 421.
Diamètre du cadran : 230
Cage : 317 x 275 x 152 HxLxP
Mouvement : 470 x 360 x 170 HxLxP
Longueur du balancier: 1255 ( toutes les dimensions sont en mm )
espagnol:
No. 455 CUM
Reloj de áncora Comtoise, movimiento de 11 pulgadas, placa decorativa de latón estampado, sonería de horas completas y medias en la campana con repetición de las horas de sonería después de 2 minutos. Esfera esmaltada con números turcos del Imperio Otomano. Firmado: G.SÜSSMANN AU CAIRE (El Cairo). Es probable que Süssmann no sólo fuera relojero, sino también óptico, como demuestra el pequeño par de gafas bajo la inscripción árabe. Una esfera similar aparece en Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 en la página 421.
Diámetro de la esfera: 230
Jaula: 317 x 275 x 152 A x A x P
Movimiento: 470 x 360 x 170 A x A x P
Longitud del péndulo: 1255 (todas las medidas en mm)
português:
N.º 455 CUM
Relógio de âncora comtoise, movimento de 11 polegadas, placa decorativa em latão estampado, horas completas e meias horas no sino com repetição das horas marcadas após 2 minutos. Mostrador esmaltado com numeração turca do Império Otomano, assinado: G.SÜSSMANN AU CAIRE (Cairo). Süssmann era provavelmente não só um relojoeiro mas também um ótico, como mostra o pequeno par de óculos sob a inscrição árabe. Um mostrador semelhante é apresentado em Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985, na página 421.
Diâmetro do mostrador: 230
Gaiola: 317 x 275 x 152 AxLxP
Movimento: 470 x 360 x 170 AxLxP
Comprimento do pêndulo: 1255 (todas as dimensões em mm)
italiano:
N. 455 CUM
Orologio ad ancora Comtoise, movimento da 11 pollici, placca decorativa in ottone stampata, suoneria delle ore intere e delle mezze sulla campana con ripetizione della suoneria delle ore dopo 2 minuti. Quadrante smaltato con numeri turchi per l'Impero Ottomano, firmato: G.SÜSSMANN AU CAIRE (Cairo). Süssmann era probabilmente non solo un orologiaio ma anche un ottico, come dimostra il piccolo paio di occhiali sotto l'iscrizione araba. Un quadrante simile è mostrato in Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 a pagina 421.
Diametro del quadrante: 230
Gabbia: 317 x 275 x 152 HxLxP
Movimento: 470 x 360 x 170 HxLxP
Lunghezza del pendolo: 1255 (tutte le dimensioni in mm)
nederlands:
No. 455 CUM
Comtoise klok met ankergang, 11 inch uurwerk, messing sierplaat in reliëf, half en heel uurslag op bel met herhaling van de uurslag na 2 minuten. Geëmailleerde wijzerplaat met Turkse cijfers voor het Ottomaanse Rijk. Gesigneerd: G.SÜSSMANN AU CAIRE (Caïro). Süssmann was waarschijnlijk niet alleen een klokkenmaker maar ook een opticien, te zien aan het kleine brilletje onder de Arabische letters. Een soortgelijke wijzerplaat is afgebeeld in Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 op pagina 421.
Diameter wijzerplaat: 230
Kooi: 317 x 275 x 152 HxBxD
Uurwerk: 470 x 360 x 170 HxBxD
Slingerlengte: 1255 ( alle afmetingen in mm )
中文:
编号 455 CUM
带有锚式擒纵机构的 Comtoise 时钟,11 英寸机芯,黄铜浮雕装饰板,钟上的半点和整点报时,2 分钟后重复报时。珐琅表盘上的土耳其数字代表奥斯曼帝国。 签名:G.SÜSSMANN AU CAIRE(开罗)。Süssmann 可能不仅是一位钟表匠,同时也是一位验光师,阿拉伯字母下的一副小眼镜就代表了这一点。类似的表盘见 Maitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985 年,第 421 页。
表盘直径:230 框架:317 x 275 x 152 高x宽x深/机芯:470 x 360 x 170 高x宽x深/摆锤长度:1255 ( 摆锤长度:1255 ( 所有尺寸单位均为毫米 )
Japanisch:
455号 CUM
アンクル脱進機付きコントワーズ・クロック、11インチ・ムーブメント、真鍮製エンボス装飾プレート、ベルによる半時および全時の打刻、2分後に打刻が繰り返される。オスマン帝国時代のトルコ数字入りエナメル文字盤。サイン入り: G.SÜSSMANN AU CAIRE(カイロ)。Süssmannはおそらく時計職人であるだけでなく、アラビア文字の下にある小さな眼鏡に代表される眼鏡職人でもあった。同じような文字盤がMaitzner/Moreau, La Comtoise-La Morbier-La Morez, 1985の421ページに描かれている。
文字盤直径:230 ケージ:317 x 275 x 152 HxWxD ムーブメント 470 x 360 x 170 HxWxD 振り子の長さ:1255(すべての寸法はmmです)