
Nr. 465 CUM Kleine Haute-Saône Uhr aus der Zeit 1730/1740. Gehwerk mit kleinem Giebelanker ( 3 ½ Zähne übergreifend ), Stundenschlag auf Glocke, Pendelaufhängung am Galgen hinter dem Uhrwerk. Zinnzifferblattring, Messing gesägtes Fronton, dreiseitig Messing Filets, von welchen das untere Filet markiert ist: De Die et Hora Nemo Scit. ( Niemand kennt Tag und Stunde (seines Todes) ). Messing gesägte, drehbare Messing-Aufzugslochschließer. Gegossener Messingzeiger. Zinnzifferblatt Durchmesser: 162 Dicke: 3 Käfigmaß: 209 x 171 x 132 HxBxT Werkmaß: 302 x 171 x 170 HxBxT Pendellänge: 1675 Käfigpfeiler 12 x 12. obere Käfigplatte 2,5/2,9 untere Käfigplatte 3,0/3,2 Frontondicke: 0,6/07 ( alle Maße in mm ).
english
No. 465 CUM Small Haute-Saône clock from the period 1730/1740. Movement with small gable anchor (3 ½ teeth overlapping), hour strike on bell, pendulum suspension on gallows behind the movement. Pewter dial ring, brass sawn fronton, brass fillets on three sides, of which the lower fillet is marked: De Die et Hora Nemo Scit. ( No one knows the day and hour (of his death) ). Brass-sawed, rotating brass winding hole closers. Cast brass hands. Pewter dial diameter: 162 thickness: 3, cage dimensions: 209 x 171 x 132 HxWxD, movement dimensions: 302 x 171 x 170 HxWxD, pendulum length: 1675 cage pillars 12 x 12, upper cage plate 2.5/2.9 lower cage plate 3.0/3.2 fronton thickness: 0.6/07 ( all dimensions in mm ).
francais
N° 465 CUM Petite horloge de Haute-Saône datant de 1730/1740. Mouvement à petit ancre de toit (3 ½ dents), sonnerie des heures à la cloche, suspension du balancier à la potence derrière le mouvement. Anneau de cadran en étain, fronton scié en laiton, filets en laiton sur trois côtés, dont le filet inférieur est marqué : De Die et Hora Nemo Scit. ( Personne ne connaît le jour et l'heure (de sa mort) ). Fermoirs de trous de remontage rotatifs en laiton scié. Aiguilles en laiton coulé. Cadran en étain Diamètre : 162 Epaisseur : 3, dimensions de la cage : 209 x 171 x 132 HxLxP, dimensions du mouvement : 302 x 171 x 170 HxLxP, longueur du balancier: 1675 Piliers de la cage 12 x 12, plaque supérieure de la cage 2,5/2,9 plaque inférieure de la cage 3,0/3,2 Epaisseur du fronton : 0,6/07 ( toutes les mesures sont en mm ).
espagnol
Nº 465 CUM Pequeño reloj de Haute-Saône que data de 1730/1740, pequeño movimiento de áncora de techo (3 ½ dientes), sonería de las horas en la campana, péndulo suspendido en la horca detrás del movimiento. Anillo de esfera de peltre, frontón de latón aserrado, filetes de latón a tres lados, el filete inferior marcado: De Die et Hora Nemo Scit ( Nadie sabe el día y la hora (de su muerte) ). Cierres de latón aserrado con orificios giratorios. Agujas de latón fundido. Esfera de peltre Diámetro: 162 Grosor: 3, Dimensiones de la jaula: 209 x 171 x 132 A x A x P, Dimensiones del movimiento: 302 x 171 x 170 A x A x P, Longitud del péndulo: 1675 Pilares de la jaula 12 x 12, Placa superior de la jaula 2,5/2,9 Placa inferior de la jaula 3,0/3,2 Grosor del frontón: 0,6/07 ( todas las medidas en mm ).
português
Nº 465 CUM Pequeno relógio da Haute-Saône datado de 1730/1740, pequeno movimento de âncora de teto (3 ½ dentes), com as horas marcadas no sino, pêndulo suspenso na forca atrás do movimento. Anel do mostrador em estanho, frontão serrado em latão, filetes de latão em três lados, o filete inferior marcado: De Die et Hora Nemo Scit (Ninguém sabe o dia e a hora (da sua morte)). Fechos com orifício de enrolamento rotativo em latão serrado. Ponteiros em latão fundido. Mostrador em estanho Diâmetro: 162 Espessura: 3, Dimensões da gaiola: 209 x 171 x 132 AxLxP, Dimensões do movimento: 302 x 171 x 170 AxLxP, Comprimento do pêndulo: 1675 Pilares da gaiola 12 x 12, Placa superior da gaiola 2,5/2,9 Placa inferior da gaiola 3,0/3,2 Espessura do frontão: 0,6/07 (todas as medidas em mm).
italiano
N. 465 CUM Piccola pendola dell'Alta Savoia del 1730/1740, movimento ad ancora a tetto (3 denti e mezzo), ore che suonano sulla campana, pendolo sospeso sulla forca dietro il movimento. Anello del quadrante in peltro, frontone in ottone segato, filetti in ottone su tre lati, il filetto inferiore con la scritta: De Die et Hora Nemo Scit (“Nessuno conosce il giorno e l'ora (della sua morte)”). Chiusure a foro rotante in ottone segato. Lancette in ottone fuso. Quadrante in peltro Diametro: 162 Spessore: 3, Dimensioni della gabbia: 209 x 171 x 132 HxLxP, Dimensioni del movimento: 302 x 171 x 170 HxLxP, Lunghezza del pendolo: 1675 Colonne della gabbia 12 x 12, Piastra superiore della gabbia 2,5/2,9 Piastra inferiore della gabbia 3,0/3,2 Spessore del frontone: 0,6/07 ( tutte le misure in mm ).
nederlands
No. 465 CUM Kleine Haute-Saône klok uit de periode 1730/1740, uurwerk met klein gevelanker (3 ½ tand overlappend), uurslag op bel, slingerophanging aan galg achter het uurwerk. Tinnen cijferring, messing gezaagde fronton, messing filets aan drie zijden, waarvan de onderste is gemerkt: De Die et Hora Nemo Scit. ( Niemand weet de dag en het uur (van zijn dood) ). Messing gezaagde, draaiende messing opwindgat sluiters. Gegoten messing wijzers. Tinnen wijzerplaat diameter: 162 dikte: 3, kooi afmetingen: 209 x 171 x 132 HxBxD, uurwerk afmetingen: 302 x 171 x 170 HxBxD, slinger lengte: 1675 kooi pilaren 12 x 12, bovenste kooi plaat 2.5/2.9 onderste kooi plaat 3.0/3.2 fronton dikte: 0.6/07 ( alle afmetingen in mm ).
中文
编号 465 CUM 1730/1740 年期间的上索讷河地区小钟,机芯带有小檐锚(3 ½ 齿重叠),小时报时在钟上,摆锤悬挂在机芯后面的绞架上。锡制章环,黄铜锯齿状前端,三面有黄铜圆角,其中下部圆角标有:De Die et Hora Nemo Scit. (无人知晓(他死亡的)日期和时间)。黄铜锯切,旋转式黄铜发条孔闭合器。模制黄铜指针。 锡表盘直径:162,厚度:3,框架尺寸:209 x 171 x 132 HxWxD,机芯尺寸:302 x 171 x 170 HxWxD,摆锤长度:1675,框架支柱12 x 12,上框架板2.5/2.9,下框架板3.0/3.2,厚度:0.6/07(所有尺寸单位均为毫米)。