3. gesamt inkl.Gew

Nr. 322 CUM              

 

9 Zoll Comtoise Uhr mit Spindelgang und Knickpendel aus der Zeit um 1840/45. Halbstunden- und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition. Zweiteilig geprägtes Zierblech mit Sonnenkopf ( ohne Bandschleife ), eingerahmt von Lorbeer, Früchteschale und Füllhörnern, Weckerwerk, Emailzifferblatt mit Blümchendekor, sign: Sartore à Saintes, Sternzeiger mit verzierten Oberflächen. Vgl. auch Abb. Nr. 327. Fast identisches Zierblech, welches nur in Nuancen abweicht ( Bandschleife/Volute der Früchteschale).

 

Durchmesser Zifferblatt: 215   

Käfig: 250 x 248 x 146  HxBxT 

Werk: 385 x 248 x 165 HxBxT / 

Pendellänge: 1277  ( alle Maße in mm ) 

 

Englisch:

No. 322 CUM

9-inch Comtoise clock with verge escapement and folded pendulum from around 1840/45. Half-hour and full-hour strike on a bell with repetition. Two-part pressed decorative plate featuring a sun face (without ribbon bow), framed by laurel, fruit bowl, and cornucopias. Alarm mechanism, enamel dial with floral decoration, signed: Sartore à Saintes, star-shaped hands with ornate surfaces. See also illustration No. 327. Almost identical decorative plate, differing only in nuances (ribbon bow/volute of the fruit bowl).

Dial diameter: 215
Cage dimensions: 250 x 248 x 146 HxWxD
Movement dimensions: 385 x 248 x 165 HxWxD
Pendulum length: 1277 (all dimensions in mm)

 

Französisch:

N° 322 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces avec échappement à verge et balancier à plier, datant d’environ 1840/45. Sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur cloche avec répétition. Plaque décorative estampée en deux parties avec un visage solaire (sans nœud ruban), encadrée par des lauriers, une coupe de fruits et des cornes d’abondance. Mécanisme de réveil, cadran en émail avec décor floral, signé : Sartore à Saintes, aiguilles étoilées aux surfaces ornées. Voir également l’illustration N° 327. Plaque décorative presque identique, ne différant que par des nuances (nœud ruban/volute de la coupe de fruits).

Diamètre du cadran : 215
Dimensions de la cage : 250 x 248 x 146 HxLxP
Dimensions du mouvement : 385 x 248 x 165 HxLxP
Longueur du balancier : 1277 (toutes les mesures en mm)

 

Spanisch:

N.º 322 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas con échappement à verge y balancier à plier, de alrededor de 1840/45. Sonería de medias horas y horas completas en campana con repetición. Placa decorativa estampada en dos partes con un rostro solar (sin lazo de cinta), enmarcada por laureles, un cuenco de frutas y cuernos de la abundancia. Mecanismo de alarma, esfera de esmalte con decoración floral, firmado: Sartore à Saintes, agujas en forma de estrella con superficies ornamentadas. Ver también la ilustración N.º 327. Placa decorativa casi idéntica, que difiere solo en matices (lazo de cinta/voluta del cuenco de frutas).

Diámetro de la esfera: 215
Dimensiones de la jaula: 250 x 248 x 146 HxAnxP
Dimensiones del movimiento: 385 x 248 x 165 HxAnxP
Longitud del balancier: 1277 (todas las medidas en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 322 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas com échappement à verge e balancier à plier, datado de cerca de 1840/45. Toques de meia-hora e hora cheia em campainha com repetição. Placa decorativa estampada em duas partes com um rosto solar (sem laço de fita), emoldurada por louros, uma tigela de frutas e cornucópias. Mecanismo de alarme, mostrador de esmalte com decoração floral, assinado: Sartore à Saintes, ponteiros em forma de estrela com superfícies ornamentadas. Ver também a ilustração N.º 327. Placa decorativa quase idêntica, que difere apenas em nuances (laço de fita/voluta da tigela de frutas).

Diâmetro do mostrador: 215
Dimensões da gaiola: 250 x 248 x 146 HxLxP
Dimensões do movimento: 385 x 248 x 165 HxLxP
Comprimento do balancier: 1277 (todas as medidas em mm)

 

Italienisch:

N. 322 CUM

Orologio Comtoise da 9 pollici con échappement à verge e balancier à plier, risalente al periodo 1840/45. Suoneria delle mezz'ore e delle ore piene su campana con ripetizione. Piastra decorativa stampata in due parti con un volto solare (senza fiocco di nastro), incorniciata da alloro, coppa di frutta e cornucopie. Meccanismo di allarme, quadrante in smalto con decorazione floreale, firmato: Sartore à Saintes, lancette a forma di stella con superfici ornate. Vedi anche l'illustrazione N. 327. Piastra decorativa quasi identica, che differisce solo per sfumature (fiocco di nastro/voluta della coppa di frutta).

Diametro del quadrante: 215
Dimensioni della gabbia: 250 x 248 x 146 HxLxP
Dimensioni del movimento: 385 x 248 x 165 HxLxP
Lunghezza del balancier: 1277 (tutte le misure in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 322 CUM

9-inch Comtoise klok met spillegang en vouw slinger uit circa 1840/45. Halve-uur- en hele-uur-slag op bel met repetitie. Tweedelige geperste decoratieve plaat met een zongezicht (zonder lintstrik), omlijst door laurier, een fruitschaal en hoorns van overvloed. Alarmmechanisme, emaille wijzerplaat met bloemendecor, signatuur: Sartore à Saintes, stervormige wijzers met versierde oppervlakken. Zie ook illustratie Nr. 327. Bijna identieke decoratieve plaat, alleen verschillend in nuances (lintstrik/voluut van de fruitschaal).

Wijzerplaat diameter: 215
Kooi-afmetingen: 250 x 248 x 146 HxBxD
Werk-afmetingen: 385 x 248 x 165 HxBxD
Slinger lengte: 1277 (alle maten in mm)

 

Chinesisch (简体中文):

编号:322 CUM

9英寸的康托瓦钟,约1840/45年,使用销齿擒纵和折叠摆。半小时和整点敲击报时带重复功能。两部分压制装饰板,饰有太阳面(无缎带蝴蝶结),以月桂、果盘和丰饶之角为框架。带有闹钟机制,珐琅表盘带花卉装饰,签名:Sartore à Saintes,星形指针,表面装饰精美。参见插图编号:327。装饰板几乎相同,仅在细节上略有不同(缎带蝴蝶结/果盘的漩涡装饰)。

表盘直径:215
机笼尺寸:250 x 248 x 146 xx
机芯尺寸:385 x 248 x 165 xx
摆长:1277(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanisch (日本語):

番号:322 CUM

9インチのコントワーズ時計、1840/45年頃、折りたたみ振り子とスピンドル脱進機を搭載。半時間と正時の鐘による打鐘機構、繰り返し機能付き。太陽の顔(リボンなし)を描いた2つの装飾板、月桂樹、果物のボウル、豊穣の角で縁取られています。アラーム機構付き。花柄装飾のエナメル文字盤、署名:「Sartore à Saintes」、装飾的な星型の針付き。図版番号327も参照してください。ほぼ同じ装飾板で、リボンや果物ボウルの渦巻き装飾など、わずかな差異があります。

文字盤の直径:215
ケージの寸法:250 x 248 x 146 xx奥行
ムーブメントの寸法:385 x 248 x 165 xx奥行
振り子の長さ:1277(すべての寸法はミリ単位)

(すべての寸法はミリ単位)