编号:501 CUM
Comtoise 时钟,带有云朵和五角星上方的辐射铸造框架。取代了众所周知的阿波罗/太阳头及其12束光芒,这里改为一个大的中心五角星,两侧有三个小五角星。云层两侧的12束光芒占据了整个框架。早在1800年,甘托姆海军中将就在信件中描绘了一颗五角星,中间有字母B(代表波拿巴)。此铸件框架是新拿破仑时代的典范象征。8天绳索机芯,带有杆式擒纵机构,黄铜更换齿轮,半小时过钟鸣,整点重复钟鸣,碗形珐琅表盘,背面标记为“Navand à Morez”。这座钟使用了一个黄铜铸造的辐射摆,带有一个五角星,与铸件框架相对应,而不是传统的铅钟摆。
珐琅表盘:240
框架:244 x 240 x 144 高 x 宽 x 深
机芯:370 x 240 x 160 高 x 宽 x 深
烟囱:95
钟摆长度:1730
(所有尺寸均为毫米)
Japanisch (完全翻訳):
番号: 501 CUM
雲と五芒星の上に放射状の鋳造フレームを備えたComtoise時計。よく知られたアポロンの頭部/太陽の頭部と12本の光線束の代わりに、ここでは中央に大きな五芒星が配置され、その両側に3つの小さな五芒星が付属しています。側面の雲の上の12本の光線はフレーム全体を占めています。すでに1800年には、ガントーム少将が手紙の中で五角形の星とその中に「B」(ボナパルトを表す)という文字を描写していました。この鋳造フレームは、新しいナポレオン時代の象徴そのものです。8日間のロープ式ムーブメントを備え、フォールデッド・ペンデュラム、黄銅製交換ギア、通過するたびに半時間の鐘が鳴り、完全な時刻には繰り返し鐘が鳴ります。皿状のエナメル文字盤、裏面に「Navand à Morez」の署名があります。この時計には、通常の鉛のおもりペンデュラムの代わりに、鋳造された放射状の真鍮製ペンデュラムがあり、五芒星が鋳造フレームに対応しています。
エナメル文字盤: 240
ケージ: 244 x 240 x 144 高 x 幅 x 奥行き
ムーブメント: 370 x 240 x 160 高 x 幅 x 奥行き
煙突: 95
振り子の長さ: 1730
(すべての寸法はmm)