11. Schlagwerk

Nr. 329 CUM     

10 Zoll Comtoise Uhr mit Ankergang, Messing geprägtes Zierblech und Prachtpendel mit passenden Voluten und Blumenmotiven, Halb- u. Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.       Emailzifferblatt sign: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses. ( Schüler der Uhrmacherschule von Cluses )  Vergl. auch Nr. 78 CUM und Nr. 328 CUM   

Durchmesser Zifferblatt:  230

Käfigmaß:  281 x 277 x 154  HxBxT 

Werkmaß:  480 x 355 x 170 HxBxT 

Pendellänge:1310  ( alle Maße in  mm )

 

 

Englisch:

Nr. 329 CUM

10-inch Comtoise clock with anchor escapement, brass-embossed decorative plate, and pressed pendulum with matching volutes and floral motifs. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition.
Enamel dial signed: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Student of the Watchmaking School of Cluses).
(cf. also Nr. 78 CUM and Nr. 328 CUM).

Dial diameter: 230
Cage dimensions: 281 x 277 x 154 HxWxD
Movement dimensions: 480 x 355 x 170 HxWxD
Pendulum length: 1310 mm
( all dimensions in mm )

 

Französisch:

N° 329 CUM

Horloge Comtoise de 10 pouces avec échappement à ancre, plaque décorative en laiton estampée et balancier estampé avec des volutes et motifs floraux assortis. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition.
Cadran en émail signé : CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Élève de l’école d’horlogerie de Cluses).
(cf. également N° 78 CUM et N° 328 CUM).

Diamètre du cadran : 230
Dimensions de la cage : 281 x 277 x 154 HxLxP
Dimensions du mouvement : 480 x 355 x 170 HxLxP
Longueur du balancier : 1310 mm
( toutes les dimensions en mm )

 

Spanisch:

N.º 329 CUM

Reloj Comtoise de 10 pulgadas con escape de áncora, placa decorativa de latón estampado y péndulo estampado con volutas y motivos florales a juego. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición.
Esfera de esmalte firmada: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Estudiante de la escuela de relojería de Cluses).
(cf. también N.º 78 CUM y N.º 328 CUM).

Diámetro del dial: 230
Dimensiones de la caja: 281 x 277 x 154 HxAxP
Dimensiones del movimiento: 480 x 355 x 170 HxAxP
Longitud del péndulo: 1310 mm
( todas las dimensiones en mm )

 

Portugiesisch:

N.º 329 CUM

Relógio Comtoise de 10 polegadas com escape de âncora, placa decorativa de latão estampado e pêndulo estampado com volutas e motivos florais combinando. Toque das meias-horas e horas completas no sino com repetição.
Mostrador de esmalte assinado: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Estudante da escola de relojoaria de Cluses).
(cf. também N.º 78 CUM e N.º 328 CUM).

Diâmetro do mostrador: 230
Dimensões da caixa: 281 x 277 x 154 HxLxP
Dimensões do movimento: 480 x 355 x 170 HxLxP
Comprimento do pêndulo: 1310 mm
( todas as dimensões em mm )

 

Italienisch:

N. 329 CUM

Orologio Comtoise da 10 pollici con scappamento ad ancora, piastra decorativa in ottone stampato e bilanciere stampato con volute e motivi floreali coordinati. Suoneria delle mezz’ore e delle ore piene su campana con ripetizione.
Quadrante in smalto firmato: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Studente della scuola di orologeria di Cluses).
(cf. anche N. 78 CUM e N. 328 CUM).

Diametro del quadrante: 230
Dimensioni della gabbia: 281 x 277 x 154 HxLxP
Dimensioni del movimento: 480 x 355 x 170 HxLxP
Lunghezza del bilanciere: 1310 mm
( tutte le dimensioni in mm )

 

Niederländisch:

Nr. 329 CUM

10-inch Comtoise klok met ankergang, geperst messing decorplaat en bloem slinger met bijpassende voluten en bloemenmotieven. Halve en hele uur slag op een bel met herhaling.
Emaille wijzerplaat gesigneerd: CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses (Student van de klokkenmakersschool van Cluses).
(vgl. ook Nr. 78 CUM en Nr. 328 CUM).
Wijzerplaat diameter: 230
Afmetingen kooi: 281 x 277 x 154 HxBxD
Afmetingen uurwerk: 480 x 355 x 170 HxBxD
Slinger lengte: 1310 mm
( alle maten in mm )

 

Chinesisch (简体中文):

编号:329 CUM

10英寸Comtoise钟,带锚擒纵机构,黄铜压制装饰板和压制钟摆,配有匹配的涡卷和花卉图案。整点和半点钟声敲击钟并带重复功能。
珐琅表盘签名:CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de ClusesCluses制表学校的学生)。
(参见编号:78 CUM和编号:328 CUM)。

表盘直径:230
框架尺寸:281 x 277 x 154 HxWxD
机芯尺寸:480 x 355 x 170 HxWxD
钟摆长度:1310 mm
(所有尺寸均为毫米)

 

Japanisch (完全翻訳):

番号:329 CUM

10インチのComtoise時計で、アンカー擒縦機構、真鍮製のエンボス加工された装飾プレート、および一致する渦巻きと花のモチーフを備えたプレス振り子を備えています。半時と正時に鐘を鳴らし、繰り返し機能があります。
エナメル文字盤には「CH.MANAIRAUD Elève de l’Ecole d’Horlogerie de Cluses」と署名されています(Clusesの時計学校の学生)。
(また、番号78 CUMおよび番号328 CUMを参照)。

文字盤直径:230
ケージ寸法:281 x 277 x 154 HxWxD
ムーブメント寸法:480 x 355 x 170 HxWxD
振り子の長さ:1310 mm
(すべての寸法はmm単位)