
Nr. 426 CUM
Comtoise mit Scherengang und Rostpendel aus der Zeit um 1830. Halb- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition nach 2 Minuten, zweiteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf und Bandschleife über mit Blumen und Früchten gefülltem Pokal, seitlich eingerahmt von Akanthus und Füllhörnern. In den 4 Ecken des Zifferblatts jeweils Rosetten auf gepunktetem Untergrund. Emailzifferblatt, sign: Destieux à Plaisance
Durchmesser Zifferblatt: 220
Durchmesser Pendellinse: 160
Käfig: 249 x 245 x 140 HxBxT
Werk: 382 x 245 x 160 HxBxT
Pendellänge: 1420 ( alle Maße in mm )
Gewichte: 1980 Gramm je Stück
english:
No. 426 CUM
Comtoise with pinwheel escapement and grid iron pendulum from around 1830. Half and full hour strike on bell with repetition after 2 minutes, two-part embossed decorative plate with sun head and ribbon bow over a goblet filled with flowers and fruit, framed on the sides by acanthus and cornucopias. Rosettes on a dotted background in each of the 4 corners of the dial. Enamel dial, signed: Destieux à Plaisance
Diameter of dial: 220
Diameter of pendulum bob: 160
Cage: 249 x 245 x 140 HxWxD
Movement: 382 x 245 x 160 HxWxD
Weights: 1980 grams per piece
Pendulum length: 1420 ( all dimensions in mm )
francais:
N° 426 CUM
Comtoise à échappement à chevilles et balancier en fer quadrillé datant d'environ 1830. Sonnerie des demi-heures et des heures sur une cloche avec répétition après 2 minutes, tôle décorative estampée en deux parties avec tête de soleil et nœud de ruban sur un trophée rempli de fleurs et de fruits, encadré latéralement d'acanthes et de cornes d'abondance. Aux quatre coins du cadran, des rosaces sur fond pointillé. Cadran en émail, signé : Destieux à Plaisance.
Diamètre du cadran : 220
Diamètre du disque de balancier: 160
Cage : 249 x 245 x 140 HxLxP
Mouvement : 382 x 245 x 160 HxLxP
Longueur du balancier: 1420 ( toutes les mesures sont en mm )
Poids : 1980 grammes par pièce
espagnol:
N° 426 CUM
Comtoise con escape de clavija y volante de hierro cuadrado que data de hacia 1830. Sonería de media hora y hora sobre campana con repetición después de 2 minutos, chapa decorativa estampada en dos partes con cabeza de sol y lazo de cinta sobre un trofeo lleno de flores y frutas, enmarcado lateralmente con acantos y cuernos de la abundancia. Rosetones sobre fondo punteado en las cuatro esquinas de la esfera. Esfera esmaltada firmada Destieux en Plaisance.
Diámetro de la esfera: 220
Diámetro del disco pendular: 160
Jaula: 249 x 245 x 140 HxAxP
Movimiento: 382 x 245 x 160 HxAxP
Longitud del péndulo: 1420 (todas las medidas en mm)
Peso: 1980 gramos por pieza
português:
N° 426 CUM
Comtoise com escape de pinos e balanço em ferro quadrado, datado de cerca de 1830. Meio-dia e hora tocados por uma campainha com repetidor após 2 minutos, chapa decorativa estampada em duas partes com cabeça de sol e laço de fita sobre um troféu cheio de flores e frutos, emoldurado lateralmente por acantos e cornos de abundância. Rosetas sobre fundo pontilhado nos quatro cantos do mostrador. Mostrador em esmalte assinado Destieux em Plaisance.
Diâmetro do mostrador: 220
Diâmetro do disco do pêndulo: 160
Gaiola: 249 x 245 x 140 CxLxP
Movimento: 382 x 245 x 160 CxLxP
Comprimento do pêndulo: 1420 (todas as medidas em mm)
Peso: 1980 gramas por peça
italiano:
N° 426 CUM
Comtoise con scappamento a pioli e bilanciere in ferro squadrato risalente al 1830 circa. Mezz'ora e ora che suonano su una campana con ripetizione dopo 2 minuti, lamiera decorativa stampata in due parti con testa di sole e fiocco su un trofeo pieno di fiori e frutta, incorniciato lateralmente da acanto e corna dell'abbondanza. Rosette su sfondo punteggiato ai quattro angoli del quadrante. Quadrante in smalto firmato Destieux a Plaisance.
Diametro quadrante: 220
Diametro del disco del pendolo: 160
Gabbia: 249 x 245 x 140 HxLxP
Movimento: 382 x 245 x 160 HxLxP
Lunghezza pendolo: 1420 (tutte le misure in mm)
Peso: 1980 grammi per pezzo
nederlands:
No. 426 CUM
Comtoise met pennengang en roest slinger uit circa 1830. Half en heel uurslag op bel met herhaling na 2 minuten, tweedelige decoratieve plaat in reliëf met zonnekop en strik van lint boven een bokaal gevuld met bloemen en fruit, aan de zijkanten omlijst door acanthus en cornucopias. Rozetten op een gestippelde achtergrond in elk van de 4 hoeken van de wijzerplaat. Geëmailleerde wijzerplaat, gesigneerd: Destieux à Plaisance
Diameter wijzerplaat: 220
Diameter slingerschijf: 160
Kooi: 249 x 245 x 140 HxBxD
Uurwerk: 382 x 245 x 160 HxBxD
Slingerlengte: 1420 ( alle afmetingen in mm ) Gewichten: 1980 gram per stuk
中文
N° 426 CUM
Comtoise,配有栓式擒纵机构和方形铁摆轮,可追溯到约1830年。半小时和小时报时装置由钟声敲响,两分钟后有三问报时装置,装饰金属板分两部分,分别印有太阳头像和蝴蝶结缎带,奖杯上挂满了鲜花和水果,侧面饰有刺桐和丰饶之角。表盘四角的圆点背景上有玫瑰花饰。珐琅表盘上刻有普莱桑斯的 Destieux 字样。 表盘直径:220
摆盘直径:160
表壳:249 x 245 x 140
高x宽x深/机芯:382 x 245 x 160
高x宽x深/摆锤长度:1420(所有尺寸单位均为毫米)
重量:1980 克/个
Japanisch:
426号 CUM
1830年頃に製造されたピンヒール脱進機と格子状の鉄製振り子を備えたコントワーズ。2分後に繰り返されるベルによる半時計と全時計の打刻、花と果実で満たされたゴブレットの上に太陽の頭とリボンのリボンをあしらった2分割のエンボス装飾プレート、アカンサスとコルヌコピアで側面が縁取られている。文字盤の四隅には点描画の背景にロゼットが描かれている。エナメル文字盤、サイン入り: デスティュー・ア・プレザンス
文字盤の直径 220
振り子ボブの直径:160
ケージ: 249 x 245 x 140 HxWxD
ムーブメント 382 x 245 x 160 HxWxD
振り子の長さ: 1420 ( 単位: mm ) 重さ: 1980グラム/個