
Nr. 435 CUM
Comtoise Monatsuhr mit Ankergang und Knickpendel, zweiteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf, Ährenbüscheln und Weinreben, HORA FUGIT. Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition zur vollen Stunde. Emailzifferblatt mit röm.Zahlen, Sonnenzeiger. Die Besonderheit dieser Uhr besteht darin, dass sie aus der Zeit 1835 – 1840 stammt und schon einen großen Giebelanker aufweist, wie er erst 30/40 Jahre später Standard wird.
Emailzifferblatt Durchmesser: 220
Käfigmaß: 277 x 245 x 145 HxBxT
Werkmaß: 424 x 249 x 155 HxBxT
Pendellänge: 1210, Durchmesser Pendellinse: 132 ( alle Maße in mm )
english:
No. 435 CUM
Comtoise month clock with anchor escapement and folded pendulum, two-part embossed decorative plate with sun head, bunches of ears and grapevines, HORA FUGIT. Half and full hour strike on bell with repeater on the hour. Enamel dial with Roman numerals, sun hands. The special feature of this clock is that it dates from 1835 - 1840 and already has a large gable anchor, which only became standard 30/40 years later.
Enamel dial diameter: 220
Cage dimensions: 277 x 245 x 145 HxWxD
Movement dimensions: 424 x 249 x 155 HxWxD
Pendulum length: 1210,
Diameter of pendulum bob: 132 ( all dimensions in mm )
francais:
No 435 CUM
Horloge comtoise mensuelle avec échappement à ancre et balancier à plier, tôle décorative estampée en deux parties avec tête de soleil, épis de blé et sarments de vigne, HORA FUGIT. Sonnerie des demi-heures et des heures sur une cloche avec répétition à l'heure pleine. Cadran en émail avec chiffres romains, aiguille solaire. La particularité de cette horloge est qu'elle date de la période 1835 - 1840 et qu'elle présente déjà une grande ancre en toit, comme cela ne deviendra la norme que 30/40 ans plus tard.
Diamètre du cadran en émail : 220
Dimensions de la cage : 277 x 245 x 145 HxLxP
Dimensions du mouvement : 424 x 249 x 155 HxLxP
Longueur du balancier : 1210,
Diamètre de la lentille du balancier : 132 ( toutes les mesures sont en mm )
espagnol:
No 435 CUM
Reloj mensual de Comtoise con escape de áncora y péndulo desplegable, chapa decorativa estampada en dos partes con cabeza de sol, espigas de trigo y zarcillos de vid, HORA FUGIT. Sonería de media hora y hora sobre campana con repetición hasta la hora completa. Esfera esmaltada con números romanos y reloj de sol. La particularidad de este reloj es que data del periodo 1835 - 1840 y ya tiene una gran ancla en el techo, como sólo se convertiría en norma 30/40 años más tarde.
Diámetro de la esfera esmaltada: 220
Dimensiones de la jaula: 277 x 245 x 145 Al x An x Fo
Dimensiones del movimiento: 424 x 249 x 155 Al x An x Fo
Longitud del volante: 1210,
Diámetro de la lente del volante: 132 ( todas las medidas en mm )
português
N.º 435 CUM
Relógio mensal de crómio com escape de âncora e pêndulo rebatível, chapa decorativa estampada em duas partes com cabeça de sol, espigas de trigo e gavinhas de vinha, HORA FUGIT. Batimento de meia hora e hora numa campainha com repetição até à hora completa. Mostrador em esmalte com numeração romana e relógio de sol. A particularidade deste relógio é o facto de datar do período 1835 - 1840 e de já possuir uma grande âncora no teto, como só viria a ser norma 30/40 anos mais tarde.
Diâmetro do mostrador em esmalte: 220
Dimensões da caixa: 277 x 245 x 145 AxLxP
Dimensões do movimento: 424 x 249 x 155 AxLxP
Comprimento do balanço: 1210,
Diâmetro da lente do balanço: 132 (todas as medidas em mm)
italiano:
N. 435 CUM
Orologio mensile di Comtoise con scappamento ad ancora e pendolo pieghevole, lamiera decorativa stampata in due parti con testa di sole, spighe di grano e viticci, HORA FUGIT. Le mezz'ore e le ore suonano su una campana con ripetizione fino all'ora piena. Quadrante smaltato con numeri romani e meridiana. La particolarità di questo orologio è che risale al periodo 1835 - 1840 e presenta già una grande ancora sul tetto, come sarebbe diventata la norma solo 30/40 anni dopo.
Diametro del quadrante smaltato: 220
Dimensioni della gabbia: 277 x 245 x 145 HxLxP
Dimensioni del movimento: 424 x 249 x 155 HxLxP
Lunghezza del bilanciere: 1210,
Diametro della lente del bilanciere: 132 ( tutte le misure in mm )
nederlands:
No. 435 CUM
Comtoise maandklok met ankergang en vouw slinger, tweedelige decoratieve plaat in reliëf met zonnekop, trossen oren en druivenranken, HORA FUGIT. Halfuurslag en voluurslag op bel met repetitie op het hele uur. Geëmailleerde wijzerplaat met Romeinse cijfers, zonnewijzers. Het bijzondere aan deze klok is dat hij dateert uit 1835 - 1840 en al een groot gevelanker heeft, dat pas 30/40 jaar later standaard werd.
Diameter geëmailleerde wijzerplaat: 220
Afmetingen kooi: 277 x 245 x 145 HxBxD
Afmetingen uurwerk: 424 x 249 x 155 HxBxD
Lengte slinger: 1210,
Diameter slingerkolf: 132 ( alle afmetingen in mm )
中文:
编号 435 CUM
Comtoise 月相钟,配有锚式擒纵机构和折叠摆锤,装饰金属板分两部分,分别印有太阳头、麦穗和藤蔓卷须、HORA FUGIT 字样。半小时和整点报时的钟声重复到整点。珐琅表盘上有罗马数字和日晷。这款时钟的特别之处在于它可以追溯到 1835 - 1840 年间,并且在钟顶上有一个大锚,这在 30/40 年后才成为常规。
珐琅表盘直径:220
框架尺寸:277 x 245 x 145 HxWxD
机芯尺寸:424 x 249 x 155 HxWxD
摆轮长度:1210
摆轮透镜直径:132 (所有测量值均以毫米为单位)。
Japanisch:
435号 カム
アンクル脱進機、折りたたみ式振り子、2つの部分から成るエンボス装飾プレート、太陽の頭、穂の束、ブドウの木、HORA FUGIT。毎正時にリピーター付きベルで半時および全時の打刻。エナメル文字盤にローマ数字、太陽の針。この時計の特別な特徴は、1835年から1840年に製造されたもので、30~40年後に標準となった大型の妻アンクルがすでに付いていることである。
エナメル文字盤直径: 220
ケージの寸法 277 x 245 x 145 高さx幅x奥行き
ムーブメント寸法 424 x 249 x 155 HxWxD
振り子の長さ:1210、
振り子ボブの直径: 132 ( 単位: mm )