1.1 Uhr frontal

Nr. 560 CUM  ( Schenkung Nr. S 2 CUM / März 2025 )                                     

Ein 9 Zoll Comtoise Uhrwerk aus der Zeit zwischen 1820/1840 mit rückseitigem Pendel und Ankergang wurde als Grundlage für diese Einzeiger Comtoise mit Zinnzifferblatt und gesägtem Messingfronton benutzt, um eine frühe Comtoise Uhr des 18. Jahrhunderts vorzutäuschen. Käfighöhe und Käfigbreite wurden von jeweils ca. 25 cm auf 20,7 cm Höhe, 15 cm Breite und 14 cm Tiefe reduziert. Die Platinen wurde sowohl unten als auch oben auf  ca. 20 cm gekürzt und waren damit rechteckig ohne gespreizte Füße. Das Grundrad des Schlagwerks wurde auf der Achse nach vorn gesetzt, da beide Räder nicht mehr nebeneinander Platz hatten. Der Eingriff der Verzahnung des Grundrads in das Ritzel der Schlagwerk Sternrads wurde dadurch extrem gering!! Das Wechselrad auf der Achse des Grossbodenrads wurde durch ein Ritzel  für den Antrieb des angefertigten Stundenrads ( Sägezahn-Verzahnung ) ersetzt. Die Achse für die Aufnahme des Stundenzeigers wurde aus einigen Messing-Drehteilen zusammengelötet. Obwohl eine große Andruckfeder für das Stundenrad vorhanden ist, kann man den Stundenzeiger nicht von Hand drehen. Ein Stellen des Zeigers auf die gewünschte Uhrzeit ist nicht möglich! Die Optik stimmt, die Funktion stimmt nicht!   Windfang, Rechen und alle anderen Kleinteile sind alles Teile, die im 19. Jahrhundert typisch waren.                                                                  Das Zinnzifferblatt ist alt, war aber bereits auf einer anderen Uhr montiert. Alte Befestigungslöcher wurden dicht gemacht, damit man in neuen Löchern  mit den bei frühen Comtoise Uhren  typischen 4 kleinen Schrauben unter  XII, III, IV und IX befestigen konnte. Das aus Messing gesägte Fronton ist auch ein antikes Teil, befestigt allerdings an einem *neuen* Halter.                                                                                                                                               Eine Uhr, die vermutlich in den 1980er Jahren erschaffen wurde, um diese dann unwissenden Kunden als frühes Exemplar einer Einzeiger Uhr zu den damals hohen Preisen für diese Uhrentypen andrehen zu können. In einem Auktionskatalog im Jahr 2025 immerhin noch angeboten für Euro 900,00                       

Durchmesser Zifferblatt: 145                                                                           

Käfig: 207 x 150 x 140  HxBxT                                                                          

Werk: 320 x  150 x 140  HxBxT                                                                                

Kamin: 110                                                                                                      

Pendellänge: ca. 1615 ( alle Maße in mm )

 

english:

Nr. 560 CUM (donation Nr. S 2 CUM / March 2025)

A 9-inch Comtoise CLOCK movement from the period between 1820/1840 with rear pendulum and ANCHOR ESCAPEMENT was used as the basis for this single-hand Comtoise with tin dial and sawn brass pediment, in order to feign an early Comtoise CLOCK of the 18th century. Frame height and width were reduced from about 25 cm each to 20.7 cm height, 15 cm width and 14 cm depth. The plates were shortened both at the bottom and at the top to about 20 cm, thus becoming rectangular without splayed feet. The great wheel of the striking train was moved forward on the axis, since both wheels no longer had space side by side. The engagement of the great wheel teeth in the pinion of the striking train star wheel thus became extremely small!! The change wheel on the great wheel arbor was replaced by a pinion for driving the manufactured hour wheel (saw-tooth gearing). The arbor for receiving the hour hand was soldered together from several brass-turned parts. Although a large pressure spring for the hour wheel is present, the hour hand cannot be turned by hand. Setting the hand to the desired time is impossible! The appearance fits, the function does not! The fly, rack and all other small parts are all elements typical of the 19th century.
The tin dial is old, but had already been mounted on another CLOCK. Old fixing holes were closed so that new ones could be drilled to fasten with the 4 small screws typical of early Comtoise CLOCKS under XII, III, IV and IX. The sawn brass pediment is also an antique part, but mounted on a new holder.
A CLOCK probably created in the 1980s, in order to sell it to unsuspecting customers as an early example of a single-hand CLOCK at the then high prices for this CLOCK type. In an auction catalogue in 2025 still offered at 900.00 euros.

Dial diameter: 145
Frame: 207 x 150 x 140 HxWxD
Movement: 320 x 150 x 140 HxWxD
Hood: 110
Pendulum length: approx. 1615 (all dimensions in mm)

 

français:

N° 560 CUM (don N° S 2 CUM / mars 2025)

Un mouvement de HORLOGE Comtoise de 9 pouces datant de la période entre 1820/1840, avec BALANCIER arrière et ÉCHAPPEMENT À ANCRE, a été utilisé comme base pour cette Comtoise à une aiguille avec cadran en étain et fronton en laiton scié, afin de simuler une HORLOGE Comtoise ancienne du XVIIIe siècle. La hauteur et la largeur de la cage ont été réduites d’environ 25 cm chacune à 20,7 cm de hauteur, 15 cm de largeur et 14 cm de profondeur. Les platines ont été raccourcies en bas et en haut à environ 20 cm, devenant ainsi rectangulaires sans pieds évasés. La grande roue du rouage de sonnerie a été avancée sur l’axe, car les deux roues n’avaient plus de place côte à côte. L’engrènement de la grande roue dans le pignon de la roue étoile de sonnerie est devenu ainsi extrêmement faible !! La roue de changement sur l’axe de la grande roue a été remplacée par un pignon pour entraîner la roue des heures fabriquée (denture en scie). L’axe pour la réception de l’aiguille des heures a été soudé à partir de plusieurs pièces tournées en laiton. Bien qu’un grand ressort de pression pour la roue des heures soit présent, l’aiguille des heures ne peut pas être tournée à la main. Le réglage de l’aiguille sur l’heure désirée est impossible ! L’apparence est correcte, la fonction ne l’est pas ! Le régulateur, le râteau et toutes les autres petites pièces sont des éléments typiques du XIXe siècle.
Le cadran en étain est ancien, mais avait déjà été monté sur une autre HORLOGE. Les anciens trous de fixation ont été bouchés pour que l’on puisse percer de nouveaux trous permettant de fixer avec les 4 petites vis typiques des HORLOGES Comtoises anciennes sous XII, III, IV et IX. Le fronton en laiton scié est également une pièce ancienne, mais fixé sur un support neuf.
Une HORLOGE probablement créée dans les années 1980, afin de la vendre à des clients non avertis comme un exemple précoce d’une HORLOGE à une aiguille aux prix alors élevés pour ce type d’HORLOGE. Dans un catalogue de vente aux enchères en 2025 encore proposée pour 900,00 euros.

Diamètre du cadran : 145
Cage : 207 x 150 x 140 HxLxP
Mouvement : 320 x 150 x 140 HxLxP
Cheminée : 110
Longueur du balancier : env. 1615 (toutes les mesures en mm)

 

español:

N.º 560 CUM (donación N.º S 2 CUM / marzo 2025)

Un movimiento de reloj Comtoise de 9 pulgadas de la época entre 1820/1840, con BALANCIER trasero y ÉCHAPPEMENT À ANCRE, se utilizó como base para este reloj de una sola aguja con esfera de estaño y frontón de latón serrado, con el fin de simular un reloj Comtoise temprano del siglo XVIII. La altura y la anchura de la jaula se redujeron de unos 25 cm a 20,7 cm de alto, 15 cm de ancho y 14 cm de profundidad. Las placas se acortaron tanto en la parte inferior como en la superior a unos 20 cm, convirtiéndose así en rectangulares sin pies ensanchados. La rueda grande del tren de sonería se adelantó en el eje, ya que ambas ruedas ya no cabían una al lado de la otra. El engranaje de la rueda grande con el piñón de la rueda estrellada de la sonería se volvió extremadamente pequeño. La rueda de cambio en el eje de la rueda grande fue reemplazada por un piñón para accionar la rueda horaria fabricada (dentado en forma de sierra). El eje para recibir la aguja horaria se soldó a partir de varias piezas torneadas de latón. Aunque existe un gran resorte de presión para la rueda horaria, la aguja horaria no puede girarse a mano. Ajustar la aguja a la hora deseada es imposible. La apariencia corresponde, la función no. El regulador, el rastrillo y todas las demás piezas pequeñas son típicas del siglo XIX.
La esfera de estaño es antigua, pero ya había sido montada en otro reloj. Los antiguos orificios de fijación se taparon para que se pudieran hacer nuevos orificios y fijar con los 4 pequeños tornillos típicos de los relojes Comtoise antiguos bajo XII, III, IV y IX. El frontón de latón serrado también es una pieza antigua, pero montado en un soporte nuevo.
Un reloj probablemente creado en la década de 1980 para venderlo a clientes desprevenidos como un ejemplo temprano de reloj de una sola aguja a los altos precios de entonces para este tipo de reloj. En un catálogo de subasta de 2025 todavía se ofrece por 900,00 euros.

Diámetro de la esfera: 145
Jaula: 207 x 150 x 140 AltoxAnchoxProf
Movimiento: 320 x 150 x 140 AltoxAnchoxProf
Chimenea: 110
Longitud del BALANCIER: aprox. 1615 (todas las medidas en mm)

 

português:

N.º 560 CUM (doação N.º S 2 CUM / março 2025)

Um movimento de relógio Comtoise de 9 polegadas do período entre 1820/1840, com BALANCIER traseiro e ÉCHAPPEMENT À ANCRE, foi utilizado como base para este relógio de um ponteiro com mostrador de estanho e frontão de latão serrado, a fim de simular um relógio Comtoise do século XVIII. A altura e a largura da caixa foram reduzidas de cerca de 25 cm para 20,7 cm de altura, 15 cm de largura e 14 cm de profundidade. As placas foram encurtadas em cima e embaixo para cerca de 20 cm, tornando-se assim retangulares sem pés alargados. A roda grande do trem de repetição foi deslocada para a frente no eixo, pois ambas as rodas já não cabiam lado a lado. O engrenamento da roda grande no pinhão da roda estrela da repetição tornou-se extremamente reduzido. A roda de mudança no eixo da roda grande foi substituída por um pinhão para acionar a roda das horas fabricada (dentado em forma de serra). O eixo para receber o ponteiro das horas foi soldado a partir de várias peças torneadas em latão. Embora exista uma grande mola de pressão para a roda das horas, o ponteiro das horas não pode ser girado manualmente. Ajustar o ponteiro para a hora desejada é impossível. A aparência corresponde, mas a função não. O regulador, o rastelo e todas as outras peças pequenas são típicas do século XIX.
O mostrador de estanho é antigo, mas já tinha sido montado em outro relógio. Os antigos furos de fixação foram tapados para que novos pudessem ser perfurados, permitindo fixar com os 4 pequenos parafusos típicos dos relógios Comtoise antigos sob XII, III, IV e IX. O frontão serrado de latão é também uma peça antiga, mas fixado em um suporte novo.
Um relógio provavelmente criado na década de 1980 para ser vendido a clientes desavisados como um exemplo inicial de relógio de um ponteiro, pelos altos preços da época para esse tipo de relógio. Num catálogo de leilão em 2025 ainda oferecido por 900,00 euros.

Diâmetro do mostrador: 145
Caixa: 207 x 150 x 140 AxLxP
Mecanismo: 320 x 150 x 140 AxLxP
Chaminé: 110
Comprimento do BALANCIER: aprox. 1615 (todas as medidas em mm)

 

italiano:

N. 560 CUM (donazione N. S 2 CUM / marzo 2025)

Un movimento di orologio Comtoise di 9 pollici risalente al periodo tra il 1820/1840, con BALANCIER posteriore ed ÉCHAPPEMENT À ANCRE, è stato utilizzato come base per questo orologio a una sola lancetta con quadrante in stagno e frontone in ottone segato, al fine di simulare un orologio Comtoise del XVIII secolo. L’altezza e la larghezza della gabbia sono state ridotte da circa 25 cm a 20,7 cm di altezza, 15 cm di larghezza e 14 cm di profondità. Le platine sono state accorciate sopra e sotto a circa 20 cm, diventando così rettangolari senza piedi svasati. La ruota grande del treno di suoneria è stata spostata in avanti sull’asse, poiché entrambe le ruote non avevano più spazio fianco a fianco. L’ingranamento della ruota grande con il pignone della ruota a stella della suoneria è diventato estremamente ridotto. La ruota di cambio sull’asse della ruota grande è stata sostituita da un pignone per azionare la ruota delle ore costruita (dentatura a sega). L’asse per ricevere la lancetta delle ore è stato saldato da diversi pezzi torniti in ottone. Sebbene sia presente una grande molla di pressione per la ruota delle ore, la lancetta delle ore non può essere girata a mano. La regolazione della lancetta all’ora desiderata è impossibile. L’aspetto corrisponde, ma la funzione no. Il regolatore, il rastrello e tutti gli altri piccoli pezzi sono tipici del XIX secolo.
Il quadrante in stagno è antico, ma era già stato montato su un altro orologio. I vecchi fori di fissaggio sono stati chiusi per permettere di forarne di nuovi, in modo da fissare con le 4 piccole viti tipiche degli orologi Comtoise antichi sotto XII, III, IV e IX. Il frontone in ottone segato è anch’esso un pezzo antico, ma fissato su un supporto nuovo.
Un orologio probabilmente creato negli anni 1980 per essere venduto a clienti ignari come esempio precoce di orologio a una sola lancetta, ai prezzi allora elevati per questo tipo di orologi. In un catalogo d’asta del 2025 ancora offerto a 900,00 euro.

Diametro del quadrante: 145
Gabbia: 207 x 150 x 140 AxLxP
Meccanismo: 320 x 150 x 140 AxLxP
Camino: 110
Lunghezza del BALANCIER: ca. 1615 (tutte le misure in mm)

 

nederlands:

Nr. 560 CUM (schenking Nr. S 2 CUM / maart 2025)

Een 9 inch Comtoise uurwerk uit de periode 1820/1840 met achterste SLINGER en ANKERGANG werd gebruikt als basis voor deze éénwijzer Comtoise met tinen wijzerplaat en gezaagd messing fronton, om een vroege Comtoise KLOK uit de 18e eeuw na te bootsen. De hoogte en breedte van de kooi werden verkleind van ongeveer 25 cm naar 20,7 cm hoog, 15 cm breed en 14 cm diep. De platines werden zowel onder als boven ingekort tot ongeveer 20 cm en waren daardoor rechthoekig zonder gespreide voeten. Het grote wiel van het slagwerk werd naar voren geplaatst op de as, omdat beide wielen niet meer naast elkaar pasten. De inwerking van de tanden van het grote wiel in het pignon van het slagwerk-sterwiel werd daardoor uiterst gering!! Het wisselwiel op de as van het grote wiel werd vervangen door een pignon voor de aandrijving van het vervaardigde urenwiel (zaagtandvertanding). De as voor de opname van de uurwijzer werd uit enkele messingdraaidelen aan elkaar gesoldeerd. Hoewel een grote drukkveer voor het urenwiel aanwezig is, kan de uurwijzer niet met de hand worden verdraaid. Het instellen van de wijzer op de gewenste tijd is onmogelijk! Het uiterlijk klopt, de functie niet! De waaier, het hevel en alle andere kleine onderdelen zijn typische elementen van de 19e eeuw.
De tinen wijzerplaat is oud, maar was al eerder op een andere KLOK gemonteerd. Oude bevestigingsgaten werden dichtgemaakt zodat nieuwe gaten geboord konden worden om de plaat vast te zetten met de 4 kleine schroeven die kenmerkend zijn voor vroege Comtoise KLOKKEN onder XII, III, IV en IX. Het gezaagde messing fronton is eveneens een oud onderdeel, maar gemonteerd op een nieuwe houder.
Een KLOK waarschijnlijk vervaardigd in de jaren 1980, om ze aan argeloze klanten te verkopen als een vroeg voorbeeld van een éénwijzer KLOK, tegen de toen hoge prijzen voor dit type KLOK. In een veilingcatalogus van 2025 nog steeds aangeboden voor 900,00 euro.

Diameter wijzerplaat: 145
Kooi: 207 x 150 x 140 HxBxD
Uurwerk: 320 x 150 x 140 HxBxD
Schoorsteen: 110
Slingerlengte: ca. 1615 (alle maten in mm)

 

简体中文 :

编号:560 CUM(捐赠编号:S 2 CUM / 20253月)

一个来自1820年至1840年之间的9英寸康托斯钟机芯,带有后置摆和锚式擒纵装置,被用作这座单针康托斯钟的基础。该钟配有锡质表盘和锯切的黄铜冠饰,旨在伪装成18世纪早期的康托斯钟。机架的高度和宽度从约25厘米分别缩减为20.7厘米高、15厘米宽、14厘米深。机板上下均缩短至约20厘米,因此变为矩形而无张开的脚。报时齿轮的大轮被向前移至轴上,因为两个齿轮已无法并排放置。大轮齿与报时星轮小齿轮的啮合变得极其微弱!大轮轴上的变换轮被替换为一个小齿轮,以驱动制造的时轮(锯齿轮齿)。接收时针的轴由数个车削的黄铜件焊接而成。虽然配有一个大的时轮压簧,但时针不能用手转动。无法将指针设置到所需时间!外观符合,但功能不符!调速器、齿条和所有其他小零件都是19世纪的典型元素。
锡质表盘是旧的,但曾经安装在另一座钟上。旧的固定孔已被封堵,以便钻新的孔,通过XIIIIIIVIX下方4颗小螺钉固定,这是早期康托斯钟的典型特征。锯切的黄铜冠饰也是一件古老的部件,但安装在一个新的支架上。
这座钟可能在20世纪80年代制造,目的是以高价卖给毫无戒心的客户,作为单针钟的早期实例。当时这种钟的价格非常高。在2025年的拍卖目录中仍以900.00欧元的价格出售。

表盘直径:145
机架:207 x 150 x 140 xx
机芯:320 x 150 x 140 xx
钟罩:110
摆长:约1615 (所有尺寸单位均为毫米)

 

日本語 :

番号:560 CUM(寄贈 番号 S 2 CUM / 20253月)

1820年から1840年頃の9インチ・コントワーズ時計の機械(後部バランシエとアンカー脱進機付き)が、この一針式コントワーズ時計の基盤として使用された。錫製文字盤と鋸で切られた真鍮製の飾り冠を備え、18世紀の初期コントワーズ時計を装ったものである。ケージの高さと幅はそれぞれ約25cmから20.7cmの高さ、15cmの幅、14cmの奥行きに縮小された。プレートは上下とも約20cmに短縮され、広がった脚のない矩形となった。打撃機構の大歯車は軸上で前方に移され、二つの歯車を並べて配置できなくなったためである。その結果、大歯車の歯と打撃星歯車のピニオンとのかみ合わせは極めて弱くなった。大歯車軸の切替歯車は製作された時輪を駆動するピニオンに置き換えられた(のこぎり状歯車)。時針を受ける軸は複数の真鍮旋削部品をはんだ付けして組み立てられた。大きな時輪用押しバネが存在するにもかかわらず、時針は手で回すことができない。針を希望の時刻に合わせることは不可能である。外観は合っているが、機能は合っていない。調速器、ラック、その他すべての小部品は19世紀特有のものである。
錫製の文字盤は古いが、すでに別の時計に取り付けられていた。古い固定穴は塞がれ、新たに穴が開けられ、XIIIIIIVIXの下にある初期コントワーズ時計特有の4本の小ネジで固定できるようになった。鋸で切られた真鍮製の冠飾りもまた古い部品であるが、新しいホルダーに取り付けられている。
この時計はおそらく1980年代に製作され、初期の一針時計の例として、当時このタイプの時計が高額であったため、無防備な顧客に販売する目的で作られたものである。2025年のオークションカタログでは依然として900.00ユーロで出品されている。

文字盤直径:145
ケージ:207 x 150 x 140 xx奥行
機械:320 x 150 x 140 xx奥行
煙突:110
バランシエ長さ:約1615 (すべての寸法はmm単位)