
Nr. 275 CUM 10 Zoll Comtoise mit Ankergang, Halb - und Vollstundenschlag auf Glocke mit Repetition aus der Zeit nach 1870. Das ovale Zierblech und das Prachtpendel zeigen uns ein Ensemble französischen Patriotismus‘, der den Verlust des Elsass bzw. der Stadt Strasbourg im Jahr 1870 thematisiert. Im oberen Bereich des ovalen Zierbleches sehen wir auf einem Schild vor Nationalfahnen die Abbildung einer Frau mit der für das Elsass typischen Bänderhaube, welche jedoch zusätzlich eine Kokarde angesteckt hat. Dieses Motiv wiederholt sich im Pendelunterteil. In der Mitte des Prachtpendels sehen wir wiederum auf einem Schild *MARIA mit dem Jesuskind auf dem Arm*, die Stadtpatronin der Stadt Strasbourg. Von der ursprünglichen Bemalung mit nur 4 Farben sind leider nur Reste erhalten. Blau, weiss und rot als französische Nationalfarben dominieren ( Fahnen und Kokarde ), jedoch erkennen wir auch im Zierblech und Pendel jeweils einen grünen Lorbeerkranz als Zeichen für die Zugehörigkeit des Elsass zu Frankreich und gleichzeitig als Anspruch auf Rückgabe. Durchmesser Zifferblatt: 23. Käfigmaße: 278 x 250 x 143 HxBxT Werkmaße: 425 x 275 x 160 HxBxT Pendellänge:1250 ( alle Maße in mm ) Englisch: Nr. 275 CUM 10-inch Comtoise clock with anchor escapement, half-hour and full-hour strike on a bell with repetition, dating after 1870. The oval ornamental plate and the pressed pendulum depict an ensemble of French patriotism, addressing the loss of Alsace and the city of Strasbourg in 1870. At the top of the oval ornamental plate, we see the image of a woman wearing the traditional ribbon bonnet of Alsace, adorned with a cockade, displayed on a shield in front of national flags. This motif is repeated at the bottom of the pendulum. In the center of the pressed pendulum, we see Mary with the child Jesus in her arms on another shield, representing the patron saint of Strasbourg. Unfortunately, only remnants of the original four-color painting remain. Blue, white, and red—the French national colors—dominate (flags and cockade), but we can also see a green laurel wreath on both the ornamental plate and the pendulum, symbolizing Alsace's belonging to France and simultaneously asserting the claim for its return. Dial Diameter: 230 mm
Case Dimensions: 278 x 250 x 143 mm (HxWxD)
Movement Dimensions: 425 x 275 x 160 mm (HxWxD)
Pendulum Length: 1250 mm ( all measurements in mm ) Französisch: N° 275 CUM Horloge Comtoise de 10 pouces avec échappement à ancre, sonnerie des demi-heures et des heures pleines sur une cloche avec répétition, datant d’après 1870. La plaque décorative ovale et le balancier estampé représentent un ensemble de patriotisme français, évoquant la perte de l’Alsace et de la ville de Strasbourg en 1870. Dans la partie supérieure de la plaque décorative ovale, on voit une femme portant la coiffe à rubans typique de l’Alsace, ornée d’une cocarde, représentée sur un bouclier devant des drapeaux nationaux. Ce motif se répète dans la partie inférieure du balancier. Au centre du balancier estampé, on voit Marie avec l’enfant Jésus dans ses bras sur un autre bouclier, symbolisant la patronne de la ville de Strasbourg. Malheureusement, seuls des fragments de la peinture d'origine à quatre couleurs sont conservés. Le bleu, le blanc et le rouge, couleurs nationales françaises, dominent (drapeaux et cocarde), mais on aperçoit aussi une couronne de laurier verte sur la plaque décorative et le balancier, symbole de l’appartenance de l’Alsace à la France et en même temps de la revendication pour son retour. Diamètre du cadran : 230 mm
Dimensions du boîtier : 278 x 250 x 143 mm (HxLxP)
Dimensions du mouvement : 425 x 275 x 160 mm (HxLxP)
Longueur du balancier : 1250 mm ( toutes les dimensions en mm ) Spanisch: N.º 275 CUM Reloj Comtoise de 10 pulgadas con escape de áncora, sonería de medias y horas completas en campana con repetición, que data después de 1870. La placa decorativa ovalada y el péndulo estampado representan un conjunto de patriotismo francés, evocando la pérdida de Alsacia y de la ciudad de Estrasburgo en 1870. En la parte superior de la placa decorativa ovalada, vemos a una mujer con el tocado típico de Alsacia, adornado con una escarapela, representada sobre un escudo frente a banderas nacionales. Este motivo se repite en la parte inferior del péndulo. En el centro del péndulo estampado, se observa María con el niño Jesús en sus brazos en otro escudo, simbolizando a la patrona de la ciudad de Estrasburgo. Lamentablemente, solo quedan fragmentos de la pintura original de cuatro colores. Dominan el azul, blanco y rojo, colores nacionales franceses (banderas y escarapela), pero también se aprecia una corona de laurel verde en la placa decorativa y el péndulo, símbolo de la pertenencia de Alsacia a Francia y al mismo tiempo de la reivindicación por su devolución. Diámetro del dial: 230 mm
Dimensiones de la caja: 278 x 250 x 143 mm (AlxAnxPr)
Dimensiones del movimiento: 425 x 275 x 160 mm (AlxAnxPr)
Longitud del péndulo: 1250 mm ( todas las medidas en mm ) Portugiesisch: N.º 275 CUM Relógio Comtoise de 10 polegadas com escape de âncora, badaladas de meia hora e hora cheia em sino com repetição, datado após 1870. A placa decorativa oval e o pêndulo estampado representam um conjunto de patriotismo francês, evocando a perda da Alsácia e da cidade de Estrasburgo em 1870. Na parte superior da placa decorativa oval, vemos uma mulher usando o chapéu típico da Alsácia, adornado com uma cocar, representada em um escudo diante de bandeiras nacionais. Este motivo se repete na parte inferior do pêndulo. No centro do pêndulo estampado, vê-se Maria com o menino Jesus nos braços em outro escudo, simbolizando a padroeira da cidade de Estrasburgo. Infelizmente, apenas fragmentos da pintura original de quatro cores permanecem. O azul, branco e vermelho, cores nacionais francesas, dominam (bandeiras e cocar), mas também é possível ver uma coroa de louros verde na placa decorativa e no pêndulo, símbolo da pertença da Alsácia à França e, ao mesmo tempo, da reivindicação por seu retorno. Diâmetro do mostrador: 230 mm
Dimensões da caixa: 278 x 250 x 143 mm (AxLxP)
Dimensões do movimento: 425 x 275 x 160 mm (AxLxP)
Comprimento do pêndulo: 1250 mm ( todas as medidas em mm ) Niederländisch Nr. 275 CUM 10-inch Comtoise klok met ankergang, halve en hele uur slag op een bel met herhaling, daterend van na 1870. Het ovale sierplaatje en de bloem slinger tonen een ensemble van Franse patriottisme, dat verwijst naar het verlies van de Elzas en de stad Straatsburg in 1870. In het bovenste deel van de ovale sierplaat zien we een vrouw met de typische lintkap van de Elzas, versierd met een kokarde, afgebeeld op een schild voor nationale vlaggen. Dit motief herhaalt zich in het onderste deel van de slinger. In het midden van de bloem slinger zien we Maria met het kindje Jezus in haar armen op een ander schild, de patroonheilige van de stad Straatsburg. Helaas zijn alleen resten van de oorspronkelijke schildering met slechts vier kleuren bewaard gebleven. Blauw, wit en rood, de Franse nationale kleuren, domineren (vlaggen en kokarde), maar we zien ook een groene lauwerkrans op zowel de sierplaat als de slinger, als symbool van de verbinding van de Elzas met Frankrijk en tegelijkertijd als eis tot teruggave. Wijzerplaat Diameter: 230 mm
Afmetingen Kooi: 278 x 250 x 143 mm (HxBxD)
Afmetingen Uurwerk: 425 x 275 x 160 mm (HxBxD)
Slinger Lengte: 1250 mm ( alle maten in mm ) Chinesisch (简体中文): 编号:275 CUM
10英寸的Comtoise钟,配有锚式擒纵机构,半小时和整点钟声通过钟重复敲响,年代约为1870年以后。椭圆形的装饰板和压制钟摆展示了法国爱国主义的风貌,提及了1870年失去阿尔萨斯及斯特拉斯堡市的历史。 在椭圆形装饰板的顶部,我们可以看到一位女性形象,佩戴阿尔萨斯地区特有的丝带头饰,并额外装饰了一枚饰章,绘制在国旗前的盾牌上。这个图案在钟摆的底部得以重复。在压制钟摆的中心,我们再一次在盾牌上看到抱着圣婴的圣母玛利亚的形象,她是斯特拉斯堡市的守护圣人。不幸的是,原始四种颜色的绘画只保留了一部分。蓝色、白色和红色作为法国的国色主导(旗帜和饰章),但装饰板和钟摆上也可以看到绿色月桂花环,象征阿尔萨斯与法国的归属,同时也表达了要求归还的诉求。 表盘直径:230毫米
框架尺寸:278 x 250 x 143 毫米 (高x宽x深)
机芯尺寸:425 x 275 x 160 毫米 (高x宽x深)
钟摆长度:1250毫米 ( 所有尺寸均为毫米 ) Japanisch (日本語): 番号:275 CUM 10インチのComtoiseクロックで、アンカー式脱進機、30分および1時間ごとの鐘による打鐘と繰り返し打鐘を備え、1870年以降に製造されました。楕円形の装飾板とプレス加工された振り子は、1870年にアルザス地方とストラスブール市を失った歴史を描いたフランス愛国主義の象徴となっています。 楕円形の装飾板の上部には、アルザス地方特有のリボン付きボンネットをかぶり、さらに飾り章を付けた女性の姿が国旗の前の盾に描かれています。このモチーフは振り子の下部にも繰り返されています。プレス加工された振り子の中央には、別の盾にイエスを抱える聖母マリアが描かれており、ストラスブール市の守護聖人を象徴しています。残念ながら、元々の4色の彩色はわずかに痕跡が残るのみです。フランスの国旗を象徴する青、白、赤が主な色合い(旗と飾り章)を成していますが、装飾板と振り子の両方に緑の月桂冠が描かれており、アルザス地方がフランスに属することを表すと同時に、返還を求める主張の象徴ともなっています。 文字盤直径:230 mm
ケージ寸法:278 x 250 x 143 mm(高さx幅x奥行)
ムーブメント寸法:425 x 275 x 160 mm(高さx幅x奥行)
振り子の長さ:1250 mm ( すべての寸法はmm単位 )