2. Gesamtansicht

Nr. 327 CUM                        

 

9 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus dem Jahre 1837. Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition nach 2 Minuten, Halbstundenschlag en passant, zweiteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf und Bandschleife über mit Blumen und Früchten gefülltem Pokal, seitlich eingerahmt von Füllhörnern, Palmblättern und Akanthus.     In den 4 Ecken des Zifferblatts jeweils 8 blättrige Blüten.  Emailzifferblatt sign: Jean Marau 1837.  Diese Uhr besitzt bereits Türen mit eingeprägtem Motiv,  Materialstärke von 0,7mm,  wie dies  bei glatten  Türen  und  Rückseiten  älterer Uhren der Fall war. 

 

Durchmesser Zifferblatt: 220 

Käfig:  252 x 248 x 153  HxBxT 

Werk: 380 x 250 x 165 HxBxT 

Pendellänge: 1290mm                                                                                     ( alle Maße in mm )

 

Englisch:

Nr. 327 CUM

9-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from the year 1837. Full hour strike on a bell with repetition after 2 minutes, half-hour strike en passant, two-part pressed decorative plate with sun head and ribbon over a goblet filled with flowers and fruits, flanked on both sides by cornucopias, palm leaves, and acanthus.
In the 4 corners of the dial, there are 8-petaled flowers. Enamel dial signed: Jean Marau 1837. This clock already features doors with embossed motifs, material thickness of 0.7 mm, as was the case with smooth doors and backs of older clocks.

Dial diameter: 220
Cage: 252 x 248 x 153 HxWxD
Movement: 380 x 250 x 165 HxWxD
Pendulum length: 1290 mm
( all dimensions in mm )

 

Französisch:

N° 327 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à verge et balancier à plier de l'année 1837. Sonnerie des heures pleines sur cloche avec répétition après 2 minutes, sonnerie des demi-heures en passant, plaque décorative estampée en deux parties avec tête de soleil et ruban au-dessus d'une coupe remplie de fleurs et de fruits, encadrée de chaque côté par des cornets d'abondance, des feuilles de palmier et des feuilles d'acanthe.
Dans les 4 coins du cadran, des fleurs à 8 pétales. Cadran en émail signé : Jean Marau 1837. Cette horloge possède déjà des portes avec motifs en relief, épaisseur de matériau de 0,7 mm, comme c'était le cas pour les portes et fonds lisses des horloges plus anciennes.

Diamètre du cadran : 220
Cage : 252 x 248 x 153 HxLxP
Mouvement : 380 x 250 x 165 HxLxP
Longueur du balancier : 1290 mm
( toutes les dimensions en mm )

 

Spanisch:

N.º 327 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas con escape de áncora y péndulo plegable del año 1837. Sonería de horas completas en campana con repetición después de 2 minutos, sonería de medias horas en passant, placa decorativa estampada en dos partes con cabeza de sol y lazo sobre una copa llena de flores y frutas, enmarcada a ambos lados por cornucopias, hojas de palma y hojas de acanto.
En las 4 esquinas del dial, flores de 8 pétalos. Esfera de esmalte firmada: Jean Marau 1837. Este reloj ya tiene puertas con motivos en relieve, grosor del material de 0,7 mm, como era el caso en puertas y fondos lisos de relojes más antiguos.

Diámetro del dial: 220
Caja: 252 x 248 x 153 HxAxP
Movimiento: 380 x 250 x 165 HxAxP
Longitud del péndulo: 1290 mm
( todas las dimensiones en mm )

 

Portugiesisch:

N.º 327 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas com escape de âncora e pêndulo dobrável do ano de 1837. Toque das horas cheias no sino com repetição após 2 minutos, toque das meias-horas em passant, placa decorativa estampada em duas partes com cabeça de sol e laço sobre uma taça cheia de flores e frutas, emoldurada de ambos os lados por cornucópias, folhas de palmeira e folhas de acanto.
Nos 4 cantos do mostrador, flores de 8 pétalas. Mostrador de esmalte assinado: Jean Marau 1837. Este relógio já possui portas com motivos em relevo, espessura do material de 0,7 mm, como era o caso de portas e fundos lisos de relógios mais antigos.

Diâmetro do mostrador: 220
Caixa: 252 x 248 x 153 HxLxP
Movimento: 380 x 250 x 165 HxLxP
Comprimento do pêndulo: 1290 mm
( todas as dimensões em mm )

 

Italienisch:

N. 327 CUM

Orologio Comtoise da 9 pollici con scappamento a verga e bilanciere pieghevole dell'anno 1837. Suoneria delle ore piene su campana con ripetizione dopo 2 minuti, suoneria delle mezz'ore en passant, piastra decorativa stampata in due parti con testa di sole e nastro sopra una coppa piena di fiori e frutti, incorniciata ai lati da cornucopie, foglie di palma e foglie di acanto.
Negli angoli del quadrante, fiori a 8 petali. Quadrante in smalto firmato: Jean Marau 1837. Questo orologio ha già porte con motivi in rilievo, spessore del materiale di 0,7 mm, come era il caso di porte e retro lisci di orologi più antichi.
Diametro del quadrante: 220
Gabbia: 252 x 248 x 153 HxLxP
Movimento: 380 x 250 x 165 HxLxP
Lunghezza del bilanciere: 1290 mm
( tutte le dimensioni in mm )

 

Niederländisch:

Nr. 327 CUM

9-inch Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit het jaar 1837. Volle uur slag op een bel met herhaling na 2 minuten, halve uur slag en passant, tweedelige geperste decoratieve plaat met zonnekop en lint boven een kelk gevuld met bloemen en fruit, omlijst aan beide zijden door hoorns van overvloed, palmbladeren en acanthus.
In de 4 hoeken van de wijzerplaat bevinden zich 8-bladige bloemen. Emaille wijzerplaat gesigneerd: Jean Marau 1837. Deze klok heeft al deuren met reliëfmotieven, materiaal dikte van 0,7 mm, zoals het geval was bij gladde deuren en achterzijden van oudere klokken.

Wijzerplaat diameter: 220
Kooi: 252 x 248 x 153 HxBxD
Uurwerk: 380 x 250 x 165 HxBxD
Slinger lengte: 1290 mm
( alle maten in mm )

 

Chinesisch (简体中文):

编号:327 CUM

9英寸的Comtoise钟,带有锤擒纵机构和折叠钟摆,年份为1837年。整点钟声敲击钟,带2分钟后重复功能,半点钟声en passant,双层压制装饰板,上面有太阳头和丝带,丝带悬挂在装满鲜花和水果的高脚杯上,两侧以丰饶之角、棕榈叶和叶子为框。
表盘四角各有8瓣花朵。珐琅表盘签名:Jean Marau 1837。这种钟已经配备带浮雕图案的门,材料厚度为0.7毫米,这是早期光滑门和背板钟的特点。

表盘直径:220
框架:252 x 248 x 153 HxWxD
机芯:380 x 250 x 165 HxWxD
钟摆长度:1290毫米
(所有尺寸均为毫米)

 

Japanisch (完全翻訳):

番号:327 CUM

9インチのComtoise時計で、1837年製の折りたたみ振り子とベアージュ擒縦機構を備えています。毎正時に鐘を鳴らし、2分後に繰り返し、半時にはen passantで鐘が鳴ります。太陽の頭部とリボンで飾られた二重のプレス装飾プレートが、花と果物で満たされたゴブレットの上に置かれ、両側には豊穣の角、ヤシの葉、アカンサスの葉が描かれています。
文字盤の四隅には8枚の花びらを持つ花が描かれています。エナメル文字盤には「Jean Marau 1837」と署名されています。この時計には、浮き彫りの模様が刻まれた扉が既に装備されており、素材の厚さは0.7mmで、これは古い時計の滑らかな扉や背面に見られる特徴です。

文字盤直径:220
ケージ:252 x 248 x 153 HxWxD
ムーブメント:380 x 250 x 165 HxWxD
振り子の長さ:1290 mm
(すべての寸法はmm単位)