a) Wörterbuch der Comtoise-Uhr Fachbegriffe.

b) Dictionary of Comtoise clock technical terms.

c) Dictionnaire des termes techniques de l’horloge comtoise.

d) Diccionario de términos técnicos del reloj Comtoise.

e) Dizionario dei termini tecnici dell'orologio Comtoise.

f) Woordenboek met technische termen van de Comtoise-

klok.

g) Dicionário de termos técnicos do relógio Comtoise

h) Comtoise時鐘技術術語詞典

Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustim-

mung des Verfassers bzw. des Verlegers urheberrechtswidrig und strafbar.

Dies gilt auch für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Microverfilmungen

und für die Verarbeitung mit elektronischen Medien.

2024 Bernd Deckert, Comtoise Uhren Museum, Düsseldorf

www.comtoise.com www.comtoise.info

ONLINE COMTOISE UHREN MUSEUM

www.morbier-clocks.d

 

 

a) Allgemeine Fachbegriffe

b) General technical terms

c) Termes techniques généraux

d) Términos técnicos generales

e) Termini tecnici generali

f) Algemene technische termen

g) Termos técnicos gerais

h) 通用技術術語

Seite 

2

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE1

a) Seiltrommel des Gehwerks

b) driving barrel of going train, driving barrel of movement,

barrel drum with great wheel

c) tambour de la roue de barillet du mouvement

d) tambor de rueda de barril de movimiento

e) tamburo della ruota a botte di movimento

f) kabeltrommel van het loopwerk

g) tambor de roda de barril de movimento

h) 發條盒輪 機芯鼓

1.1

a) Aufzugsrad + Seiltrommel, Grundrad + Seiltrommel

b) ground wheel, barrel

c) roue de barillet

d) rueda de barril

e) ruota a botte

f) grondrad, walsrad, eerste rad

g) roda de barril

h) 桶輪

1.2

a) Sperrrad

b) ratchet wheel

c) roue de rochet

d) rueda de trinquete

e) ruota a cricchetto

f) palrad, palwiel

g) roda de catraca

h) 棘輪

2

a) Seiltrommel des Schlagwerks

b) driving barrel of going train, driving barrel of movement,

barrel drum with great wheel

c) tambour de la roue de barillet de la sonnerie

d) tambor de rueda de barril del timbre

e) tamburo della ruota a botte della suoneria

f) kabeltrommel van het slagwerk

g) tambor de roda de barril de movimento

h) 發條盒輪 機芯鼓

3

a) Grundradtrieb, Aufzugswelle, Aufzugsachse

b) winding arbor

c) axe pour remonter

d) eje para levantar

e) asse per aumentare

f) opwindas

g) eixo para levantar

h 軸提升重量

Seite 

3

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE4

a) Federhaus

b) barrel, going barrel

c) barillet

d) barril

e) botte

f) loop

g) barril

h)

5

a) Sperrklinke

b) ratchet, click, pawl, lock pawl, locking pawl, stop pawl,

c) cliquet

d) trinquete

e) cricchetto

f) pal

g) chave catraca

h) 棘輪

6

a) Sperrklinkenfeder

b) ratchet spring, click spring

c) ressort de cliquet

d) resorte de trinquete

e) molla a cricchetto

f) palveer, ratelveer

g) mola de catraca

h) 棘輪彈簧

7

a) Grossbodenrad (1. Beisatzrad im 8 Tage Werk / 2. Beisatzrad im 30 Tage Werk )

b) second wheel, center wheel (1st additional wheel in 8 day

movement / 2nd additional wheel in 30 day movement)

c) roue de temps, roue de centre, roue central (1ère roue supplémen-

taire en mouvement 8 jours / 2ème roue supplémentaire en mouve-

ment 30 jours)

d) segunda rueda, rueda central (1.ª rueda adicional en movimiento

8 días / 2.ª rueda adicional en movimiento 30 días)

e) seconda ruota, ruota centrale (1a ruota aggiuntiva in movimento

8 giorni / 2a ruota aggiuntiva in movimento 30 giorni)

f) tweede rad ( wijzerandrijving ), (1e extra wiel in uurwerk van

8 dagen / 2e extra wiel in uurwerk van 30 dagen)

g) segunda roda, roda central (1ª roda adicional em movimento

8 dias / 2ª roda adicional em movimento 30 dias).

h) 第二輪、中心,(第一個附加輪移動 8 /第二個附加輪移動 30 天)

8

a) Grossbodenradtrieb

b) Second pinion

c) Deuxième pignon

Seite 

4

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEd) Segunda piñón(Femininum), Segundo piñón(Maskulinum)

e) Secondo pignone

f) Tweede rondsel

g) Segundo pinhão

h) 第二小齒輪

9

a) 1. Beisatzrad ( 1. Beisatzrad im 30 Tage Werk )

b) 1st additional wheel (1st additional wheel in 30 day movement)

c) 1ère roue supplémentaire (1ère roue supplémentaire en mouvement

30 jours)

d) 1.ª rueda adicional (1.ª rueda adicional en movimiento 30 días )

e) 1a ruota aggiuntiva (1a ruota aggiuntiva nel movimento a 30 giorni)

f) 1e extra wiel (1e extra wiel in uurwerk van 30 dagen)

g) 1ª roda adicional (1ª roda adicional em movimento de 30 dias)

h) 第一個附加輪(30 天運動中的第一個附加輪)

10

a) Kleinbodenrad, Zwischenrad, 3. Rad (2. Beisatzrad im 8 Tage Werk

Ankergang / Beisatzrad im 30 Tage Werk Ankergang)

b) third wheel, intermediate wheel (2nd additional wheel in 8 day

anchor movement / 3rd additional wheel in 30 day anchor mvmt )

c) roue de rencontre, roue intermédiaire, 3ème roue,

(2ème roue suppémentaire en mouvement à ancre 8 jours

3ème roue supplémentaire en mouvement à ancre 30 jours)

d) Tercera rueda, rueda intermedia (2.ª rueda adicional en

movimiento de anclaje 8 días / 3.ª rueda adicional en movimiento de

anclaje 30 días)

e) terza ruota, ruota intermedia (2a ruota aggiuntiva in movimento

dell'ancora 8 giorni / 3a ruota aggiuntiva in movimento dell’ancore

30 giorni)

f) tussenrad, tussenwiel, (2e extra wiel in anker tandwiel uurwerk van

8 dagen / 3e extra wiel in anker tandwiel uurwerk van 30 dagen)

g) Roda intermediária, 3ª roda, (2ª roda adicional em movimento

de âncora 8 dias / 3ª roda adicional em movimento de âncora 30

dias)

h) 中间轮,第 3 轮、 ( 2 个附加轮,锚定移动 8 附加第

3 锚定移动 30 天)

11

a) Kleinbodenradtrieb

b) Third pinion

c) Troisième pignon

d) Tercer piñón

e) Terzo pignone

f) Derde rondsel

g) Terceiro pinhão

h) 第三小齒輪

12

a) Ankerrad

b) anchor wheel, escape wheel

Seite 

5

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEc) roue d’ancre, roue d'échappement

d) rueda de escape

e) Ruota di fuga

f) ontsnappingswiel

g) roda de escape

h) 錨輪

13

a) Ankerradtrieb

b) escape pinion

c) pignon d'échappement

d) piñón de escape

e) trasmissione dell'ancora

f) anker rondsel

g) acionamento de âncora

h) 逃逸小齒輪

14

a) Anker

b) anchor

c) ancre

d) ancla

e) ancora

f) anker

g) âncora

h)

15

a) Ankerachse, Ankertrtieb

b) anchor arbor

c) pivot d’ancre

d) eje del ancla

e) asse dell'ancora

f) anker as

g) eixo da âncora

h) 錨軸

16

a) Ankerhemmung, Ankergang ( rückführend )

b) anchor escapement (recoil)

c) échappement à ancre (recul)

d) escape de ancla (retroceso)

e) scappamento ad ancora (rinculo)

f) ankergang (terugslag)

g) escape de âncora (recuo)

h) 錨式擒縱機構

17

a) rückführende Hemmung

b) recoil escapement

c) échappement à recul

d) escape de retroceso

Seite 

6

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEe) scappamento a rinculo

f) terugwerkende gang

g) escape de recuo

h) 反沖擒縱機構

18

a) ruhende Ankerhemmung

b) dead-beat escapement

c) échappement sans recul, échappement à repos

d) escape sin retroceso, escape en reposo

e) scarico senza rinculo, scarico a riposo

f) rustende gang

g) escapamento sem recuo, escapamento em repouso

h) 無反沖排氣, 休息時排氣

19

a) Eingangspalette

b) engaging pallet, entry pallet

c) palette engageante, palette d'entrée

d) palet atractivo, paleta de entrada

e) pallet coinvolgente, tavolozza d'ingresso

f) boeiend palet, palet d'entré

g) palete envolvente, paleta de entrada

h) 接合托盤, 主菜調色板

20

a) Ausgangspalette

b) disengaging pallet, discharging pallet,

c) palette débrayable, palette de déchargement

d) palet de desembrague, palet de descarga

e) pallet di disimpegno, pallet di scarico

f) pallet losmaken, pallet lossen

g) palete desengatada, palete de descarga

h) 脫離托盤, 卸料托盤

21

a) Amant-Hemmung, Scheren-Hemmung, Stiftenanker-Hemmung

b) Amant escapement, pinwheel escapement

c) échappement d’Amant, échappement à chevilles ,

d) escape Amant

e) scappamento di Amant

f) Amant-gang, pennengang, schaargang,

g) escape Amant

h) 阿曼特擒縱機構

22

a) Stiftenrad

b) pinwheel

c) roue de chevilles

d) rueda de clavija

e) ruota a pioli

f) pennenrad, schaarrad, Amant rad

Seite 

7

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEg) roda de pino

h) 釘輪

23

a) Kronrad ( 3. Rad beim Spindelgang )

b) contrate wheel ( 3rd. wheel of verge escapement )

c) roue de champ ( 3ème roue de l’échappement à verge )

d) rueda de campo (tercera rueda del escape de borde)

e) ruota di campo (terza ruota dello scappamento a verga)

f) kroonrad ( derde rad bij spillegang )

g) roda de campo (3ª roda do escape da beira)

h) 場輪(邊緣擒縱機構的第三輪)

24

a) Spindelrad (Spindel-Kron-Rad)

b) crown wheel, escape wheel of verge escapement

c) roue à couronne, roue à verge

d) rueda de borde, rueda del escape de borde

e) ruota a verga, ruota dello scappamento a verga

f) spillegang rad

g) roda de borda

h) 邊緣輪, 主軸齒輪

25

a) Spindelradachse

b) crown wheel axle, verge exhaust wheel axle

c) axe de la roue de l'échappement à verge

d) eje de rueda de escape de borde

e) asse della ruota di scarico sul bordo

f) spillegang wielas

g) eixo da roda de escape da beira

h) 邊緣排氣輪軸

26

a) Spindelgang

b) verge, verge escapement, crown-wheel escapement, vertical escape-

ment

c) échappement à verge

d) escape de borde

e) scappamento a verga

f) spillegang

g) escape de borda

h) 邊緣排氣

27

a) Spindelhemmung

b) verge escapement, crown wheel escapement

c) échappement à verge, échappement à palettes

d) escape de borde

e) scappamento a verg

f) spillegang

g) escape de borda

Seite 

8

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE28

a) Spindellappen, Lappen der Spindelhemmung

b) pallets of verge

c) palettes d’échappement à verge

d) paletas de escape de borde

e) palette di scappamento a verga

f) lepelspil, lepels

g) paletes de escape de borda

h) 邊緣擒縱裝置托盤

29

a) Spindelradtrieb (Spindel-Kron-Rad)

b) crown wheel pinion, verge escape wheel pinion

c) pignon de la roue de couronne, pignon de roue d'échappement à verge

d) piñón de corona, piñón de rueda de escape de borde

e) pignone della corona, pignone della ruota di scappamento a verg

f) kroonwielrondsel, bermontsnappingswielrondsel

g) pinhão da roda de coroa, pinhão da roda de escape da borda

h) 冠輪小齒輪、邊緣擒縱機構的擒縱輪小齒輪

30

a) Lagerarm ( Spindelgang )

b) potence ( verge escapement )

c) pont, potence ( échappement à verge )

d) potencia (escape al borde)

e) potenza (scappamento a verga)

f) schakelradsteun ( spillen-gang )

g) potência (escapamento à beira)

h) 動力(邊緣擒縱機構)

31

a) Lagerung der Spindelachse in Kloben

b) spindle axle bearing in guide support

c) roulement d'axe de broche en support guide

d) cojinete del eje del husillo en el soporte de la guía

e) cuscinetto dell'asse del mandrino nel supporto della guida

f) spindelaslager in kloof

g) rolamento do eixo do fuso no suporte de guia

h) 導向支架中的主軸軸承

32

a) 1. Schlagwerkrad

b) first striking train wheel

c) première roue de la sonnerie

d) primera rueda de percusión

e) prima ruota a percussione

f) eerste slagwiel

g) primeira roda de percussão

h) 第一環輪, 第一衝擊輪

Seite 

9

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE32.1

a) Sternrad ( Hammer )

b) star wheel, ratchet wheel (hammer)

c) roue d’étoile, roue de rochet ( marteau )

d) rueda de estrella, rueda de trinquete (martillo)

e) ruota a stella, ruota a cricchetto (martello)

f) sterrad, sterwiel, ratelwiel (hamer)

g) roda estrelada, roda de catraca (martelo)

h) 星輪、棘輪(鐵鎚)

33

a) Stern, Hebestern (rad)

b) star wheel

c) rochet, roue étoile

d) trinquete, rueda estrella

e) cricchetto, ruota a stella

f) ratel, ster wiel

g) chave catraca, roda estelar

h) 棘輪, 星輪

34

a) Schlagwerkradachse

b) axle of star wheel, percussion wheel axle

c) axe de la roue de la sonnerie

d) eje de rueda de percusión

e) asse della ruota di percussione

f) slagwielas

g) eixo da roda de percussão

h) 衝擊輪軸

35

a) Bremsrad, Stopprad, Anlaufrad

b) stop wheel

c) roue d’arrêt

d) detener la rueda

e) fermare la ruota

f) stuitrad

g) roda de parada

h) 止動輪

36

a) Schöpferrad, drittes Schlagwerkrad

b) stop-pin wheel, wheel with tumbler, third wheel of striking

mechanism

c) roue à goupille d'arrêt, roue avec collector, troisième roue de

la sonnerie

d) rueda de pasador de tope, rueda con colector, tercera rueda del

mecanismo de sonería

e) ruota con perno di fermo, ruota con raccoglitore, terza ruota

ad anello

f) wiel met schepper, derde slagrad wiel, derde percussiewiel

Seite 

10

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEg) roda com pino batente, roda com coletor, roda de terceiro anel

h) 止動銷輪、附煞車輪的輪、報時機構第三輪

37

a) Vorlaufrad

b) warning wheel

c) roue d'avertissement

d) rueda de advertencia

e) ruota d'avvertimento

f) waarschuwingswiel

g) roda de advertência

h) 警告輪

38

a) Auslösenocken

b) unlocking cam, release cam

c) came, caméra de déclenchement

d) cámara de desbloqueo

e) camma di sblocco

f) ontgrendelingsnok

g) câmera de desbloqueio

h) 解鎖凸輪

39

a) Bremsstift, Stoppstift

b) stop pin

c) goupille d’arrêt

d) pasador de parada

e) perno di arresto

f) stoppen

g) pare o pino

h) 止動銷

40

a) Schöpfer

b) gathering pallet, rack catch-tumbler, tumbler

c) collecteur, pignon d’arrêt

d) paleta de recolección

e) pallet di raccolta

f) schepper

g) palete de coleta

h) 收集托盤

41

a) Schöpfer / verlängerter Ritzelflügel des Bremsradtriebs

b) gathering pallet, rack catch-tumbler, tumbler / extended pinion tooth of

stop wheel

c) collecteur, pignon d’arrêt / dent de pignon allongée de la roue d'arrêt

d) paleta de recolección / diente de piñón extendido de la tracción de la rueda de tope

e) pallet di raccolta / dente del pignone esteso della ruota di arresto

f) schepper / verlengde rondseltand van de stopwielas

g) palete de coleta / dente estendido do pinhão da roda de parada

Seite 

11

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 收集托盤 / 止動輪驅動裝置的加長小齒輪齒

42

a) Zwischenrad

b) intermediate wheel

c) roue intermédiaire

d) rueda intermedia

e) ruota intermedia

f) tussenwiel

g) roda intermediária

h) 中間輪

43

a) Zwischenradtrieb

b) intermediate wheel pinion

c) pignon de roue intermédiaire

d) piñón de rueda intermedia

e) pignone della ruota intermedia

f) tussenwielrondsel

g) pinhão da roda intermediária

h) 中間輪小齒輪

44

a) Wechselrad ( 2. Wechselrad ) ( Antrieb des Minutenrads )

b) minute wheel, intermediate wheel ( second minute wheel ) (minute wheel drive)

c) roue de renvoie, roue intermédiaire, ( 2ème roue de renvoie ) (entraînement de la

roue des minutes)

d) rueda de minutos, rueda intermedia (segunda rueda de minutos) (tracción por

rueda de minutos)

e) ruota dei minuti, ruota intermedia (seconda ruota dei minuti) (trazione della

ruota dei minuti)

f) wisselrad, tussenwiel (tweede wisselrad ) ( aandrijving van het minuutrad )

g) roda dos minutos, roda intermediária (segunda roda da rode dos minutos )

(movimentação da roda dos minutos)

h) 回程輪(分輪驅動, 分輪 間輪 (第二輪分輪 ) ( 分輪驅動)

45

a) Windfang, Windflügel

b) fly, fly wheel

c) volant, volant d’inertie, regulateur

d) volante, regulador

e) volano, regolatore

f) windvleugel

g) volante, regulador

h) 飛輪、調節器

45.1

a) Windfang aus Eisen

b) iron fly

c) volant en fer

d) volante de hierro

e) volante in ferro

Seite 

12

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) ijzeren windvleugel

g) volante de ferro

h) 鐵方向盤

45.2

a) Windfang aus Messing

b) brass fly

c) volant en laiton

d) volante de latón

e) volante in ottone

f) messing windvleugel

g) volante de latão

h) 黃銅方向盤

46

a) Windfangfeder, Windflügelfeder, Blattfeder

b) fly spring, fly friction spring

c) ressort volant, ressort de friction, ressort de frottement, ressort de pression du volant

d) resorte de presion de volante

e) molla di pressione del volante

f) windvleugel veer

g) mola de pressão do volante

h) 方向盤壓力彈簧

47

a) Windfangachse

b) fly axle

c) axe de volant

d) eje volante

e) asse volante

f) windvleugelas

g) eixo voador

h) 飛軸

48

a) Rechen

b) rack

c) râteau, crémaillère

d) rastrillo, estante

e) rastrello, rastrelliera

f) zaag

g) ancinho, rack

h) 耙子、架子

49

a) Führungsstange des Rechens

b) rack guide rod

c) tige de guidage de râteau, tige de guidage de crémaillère

d) varilla guía del rastrillo

e) asta guida rastrello

f) zaaggeleiders

g) Haste guia do ancinho

Seite 

13

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 耙子導桿

50

a) Führungshalter des Abtastarms

b) rack-arm guide

c) conducteur tige de râteau, conducteur tige de crémaillère

d) porta guía rastrillo

e) supporto guida rastrello

f) geleider trappenschijfaftaster

g) suporte guia ancinho

h) 耙子導引架

51

a) Abtasthebel, Abtastarm ( des Rechens auf Stundenstaffel )

b) front rack arm, front rack lever ( on hour snail, hour cam )

c) tige de râteau ( sur la limaçon )

d) palanca de escaneo, brazo de escaneo (del rastrillo en escala

horaria)

e) Leva di scansione, braccio di scansione (del rastrello su scala oraria)

f) trappenschijfabtaster

g) Alavanca de varredura, braço de varredura (do ancinho em escala

horária)

h) 掃描桿、掃描臂(每小時刻度的耙子)

52

a) Viertelabtaststange

b) rod for sensing the quarter beat

c) tige pour détecter le quart de temps

d) varilla para detectar el cuarto de tiempo

e) asta per rilevare il quarto di movimento

f) staafje om de kwartslag te detecteren

g) haste para detectar o quarto de batida

h) 檢測四分之一節拍的桿

53

a) Grosses Hebelsystem

b) large detent, large lever system

c) grande détente, système de grand levier

d) gatillo grande, sistema de palanca grande

e) grande grilletto, grande sistema di leva

f) grote ontkoppelinrichting

g) grande detenção, sistema de alavanca grande

h) 大煞車, 非常放鬆

54

a) Kloben für das große Hebelsystem

b) large detent support

c) support guide de la grande détente

d) gran guía de relajación

e) ottimo supporto per la guida al relax

f) slagwerklichterkloof ( lager grote inrichting )

g) ótimo suporte para guia de relaxamento

Seite 

14

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 很棒的放鬆指導支持

54.1

a) Kloben

b) potence, guide support

c) support guide

d) soporte guía

e) supporto guida

f) kloof

g) suporte de guia

h) 指導支持

55

a) Andruckfeder, großes Hebelsystem

b) hammer spring large detent, large lever system

c) ressort fil, ressort de rappel, grande détente, système de grand levier

d) resorte de alambre, resorte de retorno, sistema de palanca grande

e) molla a filo, molla di ritorno, grande grilletto, grande sistema di leva

f) veer grote ontkoppelinrichting

g) mola de arame, mola de retorno, sistema de alavanca grande

h) 鋼絲彈簧、復位彈簧、(槌子 大煞車, 非常放鬆

56

a) Stufenhebel, Auslösehebel, Entriegelungshebel

b) lifting piece, flirt

c) bras articulé, levier de déverrouillage

d) palanca de liberación

e) leva di rilascio

f) uitlichtarm

g) alavanca de liberação

h) 釋放桿

57

a) Auslösehebel für Halbstundenschlag *en passant*

b) release lever for half-hour strike *passing by*

c) levier de déverrouillage *en passant* (pour sonnerie d'une demi-heure en passant)

d) palanca de liberación para huelga de media hora al pasar

e) leva di sblocco per lo sciopero di mezz'ora al passaggio

f) uitlichtarm voor halfuurslag *en passant*

g) alavanca de liberação para greve de meia hora ao passar

h) 經過時釋放桿可進行半小時報時

58

a) Abtasthebel mit Geißfuß

b) unlocking lever, trigger lever with goat foot

c) pied de biche, levier de détente avec pied de biche

d) palanca de desbloqueo, palanca de desbloqueo con pie de cabra

e) leva di sblocco, leva di sblocco con piede caprino

f) gevorkte lichter, gevorkte lichter met geitenvoet

g) alavanca de desbloqueio, alavanca de liberação com pé de cabra

h) 解鎖桿、步進桿 帶山羊腳的釋放桿

Seite 

15

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE59

a) 1. Finger des Geißfußes

b) first finger of the goat's foot

c) premier doigt du pied de biche

d) primer dedo de la pata de cabra

e) primo dito del piede della capra

f) wijsvinger van de geitenvoet

g) primeiro dedo do pé de cabra

h) 山羊腳的第一根手指.

60

a) 2. Finger des Geißfußes

b) second finger of the goat's foot

c) deuxième doigt du pied de biche

d) segundo dedo de la pata de cabra

e) secondo dito del piede della capra

f) tweede vinger van de geitenvoet

g) segundo dedo do pé de cabra

h) 山羊腳的第二根手指

61

a) Sperrhebelstift

b) pin of release lever, pin of alarm detent

c) goupille du levier de déclenchement, goupille du détente d’arrêt

d) pasador de la palanca de liberación, pasador del retén de alarma

e) perno della leva di rilascio, perno del fermo dell'allarme

f) borgpen van wekkerarm

g) pino da alavanca de liberação, pino do detentor do alarme

h) 釋放桿銷、警報煞車銷

62

a) Stift ( zum Anheben des Auslösearms )

b) clearance pin ( to lift up the trigging lever )

c) deuxième grand pion ( pour enlever le pied de biche )

d) pasador de separación (para levantar la palanca de paso)

e) perno di sicurezza (per sollevare la leva di gradino)

f) pin ( op stuitrad - tilt bitlichtarm op )

g) pino de folga (para levantar a alavanca de passo)

h) 間隙銷(用於抬起觸發桿)

63

a) Kleines Hebelsystem

b) small detent, small lever system

c) petite détente, système de petit levier

d) gatillo pequeño, sistema de palanca pequeño

e) grilletto piccolo, sistema a leva piccolo

f) Kleine ontkoppelinrichting

g) gatilho pequeno, sistema de alavanca pequena

Seite 

16

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 小扳機,小槓桿系統

64

a) Einfallhebel ( in Verzahnung des Rechens )

b) rack hook, rack catch, lifting arm, release lever (in the

teeth of the rack)

c) deuxième bras, bras de levage ( qui s’engrène dans dents de la

crémaillère )

d) brazo elevador (en los dientes de la cremallera)

e) braccio di sollevamento (nei denti della cremagliera)

f) zaaglichter, hefarm ( in de tanden van de zaag )

g) braço de elevação (nos dentes da cremalheira)

h) 提升臂(在齒條的齒中)

65

a) Bremshebel, Arretierungshebel

b) blocking lever, small detent arrest arm

c) premier bras, levier de blocage ( qui s’engrène sur pion d’arrêt )

d) palanca de bloqueo

e) leva di bloccaggio

f) stuit, arretierlichter

g) alavanca de bloqueio

h) 阻擋桿

66

a) Pendelführung

b) pendulum crutch

c) béquille pendulaire

d) muleta de péndulo

e) stampella a pendolo

f) slinger gaffel, slinger kruk

g) muleta de pêndulo

h) 擺拐杖

66.1

a) Pendelführung, Pendelgabel (Spindelgang)

b) crutch ( verge escapement )

c) tige de la verge, tige d’échappement ( échappement à verge )

d) varilla de escape (escape de borde)

e) stampella (scappamento a verga)

f) gaffel, gebogen arm lepelspil ( spillegang )

g) muleta (escapamento de borda)

h) 拐杖(邊緣擒縱機構, 桿桿、排氣桿(邊緣排氣

66.2

a) Pendelführung, Pendelgabel ( Ankergang )

b) crutch, crutch fork, back fork ( anchor escapement )

c) tige de l’ancre ( échappement à ancre )

d) varilla de anclaje (escape de anclaje)

e) barra d'ancora (scappamento ad ancora)

f) gaffel, gebogen arm ankeras ( ankergang )

g) haste de ancoragem (escapamento de ancoragem)

Seite 

17

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 錨桿(錨式擒縱機構, 拐杖叉(錨式擒縱機構)

67

a) Pendelgehäuse, Pendelkamin ( Fadenaufhängung )

b) pendulum housing, pendulum chimney (silksuspension)

c) pont de suspension, cheminée pendulaire (suspension filaire)

d) carcasa pendular, chimenea pendular (suspensión de alambre)

e) alloggiamento del pendolo, camino del pendolo (sospensione a filo)

f) slinger schoorsteen, slingerhuis ( draadophanging )

g) Carcaça do pêndulo, chaminé do pêndulo (suspensão de fio)

h) 擺式外殼、擺式煙囪(螺紋懸掛)

68

a) Pendelfeder-Halter ( T-förmiges Messingstück )

b) pendulum spring holder (T-shaped brass piece)

c) support de ressort pendulaire (pièce en laiton en forme de T)

d) soporte de resorte de péndulo (pieza de latón en forma de T)

e) supporto molla pendolo (pezzo in ottone a forma di T)

f) slingerveerhouder (T-vormig messing stuk)

g) suporte de mola de pêndulo (peça de latão em forma de T)

h) 擺簧支架(T形黃銅件)

69

a) Pendelstange, Pendelzwischenstück mit Auge ( im Werkkäfig )

b) pendulum adapter with eye (in the clockwork cage)

c) branche de suspension avec oeil, adaptateur balancier avec oeil

(dans la cage d'horlogerie)

d) adaptador de péndulo con ojo (en la jaula del mecanismo

de relojería)

e) adattatore per pendolo con occhio (nella gabbia dell’orologio)

f) slingertussenstuk met oog (in de klokkooi)

g) adaptador de pêndulo com olhal (na gaiola do movimento d

do relógio)

h) 帶眼的擺錘適配器(位於時鐘機芯籠中)

69.1

a) Pendelstange,Pendelzwischenstück, ( im oder hinter Werkkäfig )

b) pendulum adapter, (in or behind the clockwork cage)

c) branche de suspension/adaptateur balancier (dans ou derrière

la cage du mouvement

d'horlogerie)

d) adaptador de péndulo (dentro o detrás de la jaula del mecanismo

de relojería)

e) adattatore per pendolo (dentro o dietro la gabbia dell'orologio)

f) slinger tussenstuk (in of achter de klokkooi )

g) adaptador de pêndulo. (dentro ou atrás da gaiola do relógio)

h) 擺錘適配器,(在發條籠內或後方)

70

a) Pendelverbindungsstück ( am Pendel )

b) Pendulum connector/ connecting piece, (on the pendulum)

c) tirant du balancier (sur le balancier)

Seite 

18

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEd) conector de péndulo (en el péndulo)

e) connettore del pendolo (sul pendolo)

f) verbindingsplaatje (op de slinger)

g) conector do pêndulo (no pêndulo)

h) 擺錘連接器 (在擺錘上)

71

a) Pendelfeder

b) pendulum suspension spring, suspension spring

c) lame de ressort, ressort de suspension

d) resorte de péndulo, resorte de suspensión pendular

e) molla del pendolo, molla di sospensione del pendolo

f) slingerveer, slinger ophangveer

g) mola do pêndulo, mola de suspensão do pêndulo

h) 擺簧, 擺式懸吊彈簧

72

a) Glocke

b) Bell

c) Cloche, timbre

d) Campana de cristal

e) Campana di vetro

f) Bel

g) Redoma de vidro

h) 鐘罩

73

a) Glockenträger, Glockenstuhl

b) bell support, bell stand, bell rest

c) support de cloche

d) soporte de campana

e) supporto campana,

f) belsteun

g) suporte de sino

h) 護鐘人

74

a) Hammer

b) hammer

c) marteau

d) martillo

e) martello

f) hamer

g) martelo

h) 錘子

74.1

a) Glockenhammer

b) bell hammer, bell striker

c) marteau cloche

d) martillo de campana

e) martello a campana

Seite 

19

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) klok hamer

g) martelo de sino

h) 鐘錘

75

a) Hammerachse, Hammerwelle

b) hammer arbor, hammer arm, hammer rod, hammer axle, hammer

shaft

c) tige de marteau, axe de marteau, arbre de marteau

d) eje de martillo

e) asse del martello, asta del martello

f) hameras, hamerarm

g) eixo do martelo

h) 錘軸

76

a) Mutter ( auf Hammerachse )

b) screw nut (on hammer axle)

c) écrou de vis (sur axe du marteau)

d) tuerca de tornillo (en el eje del martillo)

e) dado (sull'asse del martello)

f) moer (op hameras)

g) porca de parafuso (no eixo do martelo)

h) 螺帽(錘軸上)

77

a) Hammerfuß

b) hammer foot

c) pied marteau

d) pie de martillo

e) piede a martello

f) hamer voet

g) pé de martelo

h) 錘腳

78

a) Hammerfeder

b) hammer spring

c) ressort fil, ressort de rappel

d) resorte de martillo

e) molla del martello

f) hamerveer

g) mola do martelo

h) 錘簧

79

a) Hammerwelle Stundenschlag

b) hammer rod hour striking, hammer arbor hour striking

c) tige de marteau de sonnerie des heures

d) huelga de la hora de la barra del martillo

e) sciopero dell'ora con l'asta del martello

f) hameras uurslag

Seite 

20

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEg) greve da hora da haste do martelo

h) 錘桿報時

80

a) Hammerarm

b) hammer arm

c) bras de marteau

d) brazo de martillo

e) braccio del martello

f) hamerarm

g) braço de martelo

h) 錘臂

81

a) Hammerwelle Viertelschlag

b) quarter strike hammer rod

c) tige de marteau de sonnerie des quarts

d) cuarto de carrera del eje del martillo

e) quarto di corsa dell'albero del martello

f) kwartslag hameras

g) quarto de curso do eixo do martelo

h) 錘軸四分之一行程

82

a) Hammerwelle 1. Viertelschlag

b) hammer rod first quarter stroke

c) tige de marteau de sonnerie de premier quart

d) eje del martillo 1er cuarto de carrera

e) 1° quarto di corsa dell'albero del martello

f) eerste kwartslag hameras

g) 1° quarto de curso do eixo do martelo

h) 錘軸第一四分之一行程

83

a) Palette Hammerfuss Stundenschlag

b) palette hammer foot hour strike

c) pied marteau palette sonnerie des heures

d) pie de martillo de paleta huelga de la hora

e) piede a martello tavolozza sciopero dell'ora

f) palethamervoet uurslag

g) paleta martelo pé hora greve

h) 調色盤錘腳小時罷工

83.1

a) Palette Hammerfuss 1. Viertelschlag

b) palette hammer foot 1st quarter strke

c) pied marteau palette 1er quart de course

d) pie de martillo de paleta, 2° cuarto de carrera

e) piede a martello tavolozza 2° quarto di corsa

f) palethamervoet 2e kwart slag

g) pé de martelo de paleta 2º quarto de curso

Seite 

21

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 調色盤錘腳第一四分之一行程

84

a) Palette Hammerfuss 2. Viertelschlag

b) palette hammer foot 2nd quarter strke

c) pied marteau palette 2me quart de course

d) pie de martillo de paleta, 1er cuarto de carrera

e) piede a martello tavolozza 1° quarto di corsa

f) palethamervoet 1e kwart slag

g) pé de martelo de paleta 1º quarto de curso

h) 托盤錘腳第二節打擊

85

a) Kupplungsstange

b) clutch rod, coupling rod, sliding rod

c) tige d’embrayage

d) varilla de embrague

e) asta della frizione

f) koppelingsstang

g) haste da embreagem

h) 離合器桿

85.1

a) Hebel zur Verschiebung der Kupplungsstange

b) lever for moving the clutch rod, coupling rod, sliding rod

c) levier pour déplacer la tige d'embrayage

d) palanca para mover la varilla del embrague

e) leva per lo spostamento dell'asta della frizione

f) hendel voor het bewegen van de koppelingsstang

g) alavanca para mover a haste da embreagem

h) 用於移動離合器桿的槓桿

86

a) Finger für Stundenschlag-Auslösung

b) finger for triggering the hour strike

c) doigt pour déclencher la sonnerie des heures

d) dedo para activar la huelga de horas

e) dito per attivare lo sciopero delle ore

f) vinger voor het activeren van de uurslag

g) dedo para acionar o toque das horas

h) 用於觸發報時的手指

87

a) Zeigerwerk

b) motion train, motion work, dial train

c) minuterie

d) movimiento del puntero

e) movimento del puntatore

f) wijzerwerk

g) movimento do ponteiro

h) 指針移動

Seite 

22

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE88

a) Minutenrad

b) minute wheel, center wheel

c) roue de centre, chaussée avec tige

d) rueda de minutos, rueda central

e) ruota dei minuti, ruota centrale

f) minuutrad, minutenrad

g) roda dos minutos, roda central

h) 分輪、中心輪

89

a) Minutenradachse

b) minute wheel axle, center wheel axle

c) axe de roue de centre, axe de la chaussée avec tige

d) eje de rueda diminuta, eje de rueda central

e) asse della ruota minuto, asse della ruota centrale

f) minuutradas, minutenradas, kleine wielas, middelste wielas

g) eixo da roda minuto, eixo da roda central

h) 分輪軸、中心輪軸

90

a) Minutenrohr

b) minute tube

c) tube minute

d) tubo de minutos

e) tubo minuto

f) minuutpijp, minuut buisje

g) tubo minuto

h) 分鐘管

91

a) Zeigerwerk-Kloben ( Halter für das Minutenrad/Stundenrad )

b) hand movement cock (holder for the minute wheel/hour wheel )

c) support guide de la chaussée, robinet de mouvement des aiguilles

(support roue des minutes/roue des heures)

d) Llave de movimiento de la manecilla (soporte para rueda de

minutos/rueda de horas)

e) Rubinetto per il movimento delle lancette (supporto per la ruota dei

minuti/ruota delle ore

f) minuutradkloof ( houder van het minuutrad/uurrad )

g) Torneira de movimento manual (suporte para roda dos minutos/

hora

h) 手動旋塞(分輪/時輪支架)

92

a) Brücke ( Halter für das Minutenrad/Stundenrad )

b) bridge, bar (holder for the minute wheel/hour wheel)

c) guide, pont (support pour roue des minutes/roue des heures),

d) guía, puente (soporte para rueda de minutos/rueda las horas),

e) guida, ponte (supporto per ruota dei minuti/ruota ore),

Seite 

23

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) gids, brug ( houder van het minuutrad/uurrad )

g) guia, ponte. (suporte para roda de minutos/roda horas),

h) 橋板(分輪/時輪支架)

93

a) Kloben-Schraube

b) cock screw, block screw

c) vis de bloc

d) tornillo de bloque

e) vite di blocco

f) blokschroef

g) parafuso de bloco

h) 塊螺絲 (手部動作的持有者)

94

a) Brücken-Schraube

b) bridge screw, bar screw

c) vis de guide, vis de pont

d) tornillo guía, tornillo puente

e) vite guida, vite a ponte

f) brugschroef

g) parafuso guia, parafuso ponte

h) 導引螺桿、過橋螺桿

95

a) Minutenradnocke, Auslösenocke (auf der Minutenrad - Rückseite ) )

b) unlocking cam ( back side of center/minute wheel )

c) came ( dos de la roue de centre/de la chaussée )

d) leva de desbloqueo (parte trasera de la rueda central/minutos)

e) camma di sblocco (parte posteriore della ruota centrale/minuti)

f) kam ( op achterzijde minuutrad )

g) came de desbloqueio (parte traseira da roda central/minuto)

h) 解鎖凸輪(中央/分輪背面)

96

a) Viertel-Nocken-Stern, Viertel-Nocken-Scheibe

b) 1/4 cam disc

c) 1/4 disque à came

d) disco de leva 1/4

e) disco a camma da 1/4

f) 1/4 nokkenschijf

g) disco de 1/4 came

h) 1/4凸輪盤

97

a) Doppelnocke

b) double cam

c) double came

d) doble leva

e) doppia camma

f) dubbele kam

g) câmera dupla

Seite 

24

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 雙凸輪

98

a) Minutenrad Kerbe

b) minute wheel notch

c) entaille de la roue des minutes, encoche de la roue des minutes

d) muesca en la rueda de minutos

e) tacca sulla ruota dei minuti

f) inkeping op het minutenwiel

g) entalhe na roda dos minutos

h) 分輪上的凹口

99

a) Stundenrad

b) hour wheel

c) roue d’heures, roue à canon

d) rueda de horas

e) ruota delle ore

f) uurrad, uur wiel

g) roda horária

h) 時輪

100

a) Stunden-Staffel für 2/4 und 3/4 Stundenschlag

b) snail steps for 2/4 and 3/4 hour strike

c) étape de limacon pour sonnerie de 2/4 et 3/4

d) paso de cóclea para timbres de 2/4 y 3/4

e) passo coclea per 2/4 e 3/4 suoneria

f) trappenschijf stap voor 2/4 en 3/4 uurslag

g) passo cóclea para toque 2/4 e 3/4

h) 2/4 3/4 小時報時的小時刻度

100.1

a) Stundenrad-Staffel Stufen für 2/4 UND 3/4 Schlag,

b) snail

c) limacon

d) cóclea

e) coclea

f) trappenschijf

g) cóclea

h) 耳蝸

101

a) Viertelstundenrad-Staffel, Schnecke

b) quarter snail

c) limacon des quarts d'heures

d) cóclea cuartos de horas

e) coclea quarti d'ora

f) kwartier trappenschijf

g) cóclea quartos de horas

h) 耳蝸 一刻鐘

Seite 

25

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE102

a) Wechselrad ( Antrieb des Minutenrads )

b) minute wheel (minute wheel drive)

c) roue de renvoie (entraînement de la roue des minutes)

d) rueda de minutos (tracción por rueda de minutos)

e) ruota dei minuti (trazione della ruota dei minuti)

f) wisselrad ( aandrijving van het minuutrad )

g) roda dos minutos (movimentação da roda dos minutos)

h) 回程輪(分輪驅動, 分輪(分輪驅動)

103

a) Andruckfeder ( Hammer )

b) hammer spring

c) ressort fil, ressort de rappel, (marteau)

d) resorte de alambre, resorte de retorno, (martillo)

e) molla a filo, molla di ritorno, (martello)

f) hamerveer (hamer)

g) mola de arame, mola de retorno, (martelo)

h) 鋼絲彈簧、復位彈簧、(槌子

104

a) Wechselrad Blattfeder, - Andruckfeder

b) minute wheel friction spring

c) ressort de roue de renvoie, ressort de friction, ressort de frottement

d) resorte de fricción de rueda diminuta

e) molla di attrito della ruota dei minuti

f) wisselrad aandrukveer, andrukveer, veer

g) mola de fricção da roda dos minutos

h) 分輪摩擦彈簧

105

a) Wechselradtrieb, Wechselradritzel ( Antrieb des Stundenrads )

b) minute wheel pinion (drive of the hour wheel)

c) pignon de renvoie (entraînement de la roue des heures)

d) piñón de rueda diminuto (impulso de la rueda de las horas)

e) pignone della ruota dei minuti (azionamento della ruota delle ore)

f) wisselradrondsel ( aandrijving van het uurrad )

g) pinhão da roda dos minutos (acionamento da roda horária)

h) 分輪小齒輪 ( 時輪的驅動)

106

a) Käfig

b) Cage, frame

c) Cage-fer

d) Jaula

e) Gabbia

f) Kooi, kast

g) Jaula

h)

Seite 

26

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE107

a) Deckplatte, Oberplatte Käfigoberplatte

b) Cover plate, upperplate, coverplate, upperplate of cage/frame

c) Tôle du haut, plaque de couverture, tôle du haut de cage-fer

d) Placa de cubierta placa de cubierta de jaula

e) Coperchio piastra di copertura della gabbia

f) Afdekplaat, bovenplaat, zolderplaat,

afdekplaat, bovenplaat, zolderplaat kast/kooi

g) Placa superior placa de cobertura da gaiola

h) 蓋盤 籠蓋板

108

a) Oberplatte, obere Gehäuseplatte, Deckplatte

b) Top plate, upper housing plate

c) Plaque supérieure, plaque supérieure du boîtier

d) Placa superior, placa superior de la carcasa

e) Piastra superiore, piastra dell'alloggiamento superiore

f) Bovenplaat, bovenste behuizingsplaat

g) Placa superior, placa superior da carcaça

h) 頂板 上外殼板

109

a) Grundplatte, untere Gehäuseplatte, Bodenplatte

b) Base plate, lower housing plate

c) Plaque de base, plaque de boîtier inférieure

d) Placa base, placa inferior de la carcasa

e) Piastra di base, piastra inferiore dell'alloggiamento

f) Grondplaat, onderste behuizingsplaat

g) Placa base, placa inferior da carcaça

h) 底盤 下外殼板

109.1

a) Bodenplatte, Unterplatte, Käfigunterplatte

b) Base plate, lower plate, underplate cage/base/lower underplate

c) Plaque de base, sous-plaque, tôle du fond, tôle du fond de

cage-fer, plaque de fond de cage

d) Plato base, placa inferior placa inferior de la jaula

e) Piastra di base, sottopiatto piastra inferiore della gabbia

f) Bodemplaat, onderplaat, kast/kooi bodemplaat/onderplaat

g) Placa de base, placa inferior placa inferior da gaiola

h) 底盤 頂板 保持架底板

110

a) Käfigpfeiler, Käfigsäule, quadratisch

b) square cage pillar, square cage post

c) Pilier de cage carré, pilier de caisse carré, colonne carré

d) Pilar de jaula cuadrada

e) Pilastro a gabbia quadrata

f) Vierkante kooipilaar, vierkante vaste stijl

g) Pilar de gaiola quadrada

h) 方籠柱 F

Seite 

27

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE111

a) Mittlerer Käfigpfeiler, zentraler Käfigpfeiler

b) Middle cage pillar, central cage pillar

c) Pilier de cage moyen pilier central de la cage,

d) Pilar media de la jaula, pilar central de la jaula

e) Pilastro a gabbia media pilastro centrale della gabbia,

f) Middelste kooipilaar centrale kooipilaar

g) Pilar da gaiola intermediária pilar central da gaiola

h) 中型籠柱 中心籠支柱

112

a) Stabplatine

b) rod pillar, rod plate, rod board

c) tige de pilier

d) varilla del pilar

e) asta del pilastro

f) pijler staaf

g) haste de pilar

h) 柱桿...

112.1

a) Rechteckige Platine, demontabel

b) Rectangular board, pillar removable

c) Planche rectangulaire, amovible pilier rectangle démontable

d) Tablero rectangular, extraíble

e) Piano rettangolare, removibile

f) Rechthoekig bord, afneembaar rechthoekige stijl afneembaar

g) Placa retangular, removível

h) 長方形 可拆卸的

113

a) Platinenfuß, geschlossener Platinenfuß

b) Closed pillar-base, closed board-base

c) Le bas de pilier fermé, base de planche fermée

d) Base de tablero cerrada,

e) Base pilastro chiuso,

f) onderzijde stijlen gesloten, gesloten boordbasis

g) Base de placa fechada,

h) 封閉板底座

114

a) Platinenfuß gespreizt, Platinenfuß offen

b) Spread pillar-base open board-base

c) Le bas de pilier écarté, le bas de pilier ouvert

base de planche écartée base de planche ouverte

d) Base de pilar extendida base de pilar abierta

e) Base a pilastro allargata base a pilastro aperto

f) Verspreide boordbasis,pilaarbasis, open boardbasis, pilaarbasis

g) Espalhe a base do pilar base de pilar aberta

Seite 

28

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 展開柱底座 開放式柱基.

115

a) Vordere Gehwerkplatine

b) front pillar plate of the movement, front pillar plate of the going train

c) montant avant du mouvement

d) placa de pilar frontal del movimiento.

e) piastra del montante anteriore del movimento

f) voorste pijlerplaat van het uurwerk

g) placa do pilar frontal do movimento

h) 機芯前柱板

116

a) Hintere Gehwerkplatine

b) rear pillar plate of the movement

c) montant arrière du mouvement

d) placa del pilar trasero del movimiento.

e) piastra del pilastro posteriore del movimento

f) achterste pijlerplaat van het uurwerk

g) placa do pilar traseiro do movimento

h) 機芯後立柱板

117

a) Vordere Schlagwerkplatine,

b) front pillar plate of the striking mechanism

c) montant avant de la sonnerie

d) placa de pilar frontal del mecanismo de sonería

e) piastra del montante anteriore del meccanismo di percussione

f) voorste pijlerplaat van het slagmechanisme

g) placa do pilar frontal do mecanismo de impacto

h) 報時機構前柱板

118

a) Hintere Schlagwerkplatine

b) rear pillar plate of the striking mechanism

c) montant arrière de la sonnerie

d) placa del pilar trasero del mecanismo de sonería

e) piastra del montante posteriore del meccanismo di percussione

f) achterste pijlerplaat van het slagwerk

g) placa do pilar traseiro do mecanismo de impacto

h) 報時機構後立柱板

119

a) Rückblech / Rückseitenblech / Rückwand

b) Rear plate, back plate / back panel / back wall

c) Tôle d’arrière, plaque arrière/panneau arrière/mur arrière

d) Placa trasera / panel posterior / pared posterior

e) Piastra posteriore / pannello posteriore / parete di fondo

f) Achterplaat / achterpaneel / achterwand

g) Placa traseira / painel traseiro / parede de trás

h) 背板 / 後面板 / 後牆

Seite 

29

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE120

a) Vorderblech, Zifferblattgrundblech

b) Front plate, front panel front plate for dial

c) Tôle avant, panneau avant plaque support du cadran

d) Panel frontal placa base del dial

e) Pannello frontale piastra base quadrante

f) Voorplaat, voorpaneel drager wijzerplaat

g) Painel frontal placa base do mostrador

h) 前面板 錶盤底板

121

a) Seitentüren

b) side doors

c) portes latérales

d) puertas laterales

e) porte laterali

f) zijdeuren

g) portas laterais

h) 側門

122

a) linke Tür

b) left door

c) porte gauche

d) puerta izquierda

e) porta sinistra

f) linker deur

g) porta esquerda

h) 左門

123

a) rechte Tür

b) right door

c) porte droite

d) puerta derecha

e) porta destra

f) rechter deur

g) porta direita

h) 右門

124

a) Sekundenzeiger

b) second-hand, seconds-hand

c) aiguilles des secondes, trotteuse

d) segunda mano

e) seconda mano

f) secondewijzer

g) usado

h) 二手

Seite 

30

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE125

a) Minutenzeiger

b) minute-hand

c) aiguille de minute

d) minutero

e) mano minuta

f) minuutwijzer

g) ponteiro dos minutos

h) 分針

126

a) Stundenzeiger

b) hour-hand

c) aiguille des heures

d) horario

e) Lancetta delle ore

f) uurwijzer

g) ponteiro das horas

h) 時針

127

a) Datumszeiger

b) date-hand

c) aiguille de la date, quantième

d) manecilla de fecha

e) lancetta della data

f) datumwijzer

g) ponteiro de data

h) 日期指針

128

a) Minutenzeigermutter ( quadratisch )

b) minute-hand nut ( square )

c) écrou de l’aiguille de minute ( carré )

d) tuerca del minutero (cuadrada)

e) dado lancetta dei minuti (quadrato)

f) minuutwijzermoer (vierkant)

g) porca do ponteiro dos minutos (quadrada)

h) 分針螺帽(方形)

129

a) Minutenzeigerscheibe

b) minute hand washer

c) rondelle de minute, goutte de minute

d) disco de manecilla de minutos

e) disco della lancetta dei minuti

f) minuutwijzerschotel

g) disco ponteiro dos minutos

h) 分針盤

Seite 

31

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE130

a) Stundenzeiger Vierkant, Stundenzeiger Fixierscheibe

b) fastening square form hour hand

c) carré de fixage, carré de blocage pour l’aiguille de l’heure

d) cuadrado de bloqueo para la manecilla de las horas

e) quadrato di chiusura per la lancetta delle ore

f) vierkant uurwijzer-bevestigingsplaatje

g) quadrado de bloqueio para o ponteiro das horas

h) 時針的鎖定方塊

131

a) Zifferblatt

b) Clock face, dial

c) Cadran d’horloge

d) La cara del reloj, esfera de reloj

e) Quadrante

f) Wijzerplaat

g) Mostrador do relógio

h) 鐘面

132

a) Datumsrad, Datumssternrad

b) date wheel, calendar wheel

c) roue du quantième

d) rueda de fecha, rueda de estrella de fecha

e) ruota della data, ruota della stella della data

f) datumrad, datumsterrad

g) roda de data, roda estrelada de data

h) 日期輪、日期星輪

133

a) Schaltrad, Übertragungsrad für das Datumssternrad

b) intermediate wheel, idle wheel, transfer wheel (for the date wheel )

c) roue de renvoi de quantième (pour la roue de quantième)

d) rueda de transferencia (para la rueda de fecha)

e) ruota di trasferimento (per la ruota della data)

f) datumverzetrad ( for het datumwiel )

g) roda de transferência (para a roda de data)

h) 傳送輪(用於日期輪)

134

a) Datumsstift

b) date pin

c) goupille dateur, goupille de quantième

d) pin de fecha

e) perno della data

f) datumpen

g) alfinete de data

h) 日期別針

Seite 

32

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFE135

a) Datumsrast-Feder, Andruckfeder Datumsrad

b) date jumper spring, date lever spring, date stop spring

c) sautoir de quantieme

d) resorte del puente de fecha, resorte de la palanca de la fecha,

resorte del tope de la fecha

e) molla del ponticello della data, molla della leva della data,

molla del fermo della data

f) datumspringveer, datumhendelveer, datumstopveer, veer + rol

g) mola do jumper de data, mola da alavanca de data,

mola de parada de data

h) 日期跳簧、日期桿彈簧、日期止動彈簧

136

a) Wochentagszeiger

b) week-day-hand

c) aiguille jours de la semaine

d) mano del día de la semana

e) lancetta del giorno della settimana

f) weekdagwijzer

g) ponteiro do dia da semana

h) 星期幾指針

137

a) Monatszeiger

b) month hand

c) aiguille des mois

d) manecilla del mes

e) lancetta del mese

f) maandwijzer

g) ponteiro do mês

h) 月指針

138

a) Wecker-Hammerachse

b) hammer arbor, hammer shaft

c) tige de marteau

d) mango de martillo

e) gambo del martello

f) wekkerhameras

g) haste de martelo

h) 錘柄

139

a) Wecker-Hammer

b) hammer arbor, hammer shaft

c) tige de marteau de réveil

d) mango de martillo

e) gambo del martello

f) wekkerhamer

g) haste de martelo

Seite 

33

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 錘柄

140

a) Wecker-Grundrad, Wecker-Hemmungsrad

b) alarm escape wheel, alarm clock mechanism, barrel alarm clock

c) roue d'échappement réveil, mécanisme de réveil-matin, barillet de

réveil-matin

d) rueda de escape de alarma, mecanismo de despertador, barril

despertador

e) ruota di fuga con allarme, meccanismo della sveglia, bariletto

sveglia

f) wekkerrad, alarm-ontsnappingswiel, wekkermechanisme

g) roda de escape de alarme, mecanismo de despertador, barril

despertador

h). 鬧鐘擒縱輪、鬧鐘機構、發條盒 鬧鐘

141

a) Weckerstellscheibe, Weckerzifferblatt

b) alarm disc, alarm dial

c) cadran du réveil, disque gradué

d) esfera del despertador

e) quadrante della sveglia

f) wekkerschijf, wekkerstelschijf

g) mostrador de despertador

h) 鬧鐘錶盤

142

a) Weckerrohr mit 3/4 Scheibe / 270° Scheibe, Weckerscheibe Viertelsegment

b) wake up trigger cam

c) came de déclenchement de réveil

d) cámara de activación para despertar

e) attivare la camma del grilletto

f) wekkerpijp, wekkerbus met uitlichtschijf

g) câmera de gatilho de despertar

h) 喚醒觸發凸輪

143

a) Sperrhebelstift, Entriegelungsstift

b) locking lever pin release pin

c) goupille du levier de verrouillage goupille de dégagement

d) pasador de palanca de bloqueo pasador de liberación

e) perno della leva di bloccaggio perno di rilascio

f) vergrendelingshendelpen losmaakpen

g) pino da alavanca de travamento pino de liberação

h) 鎖定桿銷 釋放插銷

144

a) Gegen Feder

b) counter spring

c) ressort antagoniste

d) contra resorte

e) contromolla

Seite 

34

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) tegenveer

g) contra-mola

h) 時鐘反彈簧

145

a) Hammerwellen-Sicherungsstift

b) hammer arbor locking pin, hammer shaft locking pin

c) goupille de verrouillage de tige de marteau

d) pasador de bloqueo del eje del martillo

e) perno di bloccaggio dell'asta del martello

f) borgpen op wekkerhameras

g) pino de travamento do eixo do martelo

h) 錘軸鎖銷

146

a) Weckergewichte

b) alarm clock weights

c) poids du réveil

d) pesos del despertador

e) pesi della sveglia

f) wekkergewichten

g) pesos do despertador

h) 鬧鐘重量

147

a) Gegengewicht, Kontergewicht

b) counterweight

c) contrepoids du réveil

d) contra peso

e) contro il peso

f) contragewicht

g) contra peso

h) 對抗體重

148

a) Seil

b) rope

c) corde

d) soga

e) corda

f) touw

g) corda

h) 繩索

Seite 

35

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEZusätzliche Allgemeine Fachbegriffe

Additional general technical terms

Termes techniques généraux supplémentaires

Términos técnicos generales adicionales

Ulteriori termini tecnici generali

Aanvullende algemene technische termen

Termos técnicos gerais adicionais

附加通用技術術語

A Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 41

UHRWERK, MOVEMENT, MOUVEMENT,

APARATO DE RELOJERÍA, OROLOGIO,

UURWERK, MECANISMO DE RELÓGIO,發條

B Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 43

ACHSEN UND TRIEBE, AXLES AND PINI-

ONS, AXES ET PIGNONS, EJES Y PIÑONES,

ASSI E PIGNONI, ASSEN EN RONDSELS, EI-

XOS E PINHÕES, 車軸和小齒輪

C Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 48

HEMMUNGEN, ESCAPEMENTS, ÉCHAPPE-

MENTS, ESCAPES, SCAPPAMENTI, ONT-

SNAPPINGEN, ESCAPAMENTOS, 擒縱機構

Seite 

36

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFED Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 51

COMTOISE - UHRENTYPEN

TYPES OF CLOCKS TYPES D’HORLOGES

TIPOS DE RELOJES TIPI DI OROLOGI

SOORTEN KLOKKEN TIPOS DE RELÓGIOS

手錶類型

E Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 58

COMTOISE - GEHWERK

GOING TRAIN/MOVEMENT

MÉCANISME D’HORLOGE/MOUVEMENT

MECANISMO DE RELOJ

MECCANISMO DELL’OROLOGIO

GAANDWERK / GAANDE WERK

MECANISMO DE RELÒGIO

時鐘機制

F Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 63

COMTOISE - ZEIGERWERK

MOTION WORK

ROUAGE DE LA MINUTERIE

MOVIMIENTO DEL PUNTERO

MOVIMENTO DEL PUNTATORE

WIJZERWERK

MOVIMENTO DO PONTEIRO, 指針移動

Seite 

37

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEG Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 65

COMTOISE - SCHLAGWERK

STRIKING TRAIN

(ROUAGE DE LA) SONNERIE

PERCUSIÓN

PERCUSSIONE

SLAGWERK

PERCUSSÂO

打擊樂器

H Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 74

COMTOISE - (UHR) ZIFFERBLATT

(CLOCK) DIAL CADRAN (D’HORLOGE)

ESFERA (DEL RELOJ)

QUADRANTE (DELL’OROLOGIO)

WIJZERPLAAT

鐘盤

I Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 78

COMTOISE - DATUMSANZEIGE

DATE OF THE MONTH, CALENDAR

QUANTIÈME, CALENDRIER

VISUALIZACIÓN DE FECHA, CALENDARIO

VISUALIZZAZIONE DELLA DATA, CALEND.

Seite 

38

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEDATUMAANWIJZING

DATA DO MÊS, CALENDARIO

日期顯示, 日曆

J Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 81

COMTOISE - PENDEL PENDULUM

BALANCIER, PENDULE PÉNDULO

PENDOLO SLINGER

PÊNDULO

K Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 85

COMTOISE - (UHREN) GEWICHTE

(CLOCK) WEIGHTS POIDS (D’HORLOGES)

PESOS (DE RELOJ) PESI (DELL’OROLOGIO)

(KLOK) GEWICHTEN PESOS (DE RELÓGIO)

鐘重

Seite 

39

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEL Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 88

COMTOISE - ZIERBLECHE

DECORATIVE SHEETS

FEUILLES DÉCORATIVES

LÁMINAS DECORATIVAS

FOGLI DECORATIVI

DECORATIEVE VELLEN

FOLHAS DECORATIVAS

裝飾板

M Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 90

COMTOISE - ZIERTEILE TRIM PARTS

PIÈCES DE GARNITURE

RECORTAR PIEZAS

TAGLIARE LE PARTI

COMTOISE - TRIMONDERDELEN

APARAR PECAS 修剪零件

N Seite,Page,Page,Página,Pagina,Bladzijde,Página, 92

COMTOISE - ZUBEHÖR

ACCESORIES ACCESSOIRES

ACCESORIOS ACCESSORI

ACCESSOIRES ACESSÓRIOS

配件

Seite 

40

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEA

Uhrwerk, mouvement, movement, aparato de relojería,

orologio, uurwerk, mecanismo de relógio,發條

a) Uhrwerk

b) clockwork, movement

c) mouvement, mécanisme d’horlogerie

d) movimiento, aparato de relojería

e) movimento, meccanismo d’orologeria

f) uurwerk

g) mecanismo de relógio

h) 發條

a) Räderwerk

b) train, gear train

c) rouage, engrenage

d) tren de engranajes

e) ingranaggio del treno

f) raderwerk

g) trem de engrenagens

h) 齒輪系

a) Gehwerk, Laufwerk

b) going train, movement

c) rouage du temps, mouvement

d) yendo a entrenar

e) ingranaggio del tempo

f) gaandwerk, gaande werk

g) indo de trem

h) 時間齒輪, 移動

a) Schlagwerk

b) striking train, striking movement

c) sonnerie, rouage de la sonnerie

d) diente de anillo

e) ingranaggio dell’anello

f) slagwerk

g) engrenagem de anel

h) 環形齒輪

Seite 

41

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Feder

b) spring

c) ressort

d) muelle

e) molla

f) veer

g) mola

h) 發條彈簧

a) Zugfeder

b) mainspring

c) ressort à remonter

d) muelle real

e) molla principale

f) opwindveer

g) mola principal

h) 主發條

Seite 

42

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEB

Achsen und Triebe, axles and pinions, axes et pignons,

ejes y piñones, assi e pignoni, assen en rondsels, eixos e

pinhões, 車軸和小齒輪

a) Trieb

b) Pinion

c) Pignon

d) Piñón

e) Pignone

f) Rondsel

g) Pinhão

h) 小齒輪

a) Triebachse

b) driving axis

c) Axe moteur

d) Eje motriz

e) Asse motore

f) Aandrijfas

g) Eixo motriz

h) 驅動軸

a) Zapfen

b) pivot

c) pivotement

d) pivote

e) perno

f) tap

g) pivô

h)

a) Zapfenlager

b) pivot hole

c) trou de pivotement

d) agujero de pivote

e) foro perno

f) tapgat, bus

Seite 

43

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEg) furo de pivô

h) 樞軸孔

a) Lagerbuchse

b) bearing bush, bearing bushing,

c) coussinet

d) casquillo de cojinete

e) boccola del cuscinetto

f) lagerbus

g) casquilho

h) 軸瓦

a) Rad ( < 20 Zähne )

b) wheel ( < 20 teeth )

c) roue ( < 20 dents )

d) rueda ( < 20 dientes )

e) ruota ( < 20 denti )

f) rad ( < 20 tanden )

g) roda ( < 20 dentes )

h) 鐘輪 < 20 齒)

a) Ritzel ( > 20 Zähne )

b) pinion ( > 20 teeth )

c) pignon ( > 20 dents )

d) piñón ( > 20 dientes )

e) pignone ( > 20 denti )

f) rondsel ( > 20 tanden )

g) pinhão ( > 20 dentes )

h) 小齒輪 ( > 20

a) Zähn/Zähne

b) tooth/teeth

c) dent/dents

d) dientes

e) denti

f) tand/tanden

g) dentes

h)

a) Welle

b) arbor, axle, shaft

c) arbre, axe

Seite 

44

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEd) eje

e) asse, albero

f) as

g) eixo

h) 發條軸

a) Mutter(schraube)

b) nut screw

c) vis à écrou

d) tornillo de tuerca,

e) vite dado

f) moer schroef

g) parafuso de porca

h) 螺母螺絲

a) Schraube,

b) screw

c) vis

d) tornillo

e) dado

f) schroef

g) parafuso

h) 擰緊

a) Gewinde

b) thread

c) fil

d) hilo

e) filo

f) draad

g) fio

h)

a) Innengewinde, Muttergewinde

b) internal thread, inside thread, female thread

c) filetage intérieur, filetage d’écrou

d) hilo interior

e) filo interno

f) binnendraad

g) rosca interna

h) 內螺紋

Seite 

45

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Außengewinde, Vatergewinde

b) external thread, outside thread, male thread

c) filetage externe

d) rosca exterior

e) filettatura esterna

f) externe draad

g) rosca externa

h) 外螺紋

a) Hohltrieb

b) lantern pinion, hollow pinion,

c) pignon de lanterne, pignon creux

d) pignone della lanterna, pignone cavo

e) piñón linterna, piñón hueco

f) lantaarn rondsel, holle rondsel

g) pinhão da lanterna, pinhão oco

h) 燈籠小齒輪

a) Messingtrieb

b) brass pinion

c) pignon en laiton

d) piñón de latón

e) pignone in ottone

f) messing rondsel

g) pinhão de latão

h) 黃銅小齒輪

a) Stahltrieb

b) steel pinion

c) pignon en acier

d) piñón de acero

e) pignone in acciaio

f) stalen rondsel

g) pinhão de aço

h) 鋼小齒輪

a) Volltrieb

b) solid pinion

c) pignon plein

d) piñón macizo

e) pignone solido

f) stevig rondsel

Seite 

46

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEg) pinhão sólido

h) 實心小齒輪

Seite 

47

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEC

Hemmungen, escapements, échappements, escapes,

scappamenti, echappement, escapamentos, 擒縱機構

a) Foliot-Hemmung, Waag-Hemmung

b) Foliot escapement

c) échappement à Foliot

d) escape Foliot

e) scappamento a Foliot

f) Foliot-echappement

g) escape Foliot

h) 弗利奧特擒縱機構

a) Radunrast

b) wheel balance escapement, rim Foliot

c) échappement à Foliot

d) escape de equilibrio de rueda

e) scappamento a ruota

f) wielbalans-echappement

g) escape de equilíbrio de roda

h) 輪平衡擒縱機構

a) Clement Ankergang ( rückführend )

b) Clement anchor escapement (recoil)

c) échappement à ancre Clément (recul)

d) escape de ancla Clement (retroceso)

e) Scappamento ad ancora Clemente (rinculo)

f) Clement ankergang (terugslag)

g) escape da âncora Clemente (recuo)

h) 克萊門特錨式擒縱機構(反沖)

a) Graham Ankergang

b) Graham escapement

c) échappement de Graham

d) escape de Graham

e) scappamento Graham

f) Graham Ankergang

g) escape de Graham

h) 葛拉漢擒縱機構

Seite 

48

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Mayet Hemmung

b) Mayet escapement

c) échappement Mayet, échappement de type Mayet

d) escape Mayet

e) scappamento di Mayet

f) Mayet-échappement

g) escape Mayet

h) 梅耶擒縱機構

a) (Chevalier de) Béthune-Hemmung

b) (Chevalier de) Béthune escapement

c) échappement ( Chevalier de) Béthune

d) (Caballero de) Béthune escape

e) (Chevalier de) Béthune scappamento

f) (Chevalier de) Béthune-echappement

g) escape (Chevalier de ) Béthune

h) (Chevalier de) 貝蒂恩擒縱機構

a) Amant-Hemmung, Scheren-Hemmung, Stiftenanker-Hemmung

b) Amant escapement, pinwheel escapement

c) échappement d’Amant, échappement à chevilles ,

d) escape Amant

e) scappamento di Amant

f) Amant-gang, pennengang, schaargang,

g) escape Amant

h) 阿曼特擒縱機構

a) Lepaute-Hemmung, Stiftenanker-Hemmung

b) Lepaute escapement, pinwheel escapement

c) échappement de Lepaute, échappement à chevilles

d) escape Lepaute

e) scappamento di Lepaute

f) Lepaute-gang, pennengang, schaargang,

g) escape Lepaute

h) 勒帕特擒縱機構,

a) Thiout Hemmung

b) Thiout escapement

c) échappement de Thiout

d) escape Thiout

e) scappamento di Thiout

Seite 

49

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) Thiout-gang

g) escape Thiout

h) 勒帕特擒縱機構,

a) Brocot Hemmung

b) Brocot escapement

c) échappement de Brocot

d) escape Brocot

e) scappamento di Brocot

f) Brocot-gang

g) escape Brocot

h) 布羅科特擒縱機構

a) Blechankerhemmung ( in Schwarzwald Uhren gebräuchlich )

b) strip pallet escapement ( as used in Black Forest clocks )

c) échappement à palette (tel qu'utilisé dans les horloges de la Forêt-

Noire)

d) Escape de paleta de tiras (como se usa en los relojes de la Selva

Negra)

e) scappamento a listello (come quello utilizzato negli orologi della

Foresta Nera)

f) strippallet-echappement (zoals gebruikt in klokken uit het Zwarte

Woud)

g) escape de palete de tiras (como usado em relógios da Floresta

Negra)

h) 條狀擒縱叉(如黑森林鐘錶中使用的

Seite 

50

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFED

COMTOISE - UHRENTYPEN,

TYPES OF CLOCKS, TYPES D’HORLOGES,

TIPOS DE RELOJES, TIPI DI OROLOGI,

SOORTEN KLOKKEN, TIPOS DE RELÓGIOS,

手錶類型

a) Wanduhr

b) Wall clock

c) Horloge murale

d) Reloj de pared

e) Orologio da parete

f) Wandklok

g) Relógio de parede

h) 掛鐘

a) Comtoise Wanduhr

b) Comtoise wall clock

c) Horloge murale comtoise

d) Reloj de pared Comtoise

e) Orologio da parete Comtoise

f) Comtoise wandklok

g) Relógio de parede Comtoise

h) 組合掛鐘

a) Standuhr

b) Grandfather clock

c) Horloge de parquet

d) Reloj de pie

e) L'orologio del nonno

f) Staande klok

g) Relógio do avô

h) 祖父鐘 Zǔfù zhōng

a) Comtoise Standuhr

b) Comtoise grandfather clock

c) Horloge grand-père comtoise

d) Reloj de pie comtoise

Seite 

51

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEe) Orologio a pendolo Comtoise

f) Comtoise staande klok

g) Relógio de pêndulo Comtoise

h) 康圖瓦落地鐘

a) Tischuhr

b) Table clock

c) Horloge de table

d) Reloj de mesa

e) Orologio da tavolo

f) Tafelklok

g) Relógio de mesa

h) 英式鐘

a) Comtoise Tischuhr

b) Comtoise table clock

c) horloge de table comtoise

d) Reloj de mesa Comtoise

e) Orologio da tavolo Comtoise

f) Comtoise tafel klok

g) Relógio de mesa Comtoise

h) 組合座鐘

a) Ochsenaugenuhr

b) Oxeye clock

c) Horloge oeil de boeuf

d) Reloj ojo de buey

e) Orologio a occhio di bue

f) Ossenoog klok

g) Relógio de olhos de boi

h) 牛眼鐘

a) Comtoise Ochsenaugenuhr

b) Comtoise oxeye clock

c) Horloge comtoise à oeil-de-boeuf

d) Reloj de ojo de buey comtoise

e) Orologio bue Comtoise

f) Comtoise ossenoog clock

g) Relógio de olhos de boi Comtoise

h) Comtoise牛眼鐘

a) Uhrengehäuse aus Holz, Uhrenkasten aus Holz

Seite 

52

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEb) Clock case, wooden clock case

c) Cabinet d’horloge, caisse, boîtier, gaine

d) Caja de reloj de madera

e) Scatola per orologi in legno

f) Klokkast, houten klokkast

g) Caixa de relógio de madeira

h) 木製手錶盒

a) Comtoise Uhrengehäuse

b) Comtoise clock case

c) Cabinet d’horloge Comtoise

d) Caja de reloj Comtoise

e) Scatola per orologi Comtoise

f) Comtoise Klokkast

g) Caixa de relógio Comtoise

h) 組合式錶殼

a) Comtoise Wochenläufer Uhr,

b) Comtoise week clock, week duration

c) Horloge Comtoise hebdomadaire

d) Reloj de corredor semanal Comtoise

e) Orologio da corsa settimanale Comtoise

f) Comtoise weekloper klok

g) Relógio de corredor semanal Comtoise

h) Comtoise 每週跑步手錶

a) 8 Tage Uhr

b) 8 day clock, 8 day duration

c) Horloge huit jours

d) Reloj de 8 días

e) Orologio da 8 giorni

f) 8 dagen klok

g) Relógio de 8 dias

h) 8天時鐘

a) 30 Tage Uhr

b) 30 day clock, 30 day duration

c) Horloge trente jours

d) Reloj de 30 días

e) Orologio da 30 giorni

f) 30 dagen klok

g) Relógio de 30 dias

Seite 

53

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 30天時鐘

a) Comtoise Monatsuhr, Monatsläufer

b) month Comtoise, month duration

c) Horloge Comtoise mensuelle

d) Reloj mensual Comtoise

e) Orologio mensile Comtoise

f) maanduurwerk, maandloper

g) Relógio mensal Comtoise

h) Comtoise月時鐘

a) Comtoise Jahresuhr

b) Year Comtoise, year duration

c) Horloge Comtoise annuelle

d) Reloj anual Comtoise

e) Orologio annuale Comtoise

f) Jaaruurwerk, jaarloper

g) Relógio anual Comtoise

h) 康圖瓦年鐘

a) Comtoise Präzisionsuhr

b) Comtoise precision clock

c) Horloge Comtoise de précision

d) Reloj de precisión Comtoise

e) Orologio di precisione Comtoise

f) Comtoise precisieuurwerk

g) Relógio de precisão Comtoise

h) Comtoise精密腕錶

a) Comtoise Hahnenuhr

b) Rooster Comtoise clock, Cock Comtoise clock

c) Horloge à coq Comtoise

d) Reloj Gallo Comtoise

e) Orologio Gallo Comtoise

f) Haan (tje), Comtoise Haanklok

g) Relógio Galo Comtoise

h) 康圖斯公雞鐘

Leeres Emblem

Emblem mit 3 bourbonischen Lilien

Emblem mit 3 Herzen

Unionskette

Seite 

54

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Sonnenkopf Comtoise Uhr

b) Sun Comtoise clock

c) Horloge Comtoise au soleil

d) Reloj Comtoise de cabeza de sol

e) Orologio Comtoise solare

f) Comtoise klok met gegoten zon hoeft-stuk

g) Relógio Comtoise com cabeça de sol

h) 太陽康圖瓦斯時鐘

a) Adlerkopf Comtoise Uhr

b) Eagle Comtoise clock

c) Horloge Comtoise aigle

d) Reloj Comtoise con cabeza de águila.

e) Orologio Comtoise con testa d'aquila

f) Comtoise adelaar klok

g) Relógio Comtoise com cabeça de águia

h) 鷹康圖瓦斯時鐘

a) Kartuschen Comtoise Uhr

b) Cartouche Comtoise clock

c) Horloge comtoise à cartouche

d) Reloj Cartouches Comtoise

e) Orologio Cartouches Comtoise

f) Cartouche Comtoise klok

g) Relógio Cartouches Comtoise

h) 渦花裝飾Comtoise時鐘

a) Comtoise Uhr mit treize pièces Zifferblatt

b) Comtoise clock with treize piece dial

c) Horloge Comtoise au cadran de treize pièces

d) Reloj Comtoise con esfera de trece piezas

e) Orologio Comtoise con quadrante a tredici parti

f) Comtoise klok met treize pièces wijzerplaat

g) Relógio Comtoise com mostrador de treze partes

h) 十三張錶盤的梳妝鐘

a) Comtoise Uhr mit Bart, Uhr mit unterem Gusszierteil

b) Comtoise clock with beard

c) Horloge Comtoise à barbe

d) Orologio Comtoise con barba

e) Orologio Comtoise con barba

Seite 

55

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) Comtoise klok met baard

g) Relógio Comtoise com barba

h) 有鬍子的Comtoise時鐘

a) Comtoise Weckeruhr,

b) Comtoise alarm clock

c) Horloge Comtoise réveil

d) Reloj Comtoise con despertador

e) Orologio Comtoise con sveglia

f) Comtoise wekker klok

g) Relógio Comtoise com despertador

h) 組合鬧鐘

a) Gesinde Uhr ( Weckeruhr )

b) Servants clock, maiden clock

c) Horloge de bonne heb

d) Reloj de sirvientes

e) Orologio dei servi

f) Maiden klok

g) Relógio de servos

h) 僕人鐘

a) Comtoise Hochzeitsuhr

b) Comtoise wedding clock

c) Horloge Comtoise de mariage

d) Reloj de boda Comtoise

e) Orologio da matrimonio Comtoise

f) Comtoise bruiloft klok

g) Relógio de casamento Comtoise

h) Comtoise婚禮時鐘

a) Lünetten Uhr

b) Bezel clock, bezil clock

c) Horloge à lunette

d) Reloj con bisel

e) Orologio con lunetta

f) Bezel-klok, bezel-horloge

g) Relógio com moldura

h) 錶圈手錶

a) Stationsuhr

b) Station clock

Seite 

56

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEc) Horloge de gare

d) Reloj de estación

e) Orologio della stazione

f) Stationsklok

g) Relógio da estação

h) 車站時鐘

a) Comtoise Stationsuhr

b) Comtoise station clock

c) Horloge de gare Comtoise

d) Reloj de la estación Comtoise

e) Orologio della stazione di Comtoise

f) Comtoise stationsklok

g) Relógio da estação Comtoise

h) 康圖瓦斯車站時鐘

a) Spieluhr

b) Music box

c) Boîte à musique

d) Caja de música

e) Carillon

f) Muziekdoos

g) Caixa de música

h) 音樂盒

a) Walzenspieluhr

b) musical clock

c) Boîte à musique à bobine

d) Caja de música de carrete

e) Carillon a bobina

f) Speeldoos op rol

g) Caixa de música de carretel

h) 捲軸音樂盒

a) Comtoise Walzenspieluhr

b) Comtoise roller music box

c) Boîte à musique à roulettes comtoise

d) Caja de música con ruedas Comtoise

e) Carillon a rulli Comtoise

f) Comtoise rolmuziekdoos

g) Caixa de música roller Comtoise

h) Comtoise滾輪音樂盒

Seite 

57

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Walzenspielwerk

b) Roller mechanism

c) Mécanisme à rouleaux

d) Mecanismo de rodillos

e) Meccanismo a rulli

f) Rolmechanisme

g) Mecanismo de rolo

h) 滾輪機構

a) Comtoise Walzenspielwerk

b) Comtoise roller mechanism

c) Mécanisme à rouleaux Comtoise

d) Mecanismo de rodillo cómodo

e) Meccanismo a rullo Comtoise

f) Comtoise rolmechanisme

g) Mecanismo de rolo Comtoise

h) 組合式滾輪機構

Seite 

58

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEE

COMTOISE - GEHWERK,

GOING TRAIN/MOVEMENT,

MÉCANISME D’HORLOGE / MOUVEMENT,

MECANISMO DE RELOJ,

MECCANISMO DELL’OROLOGIO,

GAANDWERK / GAANDE WERK,

MECANISMO DE RELÒGIO,

時鐘機制

a) aufziehen

b) wind up

c) remonter

d) levantar

e) aumentare

f) opwinden

g) levantar

h) 給時鐘上發條

a) Seiltrommel aus Holz

b) wooden rope drum, wooden driving barrel

c) tambour à corde en bois

d) tambor de cuerda de madera

e) tamburo di corda in legno

f) houten touw trommel, houten wals

g) tambor de corda de madeira

h) 木繩鼓

a) Seiltrommel aus Metall

b) metal rope drum, metal driving barrel

c) tambour à corde en métal

d) tambor de cuerda metálica

e) tamburo in corda metallica

f) metalen touwtrommel, metalen wals

g) tambor de corda metálica

h) 金屬繩筒

Seite 

59

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Seilzug-Uhrwerk

b) Rope pull clockwork, clockwork with rope traction

c) mécanisme d'horlogerie à traction par corde

d) mecanismo de relojería con tracción de cuerda.

e) meccanismo a orologeria con tirante a fune

f) touwtrek uurwerk

g) mecanismo de relógio de puxar corda

h) 繩索拉動發條機構

a) endlos Seilzug-Uhrwerk

b) endless rope pull clockwork, clockwork with endless rope traction

c) mécanisme d'horlogerie à traction sans fin par corde

d) mecanismo de relojería con tracción por cuerda sin fin

e) meccanismo a orologeria con trazione a fune infinita

f) eindeloos touwtrekuurwerk

g) mecanismo de relógio com tração de corda sem fim

h) 具有無限繩索牽引力的發條機構

a) Seil, Schnur, Gewichtsschnur

b) rope, weight rope

c) corde, cordon du poids

d) cuerda

e) corda

f) koord

g) corda

h) 繩索

a) Kettenzuguhrwerk

b) weight driven chain movement

c) mouvement à chaîne entraîné par le poids

d) movimiento de la cadena impulsado por el peso

e) movimento della catena guidato dal peso

f) Kettingtrekuurwerk

g movimento de corrente acionado por peso

h) 重量驅動鏈條運動

a) Kettenzugwerk mit Endlosaufzug über Umlenkrolle

b) chain pull clockwork with endless winding via a pulley

c) mécanisme d'horlogerie à traction par chaîne avec remontage sans

fin via une poulie

d) mecanismo de relojería accionado por cadena y con cuerda sin fin

Seite 

60

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEmediante polea.

e) meccanismo a orologeria azionato da catena con carica continua

tramite puleggia

f) kettingtrekuurwerk met eindeloze opwinding via een katrol

g) mecanismo de relógio acionado por corrente com enrolamento sem

fim por meio de uma polia

h) 透過滑輪進行無限上鍊的鏈條驅動發條機構

a) 1. Beisatzrad ( 1. Beisatzrad im 30 Tage Werk )

b) 1st additional wheel (1st additional wheel in 30 day movement)

c) 1ère roue supplémentaire (1ère roue supplémentaire en mouvement

30 jours)

d) 1.ª rueda adicional (1.ª rueda adicional en movimiento 30 días )

e) 1a ruota aggiuntiva (1a ruota aggiuntiva nel movimento a 30 giorni)

f) 1e extra wiel (1e extra wiel in uurwerk van 30 dagen)

g) 1ª roda adicional (1ª roda adicional em movimento de 30 dias)

h) 第一個附加輪(30 天運動中的第一個附加輪)

a) Kloben

b) potence, guide support

c) support guide

d) soporte guía

e) supporto guida

f) kloof

g) suporte de guia

h) 指導支持

a) Bogenanker

b) bow-shaped anchor

c) ancre en forme d’étrave

d) ancla en forma de arco

e) ancora a forma di arco

f) boogvormig anker

g) âncora em forma de arco

h) 弓形錨

a) Giebelanker

b) pinion-shaped anchor

c) ancre en forme de pignon

d) ancla en forma de piñón

e) ancora a forma di pignone

f) gevel anker

g) âncora em forma de pinhão

Seite 

61

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 小齒輪形錨

a) Hemmungsrad

b) escapement wheel

c) Roue d’échappement

d) rueda de escape

e) ruota di fuga

f) ontsnappingswiel

g) roda de fuga

h) 擒縱輪

Seite 

62

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEF

COMTOISE - ZEIGERWERK,

MOTION WORK,

ROUAGE DE LA MINUTERIE,

MOVIMIENTO DEL PUNTERO,

MOVIMENTO DEL PUNTATORE,

WIJZERWERK,

MOVIMENTO DO PONTEIRO

指針移動

a) Zeigerwerk-Brücke ( Halter für das Minutenrad/Stundenrad )

b) hand movement bridge (holder for the minute wheel/hour wheel)

minute wheel bridge, minute wheel bar

c) guide / pont de la roue d'heure (support pour roue des minutes/roue

des heures), guide de la roue d’heure

d) Guía/puente de rueda horaria (rueda de minutos/soporte de rueda

horaria)

e) Guida/ponte della ruota delle ore (supporto ruota dei minuti/ruota

delle ore)

f) minuutradbrug ( houder van het minuutrad/uurrad )

g) guia/ponte da roda horária (suporte da roda horária/roda horária)

h) 時輪導軌/橋(分輪/時輪支架)

a) Brücke ( Halter für das Minutenrad/Stundenrad )

b) bridge, bar (holder for the minute wheel/hour wheel)

c) guide, pont (support pour roue des minutes/roue des heures),

d) guía, puente (soporte para rueda de minutos/rueda las horas),

e) guida, ponte (supporto per ruota dei minuti/ruota ore),

f) gids, brug ( houder van het minuutrad/uurrad )

g) guia, ponte. (suporte para roda de minutos/roda horas),

h) 嚮導、橋樑, (分輪/輪支架 小時)

a) Brücken-Schraube

b) bridge screw, bar screw

c) vis de guide, vis de pont

d) tornillo guía, tornillo puente

e) vite guida, vite a ponte

Seite 

63

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) brugschroef

g) parafuso guia, parafuso ponte

h) 導引螺桿、過橋螺桿

a) Punzen

b) punch, hallmark

c) poinçon

d) seña de identidad

e) segno distintivo

f) keurmerk

g) marca

h) 霍爾馬克

a) Punzierung

b) punch mark

c) poinçonnage

d) contraste

e) punzonatura

f) keurmerk

g) marcação

h) 標記

a) Zeiger

b) hands

c) aiguille

d) puntero

e) puntatore

f) wijzers

g) ponteiro

h) 指針

a) Mondphasenzeiger

b) moon-phase-hand, pointer

c) aiguille des phases de la lune

d) mano de fase lunar

e) lancetta delle fasi lunari

f) maanfasewijzer

g) mão da fase da lua

h) 月相指針

Seite 

64

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEG

COMTOISE - SCHLAGWERK,

STRIKING TRAIN,

(ROUAGE DE LA) SONNERIE,

PERCUSIÓN,

PERCUSSIONE,

SLAGWERK,

PERCUSSÂO,

打擊樂器

a) Schlossscheiben-Schlagwerk

b) count wheel striking

c) sonnerie à chaperon-roue de compte

d) timbre de la rueda de conteo

e) suoneria della ruota di conteggio

f) sluitschijf-slagwerk

g) campainha da roda de contagem

h) 數輪鈴聲

a) Rechen-Schlagwerk

b) rack striking

c) sonnerie à râteau

d) anillo de rastrillo

e) anello del rastrello

f) zaagslagwerk

g) anel de ancinho

h) 耙環

a) 1. Beisatzrad ( 1. Beisatzrad im 30 Tage Werk )

b) 1st additional wheel (1st additional wheel in 30 day movement)

c) 1ère roue supplémentaire (1ère roue supplémentaire en mouvement

30 jours)

d) 1.ª rueda adicional (1.ª rueda adicional en movimiento 30 días )

e) 1a ruota aggiuntiva (1a ruota aggiuntiva nel movimento a 30 giorni)

f) 1e extra wiel (1e extra wiel in uurwerk van 30 dagen)

g) 1ª roda adicional (1ª roda adicional em movimento de 30 dias)

Seite 

65

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 第一個附加輪(30 天運動中的第一個附加輪)

a) Hebnägelrad

b) pin wheel

c) roue à épingles

d) rueda de pasador

e) ruota a perno

f) pin wiel

g) roda de pinos

h) 針輪

a) Vorlaufrad

b) warning wheel

c) roue d'avertissement

d) rueda de advertencia

e) ruota d'avvertimento

f) waarschuwingswiel

g) roda de advertência

h) 警告輪

a) Hohltrieb, Hohlritzel, Laternentireb, Laternenritzel

b) lantern pinion, hollow pinion

c) pignon lanterne, pignon creux

d) piñón linterna, piñón hueco

e) pignone lanterna, pignone cavo

f) lantaarnrondsel, hol rondsel

g) pinhão de lanterna, pinhão oco

h) 燈籠小齒輪、空心小齒輪

a) Windfangfeder, Windflügelfeder, Blattfeder

b) fly spring

c) ressort volant, ressort de pression du volant

d) resorte de presion de volante

e) molla di pressione del volante

f) windvleugel veer

g) mola de pressão do volante

h) 方向盤壓力彈簧

a) Rechenschlagwerk

b) rack strike train, rack striking

c) sonnerie à râteau

Seite 

66

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEd) anillo de rastrillo

e) anello del rastrello

f) zaagslagwerk

g) anel de ancinho

h) 耙環

a) Bogenrechen/Sensenrechen, sichelförmiger Rechen

b) Scythe rake, scythe-shaped rake, sickle-shaped rake

c) râteau (crémaillère) en forme d’un faux, râteau (crémaillère)

en forme d’une faucille

d) rastrillo en forma de guadaña, rastrillo en forma de hoz

e) rastrello a forma di falce

f) zeisvormige zaag, sikkelvormige zaag

g) ancinho em forma de foice

h) 鐮刀耙,鐮刀形耙子,鐮刀形耙子

a) Schloss-Scheibe

b) locking plate, count wheel, counting wheel

c) roue de chaperon, roue de compte

d) placa de bloqueo, rueda de conteo

e) piastra di bloccaggio, ruota di conteggio

f) sluitschijf

g) placa de travamento, roda de contagem

h) 鎖緊板、計數輪、計數輪

a) Schlossscheibenhebel

b) locking-plate lever, count wheel lever

c) levier de la roue de chaperon, levier de la roue de compte

d) palanca de rueda de conteo

e) leva della ruota di conteggio

f) sluitschijf hefboom

g) alavanca da roda de contagem

h) 計數輪槓桿

a) Kloben für das große Hebelsystem

b) large detent support

c) support guide de la grande détente

d) gran guía de relajación

e) ottimo supporto per la guida al relax

f) slagwerklichterkloof ( lager grote inrichting )

g) ótimo suporte para guia de relaxamento

h) 很棒的放鬆指導支持

Seite 

67

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Federandruck

b) spring pressure

c) pression du ressort

d) presión de resorte

e) pressione della molla

f) veerdruk

g) pressão da mola

h) 彈簧壓力

a) Schlagwerkauslösung

b) Triggering of striking mechanisms, release of striking mechanism

c) déclenchement de la sonnerie

d) activación del mecanismo de sonería

e). l'attivazione del meccanismo di percussione

f) activering van het slagmechanisme,

g) acionamento do mecanismo de impacto

h). 觸發報時裝置

a) Auslösenocken

b) unlocking cam, release cam

c) came, caméra de déclenchement

d) cámara de desbloqueo

e) camma di sblocco

f) ontgrendelingsnok

g) câmera de desbloqueio

h) 解鎖凸輪

a) Schlag

b) Stroke, blow

c) Coup

d) Explotar

e) Soffio

f) Slaag

g) Soprar

h)

a) Glockenschlag

b) Bell chime, bell stroke

c) Carillon de cloche

d) Timbre de campana

e) Suono di campana

Seite 

68

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) Bel luid

g) Campainha

h) 鈴聲

a) schlagen auf Glocke

b) hit the bell

c) frapper la cloche

d) toca la campana

e) suona il campanello

f) slaan op de bel

g) toque a campainha

h) 按門鈴

a) Repetition ( des Stundenschlags )

b) Repeat strike

c) Répétition, sonnerie à répétition

d) Repetición del timbre horario

e) Ripetizione del rintocco orario

f) Herhaling van de uurslag, herkaalslag

g) Repetição do sinal horário

h) 整點報時的重複

a) Repetition nach zwei Minuten

b) Repetition after two minutes

c) Répétition après deux minutes

d) Repetir después de 2 minutos

e) Ripetere dopo 2 minuti

f) Herhaling na twee minuten

g) Repita após 2 minutos

h) 2分鐘後重複

a) repetieren

b) repeat

c) répéter

d) repetir

e) ripetere

f) herhalen

g) repita

h) 重複

a) Repetierwerk

b) Repeater movement

Seite 

69

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEc) Mouvement de répétition

d) Movimiento repetidor

e) Movimento ripetitore

f) Repeteerwerk

g) Movimento repetidor

h) 問表機芯

a) Stundenschlag

b) Hour strike

c) Sonnerie des heures

d) Huelga de la hora

e) Sciopero dell'ora

f) Slag van het uur

g) Greve da hora

h) 每小時罷工

a) Halbstundenschlag

b) Half-hour strike

c) Sonnerie des demies, sonner la demie heure

d) Huelga de media hora

e) Sciopero di mezz'ora

f) Halfuurslag

g) Greve de meia hora

h) 半小時罷工

a) Halbstundenschlag *en passant*

b) half-hour strike *passing by*, half-hour strike passing

c) sonnerie des demies *en passant*

d) Huelga de media hora de paso

e) Sciopero di mezz'ora di passaggio

f) Dwangslag ( uitgevoerd vanuit het gaandwerk )

g) Greve de meia hora de passagem

h) 半小時罷工過去

a) Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke

b) Half and full hour strike on bell

c) Sonnerie d'une demi-heure et d'une heure complète sur la cloche´

d) Toque de campana de media hora y hora completa

e) Suono della campana di mezz'ora e di un'ora intera

f) Half- en heeluurslag op bel

g) Toque de meia hora e meia hora na campainha

h) 半小時和整點敲鐘

Seite 

70

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition

b) Half and full hour strike on bell with repetition

c) Sonnerie de cloche d'une demi-heure et d'une heure complète avec

répétition

d) Toque de campana de media hora y hora completa con repetición

e) Suono della campana di mezz'ora e di un'ora intera con ripetizione

f) Half- en heeluurslag op bel met herhaling

g) Toque de meia hora e hora inteira na campainha com repetição

h) 半小時和整點鐘重複敲響

a) Halbstündlicher Schlag auf Glocke mit Repetition des Stunden-

schlags

b) Half-hourly chime on the bell with repetition of the hourly chime

c) Carillon toutes les demi-heures sur la cloche avec répétition du

carillon horaire

d) Timbre cada media hora con repetición del timbre cada hora

e) Suoneria ogni mezz'ora sulla campana con ripetizione del suono

orario

f) Halfuurslag op de bel met herhaling van de uurslag

g) Toque de meia hora na campainha com repetição do toque de hora

em hora

h) 半小時的鐘聲敲響,並重複整點的鐘聲

a) Viertelstundenschlag

b) Quarter strike

c) Sonnerie des quarts

d) Huelga de un cuarto de hora

e) Sciopero del quarto d'ora

f) Kwartierslag

g) Greve de um quarto de hora

h) 一刻鐘罷工

a) Bronzeglocke

b) Bronze bell

c) Cloche en bronze, cloche en airin

d) Campana de bronce

e) Campana in bronzo

f) Bronzen bel

g) Sino de bronze

h) 銅鐘

Seite 

71

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Glockenbronze ( Bronze mit mehr als 20% Zinnanteil )

b) Bell bronze alloy ( Bronze with more than 20% tin content )

c) Alliage de bronze cloche ( Bronze avec plus de 20 % d’étain )

d) Campana de aleación de bronce (Bronce con más del 20%

de contenido de estaño )

e) Lega di bronzo per campane ( Bronzo con più del 20% di

contenuto di stagno )

f) Bel bronslegering ( Brons met meer dan 20% tingehalte )

g) Liga de bronze de sino ( Bronze com mais de 20% de teor

de estanho )

h) 鐘青銅 ( 含锡量20%以上的青铜 )

a) Glockenspiel

b) chimes

c) carillon

d) campanadas

e) rintocchi

f) klokkenspel

g) sinos

h) 編鐘

a) Gong, Tonfeder

b) gong, gong

c) gong, gong

d) gong, gong

e) gong, gong

f) gong, gong

g) gongo, gongo

h)

a) Schlagabstellung

b) striking shut off

c) arrêt de sonnerie

d) parada del reloj

e) fermata dell'orologio

f) slagmechanisme uitgeschakeld

g) parada do relógio

h) 衝擊機構關閉

a) Schlagwerkabstellhebel

b) silencing lever

Seite 

72

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEc) levier d'arrêt de sonnerie

d) palanca de parada de percusión

e) leva di arresto della percussione

f) slagwerk stophendel

g) alavanca de parada de percussão

h) 敲擊停止桿

Seite 

73

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEH

COMTOISE - (UHR) ZIFFERBLATT,

(CLOCK) DIAL

CADRAN (D’HORLOGE)

ESFERA (DEL RELOJ)

QUADRANTE (DELL’OROLOGIO)

WIJZERPLAAT

鐘盤

a) Aufzugsloch

b) winding hole

c) trou de remontage, orifice de remontoir

d) agujero de cuerda

e) foro di carica

f) opwindgat

g) furo de enrolamento

h) 發條孔

a) Lochöse (im Zifferblatt)

b) hole eyelet (in the dial

c) oeillet de trou (dans le cadran)

d) ojal de agujero (en el dial)

e) occhiello del foro (nel quadrante)

f) gat oogje (in de wijzerplaat)

g) ilhó (no mostrador)

h) 孔眼(錶盤上)

a) Zifferblatt mit römischen Zahlen

b) Roman dial

c) Cadran à chiffres romains

d) Esfera de reloj con números romanos.

e) Quadrante dell'orologio con numeri romani

f) Wijzerplaat met Romeinse cijfers

g) 帶有羅馬數字的鐘面

a) Zifferblatt mit arabischen Zahlen

b) Arabic dial

Seite 

74

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEc) Cadran à chiffres arabes

d) Esfera de reloj con números arábigos.

e) Quadrante dell'orologio con numeri arabi

f) Wijzerplaat met Arabische cijfers

g) Mostrador de relógio com números arábicos

h) 帶有阿拉伯數字的鐘面

a) Zifferblatt mit türkischen/osmanischen Zahlen

b) Clock face with Turkish/Ottoman numbers, dial with ….

c) Cadran d'horloge avec chiffres turcs/ottomans

d) Esfera del reloj con números turcos/otomanos.

e) Quadrante dell'orologio con numeri turchi/ottomani

f) Wijzerplaat met Turkse/Ottomaanse cijfers

g) Mostrador de relógio com números turcos/otomanos

h) 帶有土耳其/奧斯曼數字的鐘面

a) Emailzifferblatt

b) Enamel dial

c) Cadran en émail

d) Esfera esmaltada

e) Quadrante smaltato

f) Emaille wijzerplaat

g) Mostrador esmaltado

h) 琺瑯錶盤

a) Fayence Ziffernblatt

b) Ceramic dial, porcelain dial

c) Cadran en faience

d) Esfera de loza

e) Quadrante in maiolica

f) Faience wijzerplaat, aardewerk wijzerplaat

g) Mostrador em faiança

h) 彩陶錶盤

a) Alabaster Ziffernblatt

b) alabaster dial

c) Cadran en albâtre

d) Esfera de alabastro

e) Quadrante in alabastro

f) Albasten wijzerplaat

g) Mostrador de alabastro

h) 雪花石膏錶盤

Seite 

75

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Bombiertes Ziffernblatt

b) Domed dial, convex dial

c) Cadran bombé

d) Esfera abovedada

e) Quadrante bombato

f) Bolle wijzerplaat

g) Mostrador abobadado

h) 圓頂錶盤

a) Tellerartiges Ziffernblatt

b) Dish-shaped dial, concave dial

c) Cadran cuvette, cadran en forme de cuvette

d) Esfera tipo placa

e) Quadrante a piastra

f) Plaatachtige wijzerplaat, schotelplaat

g) Mostrador tipo placa

h) 盤狀錶盤

a) Hilfsziffernblatt, Unterziffernblatt

b) Auxiliary dial, subdial

c) Cadran auxiliaire, sous-cadran

d) Esfera auxiliar, subesfera,

e) Quadrante ausiliario, sottoquadrante,

f) Extra wijzerplaat, subwijzerplaat

g) Mostrador auxiliar, submostrador

h) 子錶盤

a) Zahlenkranz, Zahlenreif

b) chapter ring

c) anneau de cadran

d) anillo de esfera

e) anello del quadrante

f) cijferkrans, cijferring

g) anel de mostrador

h) 錶盤環

a) Zahlenkranz, Zahlenreif, Zifferblattring aus Messing/Zinn

b) brass/pewter chapter ring

c) anneau de cadran en laiton/étain

d) anillo de esfera de latón/peltre

e) anello del quadrante in ottone/peltro

Seite 

76

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) messing/tinnen cijferring

g) anel de mostrador em latão/estanho

h) 黃銅/錫合金錶盤環

Seite 

77

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEI

COMTOISE - DATUMSANZEIGE, KALENDER

DATE OF THE MONTH, CALENDAR

QUANTIÈME, CALENDRIER

VISUALIZACIÓN DE FECHA, CALENDARIO

VISUALIZZAZIONE DELLA DATA, CALENDARIO

DATUMAANWIJZING

DATA DO MÊS, CALENDARIO

日期顯示, 日曆

a) Sicherungsstift

b) locking pin, cotter pin, stop pin

c) goupille de verrouillage, goupille fendue, goupille d'arrêt

d) pasador de bloqueo, pasador de chaveta, pasador de tope

e) perno di bloccaggio, coppiglia, perno di arresto

f) borgpen, splitpen, stoppen

g) pino de travamento, contrapino, pino de parada

h) 鎖緊銷、開口銷、止動銷

a) Halter des Datum Schaltrads

b) support for date transfer wheel

c) support pour la roue de renvoi de quantième

d) soporte para rueda de transferencia de fecha

e) supporto per la ruota di trasferimento della data

f) ondersteuning voor datumoverdrachtwiel

g) suporte para roda de transferência de data

h) 支援日期傳輸輪

a) Datumsrad 31 Zähne

b) date wheel 31 teeth

c) roue des quantièmes 31 dents , roue de date 31 dents

d) rueda de fecha 31 dientes

e) ruota della data 31 denti

f) datumwiel 31 tanden

g) roda de data 31 dentes

h) 日期輪 31

Seite 

78

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Datumsrad 30 Zähne ( republikanischer Kalender )

b) date wheel 30 teeth (republican calendar)

c) roue des quantièmes 30 dents (calendrier républicain)

d) rueda de fecha 30 dientes (calendario republicano)

e) ruota della data 30 denti (calendario repubblicano)

f) datumwiel 30 tanden (republikeinse kalender)

g) roda de data 30 dentes (calendário republicano)

h) 日期輪30齒(民曆)

a) Datumsrad 29 Zähne ( Mondphasenanzeige )

b) date wheel 29 teeth ( display moon phase )

c) roue des quantièmes 29 dents (affichage du jour de la semaine)

d) rueda de fecha 29 dientes (indicación del día de la semana)

e) ruota della data 29 denti (indicazione del giorno della settimana)

f) datumwiel 29 tanden (weergave maanfase )

g) roda data 29 dentes (exibição da fase da lua)

h) 日期輪29齒(月相顯示)

a) Datumsrad 7 Zähne ( Wochentaganzeige )

b) date wheel 7 teeth ( display day of the week )

c) roue des quantièmes 7 dents (affichage des phases de lune)

d) rueda de fecha 7 dientes (indicación del día de la semana)

e) ruota della data 7 denti (indicazione delle fasi lunari)

f) datumwiel 7 tanden (weergave dag van de week )

g) roda data 7 dentes (exibição do dia da semana)

h) 日期輪7齒(星期顯示)

a) Kegelzahnrad

b) bevel gear

c) engrenage conique

d) engranaje cónico

e) ingranaggio conico

f) kegeltandwiel

g) engrenagem cônica

h) 錐齒輪

a) Differenzialgetriebe

b) differential gearing

c) différentiel

d) mecanismo diferencial

e) differenziale

Seite 

79

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) differentieel versnelling

g) engrenagem diferencial

h) 差速器.

Seite 

80

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEJ

COMTOISE -

PENDEL PENDULUM

BALANCIER /PENDULE PÉNDULO

PENDOLO SLINGER

PÊNDULO

a) Pendel

b) pendulum

c) balancier, pendule

d) péndulo

e) pendolo

f) slinger

g) pêndula, pêndulo

h)

a) Knickpendel, Faltpendel

b) Folding pendulum / folding rod pendulum

c) balancier tige pliante, balancier pliant, pendule pliant

d) péndulo plegable

e) pendolo piegante, pendolo pieghevole

f) vouwslinger

g) pêndulo dobrável

h) 折疊擺

a) Knickpendelstab, Faltpendelstab

b) Folding pendulum rod

c) tige de balancier pliant, tige de pendule pliante

d) varilla de péndulo plegable

e) asta del pendolo pieghevole

f) slingerstang van vouwslinger

g) haste de pêndulo dobrável

h) 折疊擺桿

a) Pendellinse

b) pendulum bob

c) lentille pendulaire

d) lente pendular

Seite 

81

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEe) lente a pendolo

f) slingerlens

g) lente de pêndulo

h) 擺透鏡

a) Blei-Pendelbirne

b) pear-shaped lead bob

c) poire en plomb, ampoule en plomb

d) bombilla pendular de plomo

e) lampadina a pendolo in piombo

f) loden peertje, loden klootje

g) bulbo de pêndulo de chumbo

h) 鉛擺燈泡

a) Birnenpendel mit Drahtgliedern

b) wire pendulum, pear pendulum with wire links, surveyor's chain

pendulum, surveyor's rod pendulum,

c) balancier chaine d’arpenteur, balancier tige d'arpenteur

d) péndulo de pera con eslabones de alambre

e) pendolo a pera con maglie di filo

f) draadslinger. loden peertje, loden klootje met draadschakels

g) pêndulo de pêra com elos de arame

h) 帶有鋼絲鏈節的梨形擺

a) Pendellinsen Mutter

b) pendulum lense nut

c) écrou de lentille pendulaire

d) tuerca de lente de péndulo

e) dado della lente a pendolo

f) slingerlensmoer

g) porca da lente do pêndulo

h) 擺式透鏡螺母

a) Fadenaufhängung, Seilaufhängung ( des Pendels )

b) silk suspension (of the pendulum)

c) Suspension filaire (du balancier)

d) suspensión de alambre (de la balanza)

e) sospensione a filo (della bilancia)

f) draadophanging (van de slinger)

g) suspensão de fio (da balança)

h) (天平的)鋼絲懸掛

Seite 

82

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Pendelaufhängung

b) pendulum suspension

c) suspension du balancier

d) suspensión pendular

e) sospensione del pendolo

f) slingerophanging

g) suspensão de pêndulo

h) 擺式懸掛

a) Rostpendel

b) gridiron pendulum

c) balancier en grille

d) péndulo de parrilla

e) pendolo a griglia

f) rooster slinger

g) pêndulo de grelha

h) 烤架擺

a) Lyrapendel, Harfenpendel

b) lyre pendulum, harp pendulum

c) balancier à lyre, balancier à harpe

d) péndulo de lira, péndulo de arpa

e) pendolo a lira, pendolo ad arpa

f) lierslinger, harpslinger

g) pêndulo de lira, pêndulo de harpa

h) 豎琴擺、豎琴擺

a) Banjopendel

b) banjo pendulum

c) balancier banjo

d) péndulo banjo

e) pendolo banjo

f) banjo-slinger

g) pêndulo de banjo

h) 班卓琴擺

a) Prachtpendel, Prunkpendel (Pendel aus geprägtem Messingblech)

c) Embosssed brass pendulum, repoussé brass pendulum

c) balancier estampé, balancier en laiton repoussé

d) péndulo de latón repujado

e) pendolo in ottone sbalzato

f) bloemslinger, messing slinger met reliëf, slinger van repoussé

Seite 

83

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEmessing

g) pêndulo de latão em relevo, pêndulo de latão repoussé

h) 浮雕黃銅擺錘、凸紋黃銅擺錘

a) Stellschraube

b) adjusting screw, regulating screw, set screw

c) vis calante, vis de réglage

d) tornillo de ajuste

e) vite di fissaggio

f) stelschroef

g) parafuso de fixação

h) 緊定螺絲 調整螺絲

a) Vorderpendel

b) front-side pendulum

c) balancier à l’avant

d) péndulo frontal

e) pendolo anteriore

f) voorslinger

g) pêndulo frontal

h) 前側擺

a) Hinterpendel

b) rear-side pendulum

c) balancier à l’arrière

d) péndulo trasero

e) pendolo posteriore

f) achterslinger

g) pêndulo traseiro

h) 後側擺

Seite 

84

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEK

COMTOISE - (UHREN) GEWICHTE

(CLOCK) WEIGHTS

POIDS (D’HORLOGES)

PESOS (DE RELOJ)

PESI (DELL’OROLOGIO)

(KLOK) GEWICHTEN

PESOS (DE RELÓGIO)

鐘重

a) Gewichte

b) weights

c) poids

d) pesos

e) pesi

f) gewichten

g) pesos

h) 重量

a) Geschmiedete Gewichte

b) forged weights

c) poids forgés

d) pesas forjadas

e) pesi forgiati

f) gesmede gewichten

g) pesos forjados

h) 鍛造配重

a) Eisenguss - Gewichte

b) casted iron weights

c) poids en fonte de fer

d) pesas de hierro fundido

e) pesi in ghisa

f) gegoten ijzeren gewichten

g) pesos de ferro fundido

h) 鑄鐵配重

Seite 

85

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Stein-Gewichte

b) stone weights

c) poids en pierre

d) pesas de piedra

e) pesi di pietra

f) stenen gewichten

g) Pesos de pedra

h) 石頭重量

a) Blei-Gewichte

b) lead weights

c) poids en plomb

d) pesas de plomo

e) pesi di piombo

f) leiding gewichten

g) pesos de chumbo

h) 鉛配重)

d) Weckergewichte

b) alarm weights

c) poids de réveil

d) pesos del despertador

e) pesi della sveglia

f) wekker gewichten

g) pesos do despertador

h) 鬧鐘重量

a) Gegengewicht, Kontergewicht

b) counterweight

c) contrepoids du réveil

d) contra peso

e) contro il peso

f) contragewicht

g) contra peso

h) 對抗體重

a) Sandguss Gewicht

b) sand casting weight

c) poids de moulage en sable

d) peso de fundición en arena

e) peso della colata in sabbia

Seite 

86

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEf) zandgietgewicht

g) peso de fundição em areia

h) 砂型鑄造重量

a) Kokillenformguss Gewichte

b) gravity mold casting weights

c) poids fonte en coquille

d) pesos de fundición en molde por gravedad

e) pesi per fusione in stampo a gravità

f) zwaartekrachtgietgewichten

g) pesos de fundição em molde por gravidade

h) 重力模鑄造配重

Seite 

87

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEL

COMTOISE - ZIERBLECHE

DECORATIVE SHEETS

FEUILLES DÉCORATIVES

LÁMINAS DECORATIVAS

FOGLI DECORATIVI

DECORATIEVE VELLEN

FOLHAS DECORATIVAS

裝飾板

a) Messingzierblech

b) Decorative brass sheet

c) feuille décorative en laiton

d) plato decorativo de latón

e) piatto decorativo in ottone

f) messing sierbord

g) placa decorativa de latão

h) 黃銅裝飾板

a) Geprägtes Zierblech aus Messing

b) prepressed ( repoussée ) brass surround

c) plaque (feuille) décorative en laiton gaufré(e),

d) plato decorativo de latón repujado

e) piatto decorativo in ottone sbalzato

f) geperste messing plaat, messing feuille

g) placa decorativa de latão em relevo

h) 壓花黃銅裝飾板

a) Geprägte Zifferblattumrandung aus Messing

b) embossed decorative brass plate

c) entourage du cadran en laiton gaufré

d) marco de esfera de latón en relieve

e) cornice del quadrante in ottone goffrato

f) messing wijzerplaat in reliëf

g) bordadura do mostrador em latão em relevo

h) 浮雕黃銅錶盤環繞

Seite 

88

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Einteilig geprägtes Zierblech

b) one-piece embossed decorative sheet metal

c) tôle décorative gaufrée monobloc

d) chapa decorativa gofrada de una sola pieza

e) lamiera decorativa goffrata in un unico pezzo

f) decoratief plaatwerk uit één stuk

g) chapa decorativa em relevo de peça única

h) 一件式壓花裝飾金屬板材

a) Zweiteilig geprägtes Zierblech

b) two-part embossed decorative sheet metal

c) tôle décorative gaufrée en deux parties

d) Chapa decorativa gofrada de dos piezas

e) lamiera decorativa goffrata in due parti

f) tweedelig decoratief plaatwerk met reliëf

g) chapa decorativa em relevo de duas partes

h) 兩部分壓花裝飾金屬板

a) Punze

b) punch, hallmark

c) poinçonner

d) contraste

e) segno distintivo

f) kenmerk

g) marca

h) 標誌

a) Punzierung

b) punch mark, hallmarking

c) poinçonnage

d) contraste

e) punzonatura

f) keurmerk

g) marcação

h) 標記

Seite 

89

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEM

COMTOISE - ZIERTEILE

TRIM PARTS,

PIÈCES DE GARNITURE

RECORTAR PIEZAS

TAGLIARE LE PARTI

ONDERDELEN AFWERKEN

APARAR PECAS

修剪零件

a) Gesägter Messingaufsatz

b) sawn brass pediment, pierced brass fret

c) fronton en laiton scié , fronton en laiton découpé

d) frontón de latón aserrado, frontón de latón cortado

e) frontone in ottone segato, frontone in ottone tagliato

f) gezaagd messing fret, gezaagd belhek

g) frontão de latão serrado, frontão de latão cortado

h) 鋸製黃銅山牆飾、切割黃銅山牆飾

a) Gegossener Messingaufsatz

b) cast brass fret, cast brass pediment

c) frette en laiton coulé, fronton en laiton coulé

d) frontón de latón fundido

e) greca in fusione di ottone, frontone in fusione di ottone

f) gegoten koperen fret, gegoten koperen fronton, koperen

gietstuk

g) traste de latão fundido, frontão de latão fundido

h) 鑄造黃銅品絲,鑄造黃銅山形飾

a) Eckverzierungen, Eckdekorationen

b) spandrels

c) écoinçons, décors d’angle,

d) decoraciones de esquina

e) decorazioni d'angolo

f) hoekstukken, hoek decoraties

g) decorações de canto

Seite 

90

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEh) 角落裝飾

a) Aufzugslochschliesser, Lochabdeckung

b) hole cover for winder holes, hole cover, shutter

c) cache trou d’orifices de remontoir, cache trou

d) tapa de agujeros para agujeros de bobinadora, tapa de agujeros

e) copertura del foro per i fori dell'avvolgitore, copertura del foro

f) shutters, opwindgat-shutters, sluiters

g) tampa de furo para furos de enrolador, tampa do furo

h) 繞線孔孔蓋、孔蓋

a) geprägte (Messing) Zifferblattumrandung

b) embossed (brass) dial surround, prepressed (brass) dial surround

repoussé (brass) dial surround

c) entourage (en laiton) estampé, couronnement (en laiton) estampé,

contour du cadran en relief (laiton),

d) marco de esfera en relieve (latón), marco estampado (latón),

e) cornice del quadrante in rilievo (ottone), cornice stampata (ottone)

f) geperste (koperen) plaat/feuille

g) surround de mostrador em relevo (latão), surround estampado

(latão),

h) 浮雕(黃銅)錶盤環繞, 沖壓環繞(黃銅)

a) Sicke

b) beading

c) perlage

d) cuentas

e) perline

f) kralen

g) miçangas

h) 串珠

Seite 

91

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEN

COMTOISE - ZUBEHÖR

ACCESORIES

ACCESSOIRES

ACCESORIOS

ACCESSORI

ACCESSOIRES

ACESSÓRIOS

配件

a) Halterung, Stütze, Konsole

b) bracket, support, console

c) support, support, console

d) soporte, soporte, consola

e) staffa, supporto, console

f) stoel, steun, console,

g) suporte, suporte, console

h) 支架、支撐、控制台

a) Wandkonsole ( aus Holz/ aus Metall )

b) wall support, wall bracket (made of wood/metal)

c) console murale ( en bois/métal )

d) consola de pared (de madera/metal)

e) console da parete (in legno/metallo)

f) muurstoel, wandconsole (van hout/metaal)

g) consola de parede (em madeira/metal)

h) 壁掛式控制台(木質/金屬)

a) Eisenkonsole

b) iron support

c) console en fer/metal

d) consola de hierro

e) consolle in ferro

f) ijzeren muur stoel

g) consola de ferro

h) 鐵質控制台

Seite 

92

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE WÖRTERBUCH DER COMTOISE-UHR FACHBEGRIFFEa) Holzkonsole

b) wooden support

c) console en bois

d) soporte de madera

e) supporto in legno

f) houten muur stoel

g) suporte de madeira

h) 木支撐

a) Uhrengehäuse ( aus Holz )

b) clock case (made of wood)

c) cabinet d’horloge, gaine, caisse, boîtier ( en bois )

d) caja de reloj (de madera)

e) cassa dell'orologio (in legno)

f) ( houten ) klokkast, horlogekast

g) caixa de relógio (feita de madeira)

h) 錶殼(木質)

a) Aufzugskurbel, Kurbelschlüssel

b) cranked key

c) manivelle de remontage

d) manivela

e) manovella di avvolgimento

f) kruksleutel

g) manivela de enrolamento

h) 繞線曲柄

Seite 

93

BERND DECKERT - 2024 - 1.AUFLAGE