Nr. 575 CUM
9 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1840/1845, zweiteilig geprägtes Zierblech mit Giebeldarstellung der *Versuchung*. Die Sicke, Trennung zwischen Giebel und Ecken, ist nur noch rudimentär erkennbar, da die Darstellung des Giebels in die Ecken hineinwächst. Für die beiden unteren Ecken ist demzufolge ein eigenes Prägewerkzeug notwendig, welches dann aber direkt mit unterer Verlängerung für 10 Zoll Uhren und 9 Zoll Uhren ( Streifen wird abgeschnitten ) geprägt wurde. Ein tanzendes Mädchen, welches Unschuld und Tugend symbolisiert, wird links oben durch die grinsende Fratze des Sensenmanns und rechts oben durch den Kopf des Teufels bedroht, während unten links und rechts 2 musizierende Putti zum Tans aufspielen. Zwei Widderköpfe als obere Eckenverzierungen. Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke aus dem Schlagwerk gewichtsbelastet geschlagen. Weckerwerk. Sternzeiger mit ziselierten Oberflächen. Emailzifferblatt sign: Dold à Metz
Durchmesser Zifferblatt: 218
Käfigmaß: 245 x 244 x 146 HxBxT
Werkmaß: 383 x 247 x 170 HxBxT
Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm )
english:
No. 575 CUM
9-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum, dating from around 1840/1845. Two-part pressed decorative front plate with gable depiction of The Temptation. The groove, separating the gable from the corners, is only rudimentarily visible, as the gable depiction grows into the corners. Therefore, a separate pressing tool was necessary for the two lower corners, which was directly pressed with lower extension for 10-inch and 9-inch clocks (strip is cut off). A dancing girl, symbolizing innocence and virtue, is threatened top left by the grinning face of the Grim Reaper and top right by the devil’s head, while at the bottom left and right two musical putti play for the dance. Two ram heads serve as upper corner decorations. Half-hour and full-hour strikes on bell executed by weight-driven strike work. Alarm mechanism. Star hands with engraved surfaces. Enamel dial signed: Dold à Metz.
Dial diameter: 218
Cage dimensions: 245 × 244 × 146 H × W × D
Movement dimensions: 383 × 247 × 170 H × W × D
Pendulum length: approx. 1200
( all dimensions in mm )
français :
N° 575 CUM
Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à verge et balancier à plier, datant d’environ 1840/1845. Tôle décorative estampée en deux parties avec représentation de pignon de La Tentation. La nervure, séparant le pignon des angles, n’est plus que rudimentairement visible, car la représentation du pignon s’étend dans les angles. Pour les deux angles inférieurs, un outil de frappe séparé était donc nécessaire, qui fut directement estampé avec extension inférieure pour horloges de 10 et 9 pouces (la bande est découpée). Une fille dansante, symbolisant l’innocence et la vertu, est menacée en haut à gauche par la face grimaçante de la Mort et en haut à droite par la tête du Diable, tandis qu’en bas à gauche et à droite deux putti musiciens jouent pour la danse. Deux têtes de bélier comme décorations des angles supérieurs. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche exécutée par le mécanisme de sonnerie à poids. Mécanisme de réveil. Aiguilles étoile avec surfaces ciselées. Cadran en émail signé : Dold à Metz.
Diamètre du cadran : 218
Dimensions de la cage : 245 × 244 × 146 H × L × P
Dimensions du mouvement : 383 × 247 × 170 H × L × P
Longueur du balancier : env. 1200
( toutes les dimensions en mm )
español :
N.º 575 CUM
Reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape de verga y balancín plegable, fechado hacia 1840/1845. Placa decorativa estampada en dos partes con representación de frontón de La Tentación. La nervadura que separa el frontón de las esquinas apenas es visible, ya que la representación del frontón se extiende hacia las esquinas. Por tanto, era necesario un troquel independiente para las dos esquinas inferiores, que se estampó directamente con extensión inferior para relojes de 10 y 9 pulgadas (la franja se corta). Una niña bailando, que simboliza la inocencia y la virtud, está amenazada arriba a la izquierda por la cara sonriente de la Muerte y arriba a la derecha por la cabeza del Diablo, mientras que abajo a la izquierda y a la derecha dos putti músicos tocan para el baile. Dos cabezas de carnero como decoración de las esquinas superiores. Golpes de media hora y hora completa en campana ejecutados por el mecanismo de sonería con peso. Mecanismo de alarma. Agujas estrella con superficies grabadas. Esfera de esmalte firmada: Dold à Metz.
Diámetro de la esfera: 218
Dimensiones de la jaula: 245 × 244 × 146 A × A × P
Dimensiones del movimiento: 383 × 247 × 170 A × A × P
Longitud del balancín: aprox. 1200
( todas las medidas en mm )
português :
N.º 575 CUM
Relógio Comtoise de 9 polegadas com escape de verga e balancim dobrável, datado de cerca de 1840/1845. Placa decorativa estampada em duas partes com representação de frontão de A Tentação. A nervura que separa o frontão dos cantos é apenas rudimentarmente visível, pois a representação do frontão se estende pelos cantos. Portanto, era necessário um troquel separado para os dois cantos inferiores, que foi estampado diretamente com extensão inferior para relógios de 10 e 9 polegadas (a tira é cortada). Uma menina dançante, simbolizando inocência e virtude, é ameaçada no canto superior esquerdo pelo rosto sorridente da Morte e no canto superior direito pela cabeça do Diabo, enquanto na parte inferior esquerda e direita dois putti músicos tocam para a dança. Duas cabeças de carneiro como decoração dos cantos superiores. Toque das meias-horas e horas cheias em campainha executado pelo mecanismo de soneria com peso. Mecanismo de alarme. Ponteiros estrela com superfícies gravadas. Mostrador em esmalte assinado: Dold à Metz.
Diâmetro do mostrador: 218
Dimensões da gaiola: 245 × 244 × 146 A × L × P
Dimensões do movimento: 383 × 247 × 170 A × L × P
Comprimento do balancim: aprox. 1200
( todas as medidas em mm )
italiano :
N. 575 CUM
Orologio Comtoise da 9 pollici con scappamento a verga e bilanciere pieghevole, databile intorno al 1840/1845. Lamiera decorativa stampata in due parti con rappresentazione del frontone de La Tentazione. La nervatura che separa il frontone dagli angoli è solo rudimentariamente visibile, poiché la rappresentazione del frontone si estende negli angoli. Per i due angoli inferiori era quindi necessario uno stampo separato, che fu però stampato direttamente con estensione inferiore per orologi da 10 e 9 pollici (la striscia viene tagliata). Una ragazza danzante, simbolo di innocenza e virtù, è minacciata in alto a sinistra dalla faccia sorridente della Morte e in alto a destra dalla testa del Diavolo, mentre in basso a sinistra e a destra due putti musicisti suonano per la danza. Due teste di ariete come decorazioni degli angoli superiori. Mezz’ora e ora piena battuta sulla campana dal movimento a peso. Meccanismo di sveglia. Lancette a stella con superfici incise. Quadrante in smalto firmato: Dold à Metz.
Diametro del quadrante: 218
Dimensioni della gabbia: 245 × 244 × 146 A × L × P
Dimensioni del movimento: 383 × 247 × 170 A × L × P
Lunghezza del bilanciere: ca. 1200
( tutte le misure in mm )
nederlands :
Nr. 575 CUM
9-duims Comtoise klok met spillegang en vouw slinger, daterend van circa 1840/1845. Tweedelig geperst sierblik met frontonvoorstelling van De Verleiding. De sponning, scheiding tussen fronton en hoeken, is slechts rudimentair zichtbaar, aangezien de voorstelling van het fronton in de hoeken doorloopt. Voor de twee onderste hoeken was dus een aparte persvorm nodig, die echter direct met onderste verlenging voor 10- en 9-duims klokken werd geperst (strook wordt afgesneden). Een dansend meisje, symbool voor onschuld en deugd, wordt linksboven bedreigd door het grijnzende gezicht van de Dood en rechtsboven door het hoofd van de Duivel, terwijl linksonder en rechtsonder twee muzikale putti voor de dans spelen. Twee ramshoofden als bovenste hoekversieringen. Halve en hele uren worden op de bel geslagen door het gewichtsgestuurde slagwerk. Wekkerwerk. Sterwijzers met gegraveerde oppervlakken. Emaille wijzerplaat gesigneerd: Dold à Metz.
Diameter wijzerplaat: 218
Afmetingen kooi: 245 × 244 × 146 H × B × D
Afmetingen uurwerk: 383 × 247 × 170 H × B × D
Lengte slinger: ca. 1200
( alle maten in mm )
简体中文:
编号:575 CUM
9 英寸孔泰钟,配备竖轴式擒纵机构和折叠式摆锤,约制作于 1840/1845 年。双件冲压装饰前板,带山形装饰描绘 诱惑 场景。分隔山形与角落的压槽仅保留残余可见,因为山形图案延伸入角落。因此,两个下角需要单独冲压模具,但该模具直接带有下部延长,用于 10 英寸和 9 英寸钟(条带切割)。一个象征纯真与美德的舞蹈少女在左上方被死神的笑脸威胁,在右上方被魔鬼的头威胁,而左下和右下两个音乐天使为舞蹈伴奏。两个公羊头作为上角装饰。半点和整点报时由重力驱动的报时机构执行。闹钟机构。星形指针,表面雕刻。搪瓷表盘签名:Dold à Metz。
表盘直径:218
框架尺寸:245 × 244 × 146 高 × 宽 × 深
机芯尺寸:383 × 247 × 170 高 × 宽 × 深
摆长:约 1200
(所有尺寸单位为毫米)
日本語:
番号:575 CUM
1840/1845 年頃に製作された、スピンドル脱進機と折りたたみ式振り子を備えた 9 インチのコントワーズ・クロック。二分割の型押し装飾板には、山形部分に 誘惑 の図が描かれている。山形と角を分ける溝はわずかにしか残っておらず、山形の図柄が角にまで広がっている。そのため、下部の2つの角には別の型押し工具が必要であったが、10 インチおよび 9 インチの時計用に下部延長と一体で型押しされ(ストリップを切断)、使用された。純真と美徳を象徴する踊る少女は、左上で死神の笑顔に、右上で悪魔の頭に脅かされ、左下と右下では2体の音楽天使が踊りの伴奏をしている。上部角の装飾には2つの雄羊の頭。半時および時報は重錘式打刻機構で打たれる。アラーム機構。星形針、表面に彫刻あり。エナメル文字盤署名:Dold à Metz。
文字盤直径:218
ケージ寸法:245 × 244 × 146 高 × 幅 × 奥行
ムーブメント寸法:383 × 247 × 170 高 × 幅 × 奥行
振り子長さ:約 1200
(すべての寸法は mm)