5

Nr. 107 CUM   

 

11 Zoll  Comtoise Uhr mit Lyrapendel aus der Zeit 1890/1900. 3/4 Stundenschlag auf 2 Glocken, sogen. Petite Sonnerie ( siehe Detailfoto ). Emailzifferblatt mit grün emaillierten Kartuschen signiert: Pannetier à Bezenet. Patentiertes Lyrapendel von ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G.mit Emailreifskala für direkte Längeneinstellung über zentralen Zeiger ( siehe Detailfotos ).                   

Durchmesser des Emailrings: 215

 

Durchmesser Zifferblatt: 233 

Käfigmaße: 307 x 276 x 150   HxBxT                                                           Werkmaße: 475 x 350 x 170   HxBxT

Pendellänge: 1285 ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

No. 107 CUM

11-inch Comtoise clock with lyre-shaped pendulum from the period 1890/1900.
3/4-hour chime on two bells, known as Petite Sonnerie (see detail photo).
Enamel dial with green-enamelled cartouches, signed: Pannetier à Bezenet.
Patented lyre-shaped pendulum by ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G. featuring an enamel ring scale for direct length adjustment via a central pointer (see detail photos). Diameter of enamel ring: 215 mm      

Dial diameter: 233 mm
Case dimensions: 307 x 276 x 150 mm (HxWxD)
Movement dimensions: 475 x 350 x 170 mm (HxWxD)
Pendulum length: 1285 mm

 

Französisch

N° 107 CUM

Horloge Comtoise de 11 pouces avec un balancier en forme de lyre datant de la période 1890/1900.
Sonnerie 3/4 sur deux cloches, dite Petite Sonnerie (voir photo détaillée).
Cadran en émail avec cartouches émaillées en vert, signé : Pannetier à Bezenet.
Balancier en forme de lyre breveté par ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G. doté d'une échelle en anneau émaillé pour un réglage direct de la longueur via un pointeur central (voir photos détaillées). Diamètre de l'anneau en émail : 215 mm

Diamètre du cadran : 233 mm
Dimensions du châssis : 307 x 276 x 150 mm (HxLxP)
Dimensions du mouvement : 475 x 350 x 170 mm (HxLxP)
Longueur du balancier : 1285 mm

 

Spanisch:

N.º 107 CUM

Reloj Comtoise de 11 pulgadas con péndulo en forma de lira del período 1890/1900.
Sonería de 3/4 en dos campanas, conocida como Petite Sonnerie (ver foto detallada).
Esfera de esmalte con cartelas esmaltadas en verde, firmada: Pannetier à Bezenet.
Péndulo en forma de lira patentado por ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G., con escala en anillo de esmalte para ajuste directo de longitud mediante un puntero central (ver fotos detalladas). Diámetro del anillo de esmalte: 215 mm

Diámetro de la esfera: 233 mm
Dimensiones del chasis: 307 x 276 x 150 mm (AlxAnxPr)
Dimensiones del movimiento: 475 x 350 x 170 mm (AlxAnxPr)
Longitud del péndulo: 1285 mm

 

Portugiesisch:

N.º 107 CUM

Relógio Comtoise de 11 polegadas com pêndulo em forma de lira do período de 1890/1900.
Toque de 3/4 em duas campainhas, conhecido como Petite Sonnerie (ver foto detalhada).
Mostrador de esmalte com cartelas esmaltadas em verde, assinado: Pannetier à Bezenet.
Pêndulo em forma de lira patenteado por ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G., com escala de anel esmaltado para ajuste direto de comprimento via ponteiro central (ver fotos detalhadas). Diâmetro do anel esmaltado: 215 mm

Diâmetro do mostrador: 233 mm
Dimensões do chassi: 307 x 276 x 150 mm (AxLxP)
Dimensões do mecanismo: 475 x 350 x 170 mm (AxLxP)
Comprimento do pêndulo: 1285 mm

 

Italienisch:

N. 107 CUM

Orologio Comtoise da 11 pollici con pendolo a forma di lira del periodo 1890/1900.
Suoneria 3/4 su due campane, nota come Petite Sonnerie (vedi foto dettagliata).
Quadrante in smalto con cartigli smaltati in verde, firmato: Pannetier à Bezenet.
Pendolo a forma di lira brevettato da ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G., con scala ad anello smaltato per la regolazione diretta della lunghezza tramite un puntatore centrale (vedi foto dettagliata). Diametro dell'anello smaltato: 215 mm

Diametro del quadrante: 233 mm
Dimensioni del telaio: 307 x 276 x 150 mm (AxLxP)
Dimensioni del movimento: 475 x 350 x 170 mm (AxLxP)
Lunghezza del pendolo: 1285 mm

 

Niederländisch:

Nr. 107 CUM

11-inch Comtoise klok met een slinger in lyra-vorm uit de periode 1890/1900.
3/4 uur slagwerk op twee klokken, bekend als Petite Sonnerie (zie detailfoto).
Emaille wijzerplaat met groen geëmailleerde cartouches, gesigneerd: Pannetier à Bezenet.
Geoctrooieerde lyra-slinger door ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G., met een geëmailleerde ringschaal voor directe lengte-instelling via een centrale wijzer (zie detailfoto’s). Diameter van de emaille ring: 215 mm

Wijzerplaatdiameter: 233 mm
Afmetingen kooi: 307 x 276 x 150 mm (HxBxD)
Afmetingen uurwerk: 475 x 350 x 170 mm (HxBxD)
Slinger lengte: 1285 mm

 

Chinesisch:

107 CUM

11英寸康托依钟,带有竖琴形摆,1890/1900年间的作品。
3/4
时钟鸣响,使用两个钟铃,称为Petite Sonnerie(请参阅详细照片)。
珐琅表盘,带有绿色珐琅铭牌,签名:Pannetier à Bezenet
ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G.
专利竖琴形摆,带有珐琅环刻度,可通过中央指针直接调整长度(请参阅详细照片)。珐琅环直径: 215 毫米

表盘直径: 233 毫米
框架尺寸: 307 x 276 x 150 毫米 (xx)
机芯尺寸: 475 x 350 x 170 毫米 (xx)
摆长: 1285 毫米

 

Japanisch:

107 CUM

11インチのコントワーズクロック、1890/1900年の製造、リラ型振り子付き。
3/4
時報が2つの鐘で鳴る「プティ・ソヌリー」と呼ばれる機能を搭載(詳細写真参照)。
緑色のエナメル装飾が施されたエナメル文字盤、署名:Pannetier à Bezenet
特許取得済みのリラ型振り子(ERNDST VERDIER à SAUVETERRE BREVETÉ S.G.D.G.)、中央のポインターで直接長さを調節可能なエナメルリングスケール付き(詳細写真参照)。エナメルリング直径: 215 mm

文字盤直径: 233 mm
フレームサイズ: 307 x 276 x 150 mm (高さxx奥行き)
ムーブメントサイズ: 475 x 350 x 170 mm (高さxx奥行き)
振り子の長さ: 1285 mm