1. Uhr frontal

Nr. 516 CUM                                                                                                            

Bei dieser Comtoise Uhr handelt es sich um eine Mariage, die allerdings nicht heute, sondern bereits im Jahrzehnt 1810/1820 geschaffen wurde. Das Uhrwerk mit rückwärtiger Pendelführung und original passendem 30 Zahn Datum-Schaltrad nebst Zifferblatt für die Anzeige des republikanischen Kalenders aus der Zeit vor 1806 wird vermutlich eine zeitgenössische Gussspange getragen haben, das dann im Jahrzehnt 1810/1820 mit dem ersten Typ des von Paget geschaffenen geprägten Zierblech dem Zeitgeist entsprechend modernisiert wurde.  Spindelgang, Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition.  Emailzifferblatt sign: BOURQUIN A PONS mit arabischen Stunden- und Viertelstundenzahlen.              

Durchmesser Zifferblatt: 240                                                                     

Käfigmaße: 248 x 245 x 143   HxBxT                                                         

Werkmaße: 380 x 245 x 170   HxBxT                                                                   

Kamin: 100                                                                                                                      

Pendellänge/Knickpendel: ca. 1250     ( alle Maße in mm )

 

english:

No. 516 CUM.                                                                                                            

This Comtoise clock is a mariage, although it was not created today, but in the decade 1810/1820. The movement with a pendulum guide on the back and an original matching 30-tooth date wheel and dial for displaying the republican calendar from before 1806 will probably have had a contemporary cast clasp, which was then modernized in the decade 1810/1820 with the first type of embossed ornamental plate created by Paget in keeping with the spirit of the time.  Verge escapement, half and full hour strike on bell with repeater.  Enamel dial signed: BOURQUIN A PONS with Arabic numerals for hours and quarters.              

Diameter dial: 240 

Cage dimensions: 248 x 245 x 143 HxWxD 

Movement dimensions: 380 x 245 x 170 HxWxD 

Pendulum length/folded pendulum: approx. 1250 

Chimney: 100 ( all dimensions in mm )

 

francais:

N° 516 CUM.                                                                                                            

Cette horloge comtoise est une mariage qui n'a toutefois pas été créée aujourd'hui, mais déjà dans la décennie 1810/1820. Le mouvement, avec guidage arrière du balancier et roue de quantième à 30 dents assortie à l'original, ainsi que le cadran pour l'affichage du calendrier républicain datant d'avant 1806, a probablement porté un fronton en fonte contemporaine, qui a ensuite été modernisée dans l'esprit du temps dans la décennie 1810/1820 avec le premier type de plaque décorative estampée créé par Paget.  Échappement à verge, sonnerie des demi-heures et des heures sur une cloche avec  répétition.  Cadran en émail signé : BOURQUIN A PONS avec chiffres arabes pour les heures et les quarts.              

Diamètre du cadran : 240 

Dimensions de la cage : 248 x 245 x 143 HxLxP 

Dimensions du mouvement : 380 x 245 x 170 HxLxP 

Longueur du balancier / balancier à plier: env. 1250 

Cheminée : 100 ( toutes les dimensions sont en mm )

 

espagnol:

N° 516 CUM.                                                                                                            

Este reloj Comtoise es un matrimonio que, sin embargo, no fue creado en la actualidad, sino ya en la década de 1810/1820. El movimiento, con su volante guiado hacia atrás y su rueda de fecha de 30 dientes a juego con el original, así como la esfera para la visualización del calendario republicano anterior a 1806, llevaba probablemente un frontón de hierro fundido contemporáneo, que luego fue modernizado según el espíritu de la época en la década de 1810/1820 con el primer tipo de placa decorativa estampada creada por Paget.  Escape con reborde, sonería de media hora y hora sobre campana con repetidor.  Esfera esmaltada firmada: BOURQUIN A PONS con números arábigos para las horas y los cuartos.              

Diámetro de la esfera: 240 

Dimensiones de la jaula: 248 x 245 x 143 Al x An x P 

Dimensiones del movimiento: 380 x 245 x 170 Al x An x P 

Longitud del péndulo / péndulo plegable: aprox. 1250 

Chimenea: 100 ( todas las dimensiones en mm )

 

português:

N° 516 CUM.                                                                                                          

Este relógio Comtoise é um casamento que, no entanto, não foi criado hoje, mas já na década de 1810/1820. O movimento, com o seu balanço guiado por trás e a roda de data de 30 dentes, que corresponde ao original, bem como o mostrador para exibir o calendário republicano pré-1806, ostentava provavelmente um frontão de ferro fundido contemporâneo, que foi depois modernizado no espírito da época, na década de 1810/1820, com o primeiro tipo de placa decorativa estampada criada por Paget.  Escapamento com verga, meia hora e hora a bater numa campainha com repetidor.  Mostrador esmaltado assinado: BOURQUIN A PONS com algarismos árabes para as horas e os quartos.              

Diâmetro do mostrador: 240 

Dimensões da gaiola: 248 x 245 x 143 AxLxP 

Dimensões do movimento: 380 x 245 x 170 AxLxP 

Comprimento do pêndulo / pêndulo desdobrável: aprox. 1250 

Chaminé: 100 (todas as dimensões em mm)

 

italiano:

N° 516 CUM.                                                                                                           

Questo orologio Comtoise è un connubio che, tuttavia, non è stato creato oggi, ma già nel decennio 1810/1820. Il movimento, con bilanciere retroguidato e ruota del datario a 30 denti corrispondente all'originale, così come il quadrante per la visualizzazione del calendario repubblicano precedente al 1806, portava probabilmente un frontone in ghisa coevo, che fu poi modernizzato nello spirito dell'epoca nel decennio 1810/1820 con il primo tipo di placca decorativa stampata creata da Paget.  Scappamento con bordo, suoneria delle mezz'ore e delle ore su campana con ripetizione.  Quadrante smaltato firmato: BOURQUIN A PONS con numeri arabi per le ore e i quarti.              

Diametro quadrante: 240 

Dimensioni gabbia: 248 x 245 x 143 HxLxP 

Dimensioni movimento: 380 x 245 x 170 HxLxP 

Lunghezza pendolo / pendolo pieghevole: circa 1250 

Camino: 100 ( tutte le dimensioni in mm )

 

nederlands:

Nr. 516 CUM.                                                                                                            

Deze Comtoise klok is een mariage, hoewel hij niet vandaag is gemaakt, maar in het decennium 1810/1820. Het uurwerk met slingergeleider aan de achterzijde en origineel bijpassend 30-tands datumwiel en wijzerplaat voor de weergave van de Republikeinse kalender van vóór 1806 zal waarschijnlijk zijn voorzien van een contemporaine gegoten fronton, die vervolgens in het decennium 1810/1820 werd gemoderniseerd met het eerste type decoratieve plaat in reliëf, gemaakt door Paget in overeenstemming met de tijdgeest.  Spillegang, halfuur- en voluurslag op bel met repetitie.  Geëmailleerde wijzerplaat gesigneerd: BOURQUIN A PONS met Arabische cijfers voor uren en kwartieren.              

Diameter wijzerplaat: 240 

Afmetingen kooi: 248 x 245 x 143 HxBxD 

Afmetingen uurwerk: 380 x 245 x 170 HxBxD 

Lengte slinger/slingerklos: ca. 1250 

Chimney: 100 ( alle afmetingen in mm )

 

中文:

编号 516 CUM                                                                                                           

然而,这只康托瓦兹钟并不是今天才问世的,而是早在 1810/1820 年就已经问世了。机芯的后导摆轮和30齿日期轮与原版一致,表盘上显示1806年之前的共和国日历,很可能采用了当代的铸铁花饰,然后根据1810/1820年代的时代精神进行了现代化改装,采用了帕吉特制作的第一种冲压装饰板。 带边缘的擒纵机构,通过带三问报时功能的铃铛进行半小时和小时报时。 珐琅表盘上刻有 “BOURQUIN A PONS ”字样,阿拉伯数字表示小时和刻钟。             

表盘直径:240 表壳尺寸:248 x 245 x 143 HxWxD / 机芯尺寸:380 x 245 x 170 HxWxD / 摆锤长度/折叠摆锤:约1250 烟囱:100 (所有尺寸单位均为毫米)

 

日本語:

No. 516 CUM.                                                                                                            

このコントワーズ時計はマリアージュですが、現代に作られたものではなく、1810年代から1820年代にかけて制作されたものです。背面には振り子ガイドを備えたムーブメントに、1806年以前の共和暦を表示するためのオリジナルのマッチング30歯の日付ホイールとダイアルが搭載されています。おそらく当初は当時の鋳造された留め金が付いていましたが、1810年代から1820年代にかけて、パジェットが当時の時代精神に合わせ作成した最初のタイプの浮彫り装飾プレートで現代化されました。 バージエスケープメント、ベルによる半時と全時の打鐘機能付きリピーター。エナメルダイアルに「BOURQUIN A PONS」のサイン入り、アラビア数字で時と四半時を表示。             

文字盤直径:240  

ケージ寸法:248 × 245 × 143(高さ××奥行)  

ムーブメント寸法:380 × 245 × 170(高さ××奥行)  

振り子長さ/折りたたみ振り子:約1250  

煙突:100(すべての寸法はmm単位)