1. gesamt

Nr. 585 CUM                

9 Zoll Comtoise Uhr mit Ankergang und Lyrapendel oder Knickpendel aus der Zeit um 1870/1875, einteilig geprägtes Zierblech mit christlichem Motiv. Maria mit dem Jesus auf dem Arm, welche das Kreuz hält mit dem Banner hält: ECCLESIA DEI ( GOTTES KIRCHE ). Ein weiteres kleines Kind hält ebenfalls das Kreuz und wird dabei von seiner Mutter unterstützt. Beide schauen auf zu Maria und Jesus. Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition des Stundenschlags. Emailzifferblatt signiert: Durand à Vrécourt. Zeitgenössische Messing Zeiger. 

Durchmesser Zifferblatt: 212                                                                          

Käfigmaß: 255 x 249 x 139   HxBxT                                                               

Werkmaß: 402 x 251 x 155   HxBxT                                                                             

Pendellänge: ca. 1200 ( alle Maße in mm ) 

 

englisch:

nr. 585 cum

9-inch Comtoise clock with anchor escapement and lyre pendulum or folded pendulum from around 1870/1875, one-piece embossed decorative plate with a Christian motif. Mary with the baby Jesus in her arms holding the cross along with the banner: ECCLESIA DEI (CHURCH OF GOD). Another small child also holds the cross, supported by his mother. Both look up to Mary and Jesus. Half- and full-hour strike on bell with repetition of the hour strike. Enamel dial signed: Durand à Vrécourt. Contemporary brass hands.

Dial diameter: 212
Cage dimensions: 255 x 249 x 139 HxBxD
Movement dimensions: 402 x 251 x 155 HxBxD
Pendulum length: approx. 1200 (all dimensions in mm)

 

français:

n° 585 cum

Horloge comtoise de 9 pouces à échappement à ancre et balancier lyre ou à balancier à plier datant d’environ 1870/1875, un cadran décoratif en métal estampé en une seule pièce avec motif chrétien. Marie avec l’enfant Jésus dans les bras tient la croix avec la bannière : ECCLESIA DEI (ÉGLISE DE DIEU). Un autre petit enfant tient également la croix, soutenu par sa mère. Tous deux regardent vers Marie et Jésus. Coup de demi-heure et de l’heure sur cloche avec répétition du coup de l’heure. Cadran émaillé signé : Durand à Vrécourt. Aiguilles en laiton contemporaines.

Diamètre du cadran : 212
Dimensions du cage : 255 x 249 x 139 HxLxP
Dimensions du mouvement : 402 x 251 x 155 HxLxP
Longueur du balancier : env. 1200 (toutes les dimensions en mm)

 

español:

n.º 585 cum

Reloj comtoise de 9 pulgadas con escape de ancla y péndulo de lira o péndulo plegado de alrededor de 1870/1875, placa decorativa estampada de una sola pieza con motivo cristiano. María con el niño Jesús en brazos sostiene la cruz junto con la pancarta: ECCLESIA DEI (IGLESIA DE DIOS). Otro niño pequeño también sostiene la cruz, apoyado por su madre. Ambos miran hacia María y Jesús. Golpe de media hora y hora completa en campana con repetición del golpe de la hora. Esfera de esmalte firmada: Durand à Vrécourt. Agujas de latón contemporáneas.

Diámetro de la esfera: 212
Dimensiones de la jaula: 255 x 249 x 139 AxLxP
Dimensiones del movimiento: 402 x 251 x 155 AxLxP
Longitud del péndulo: aprox. 1200 (todas las medidas en mm)

 

português:

n.º 585 cum

Relógio comtoise de 9 polegadas com escape de âncora e pêndulo lira ou pêndulo dobrado de cerca de 1870/1875, placa decorativa estampada em uma peça com motivo cristão. Maria com o Menino Jesus nos braços segura a cruz junto com o estandarte: ECCLESIA DEI (IGREJA DE DEUS). Outra criança pequena também segura a cruz, apoiada por sua mãe. Ambos olham para Maria e Jesus. Sinos de meia hora e hora completa com repetição do toque da hora. Mostrador de esmalte assinado: Durand à Vrécourt. Ponteiros de latão contemporâneos.

Diâmetro do mostrador: 212
Dimensões da gaiola: 255 x 249 x 139 AxLxP
Dimensões do movimento: 402 x 251 x 155 AxLxP
Comprimento do pêndulo: aprox. 1200 (todas as medidas em mm)

 

italiano:

n. 585 cum

Orologio comtoise da 9 pollici con escapamento ad ancora e pendolo lira o pendolo piegato intorno al 1870/1875, piastra decorativa stampata in un unico pezzo con motivo cristiano. Maria con il Bambino Gesù in braccio tiene la croce insieme allo stendardo: ECCLESIA DEI (CHIESA DI DIO). Un altro piccolo bambino tiene anche la croce, supportato da sua madre. Entrambi guardano verso Maria e Gesù. Scoccare della mezz’ora e dell’ora completa sulla campana con ripetizione dello scoccare dell’ora. Quadrante smaltato firmato: Durand à Vrécourt. Lancette in ottone contemporanee.

Diametro del quadrante: 212
Dimensioni della gabbia: 255 x 249 x 139 AxLxP
Dimensioni del movimento: 402 x 251 x 155 AxLxP
Lunghezza del pendolo: circa 1200 (tutte le misure in mm)

 

nederlands:

nr. 585 cum

9-inch comtoiseklok met ankergang en lyra-slinger of vouwslinger uit circa 1870/1875, éénstuk geperste sierplaat met christelijk motief. Maria met het kindje Jezus in haar armen houdt het kruis samen met het banier: ECCLESIA DEI (KERK VAN GOD). Een ander klein kind houdt ook het kruis, ondersteund door zijn moeder. Beide kijken op naar Maria en Jezus. Halve en hele uren slag op bel met herhaling van de uurslag. Geëmailleerde wijzerplaat gesigneerd: Durand à Vrécourt. Hedendaagse messing wijzers.

Wijzerplaatdiameter: 212
Kooi-afmetingen: 255 x 249 x 139 HxBxD
Uurwerkafmetingen: 402 x 251 x 155 HxBxD
Slinger lengte: ca. 1200 (alle maten in mm)

 

简体中文:

编号:585 CUM

9 英寸 Comtoise 时钟,带锚式擒纵和竖琴摆或折叠摆,约1870/1875 年,一件式压花装饰板带有基督教图案。玛利亚怀抱婴儿耶稣,手持十字架和横幅:ECCLESIA DEI(上帝的教会)。另一名小孩也握着十字架,由母亲辅助。两人都仰望玛利亚和耶稣。半小时和整点敲钟,带整点重复报时。珐琅表盘签名:Durand à Vrécourt。同期黄铜指针。
表盘直径:212
机笼尺寸:255 x 249 x 139 xx
机芯尺寸:402 x 251 x 155 xx
摆长:约1200(所有尺寸以毫米为单位)

 

日本語:

番号:585 CUM

1870/1875年頃、アンカー脱進機とリラ型振り子または折りたたみ振り子を備えた9インチのコントワーズ時計。1枚彫りの装飾板にはキリスト教のモチーフが描かれています。マリアが幼子イエスを抱え、十字架と横断幕:ECCLESIA DEI(神の教会)を掲げています。もう一人の小さな子どもも十字架を持ち、母親に支えられています。二人ともマリアとイエスを見上げています。半時打ちおよび全時打ち、鐘で時打ちの繰り返し付き。エナメル文字盤に署名:Durand à Vrécourt。現代の真鍮製針。
文字盤直径:212
ケージ寸法:255 x 249 x 139 xx
ムーブメント寸法:402 x 251 x 155 xx
振り子の長さ:約1200(すべての寸法はmm単位)