2. Oberteil

Nr. 321 CUM

 

9 Zoll Comtoise Uhr aus der Zeit Charles X., um 1825, Spindelgang und Knickpendel, dreiteilig geprägtes Zierblech mit Eichenlaub und Tannenzapfen, Emailzifferblatt mit kleinen römischen Stundenzahlen und Angaben der 4 Viertelstunden,  sign: Jean Roche à Thiers, ( vgl. auch Uhr Nr. 47 CUM - gleiche Signatur und Motiv).                                            Seltenes, unten im Werkkäfig angeordnetes, großes Schlagwerk-Hebelsystem für die Schlagauslösung  des Stundenschlags und der Repetition. Großer Bogenrechen von links, gelagert in den Werkpfeilern. Vgl. gleiche Kadraktur bei Uhr Nr. 94 CUM. Der ursprünglich vorhandene Halbstundenschlag en passant wurde ausgebaut.

 

Durchmesser Zifferblatt:  220

Käfigmaß:  252 x 246 x 143  HxBxT 

Werkmaß:  387 x 247 x 173 HxBxT 

Pendellänge: 1259 (alle Maße in mm)

 

Englisch:

No. 321 CUM

9-inch Comtoise clock from the Charles X period, circa 1825, with verge escapement and folded pendulum, three-part pressed decorative plate with oak leaves and pinecones, enamel dial with small Roman hour numerals and quarter-hour markings, signed: Jean Roche à Thiers (see also clock No. 47 CUM - same signature and motif).
Rare, large striking mechanism lever system located at the bottom of the movement cage for activating the hour strike and repetition. Large sector rack on the left, mounted on the movement pillars. See similar construction in clock No. 94 CUM. The originally present half-hour passing strike was removed.

Dial diameter: 220
Cage dimensions: 252 x 246 x 143 HxWxD
Movement dimensions: 387 x 247 x 173 HxWxD
Pendulum length: 1259 (all dimensions in mm)

 

Französisch

N° 321 CUM

Horloge Comtoise de 9 pouces de l'époque Charles X, vers 1825, échappement à verge et balancier à plier, plaque décorative estampée en trois parties avec feuilles de chêne et pommes de pin, cadran en émail avec petits chiffres romains pour les heures et indications des 4 quarts d'heure, signé : Jean Roche à Thiers (voir aussi horloge N° 47 CUM - même signature et motif).
Rare grand système de levier de mécanisme de sonnerie situé en bas de la cage du mouvement pour activer la sonnerie des heures et la répétition. Grand râteau en arc à gauche, monté sur les piliers du mouvement. Voir cadrature similaire dans l'horloge N° 94 CUM. La sonnerie de demi-heure en passant, initialement présente, a été retirée.

Diamètre du cadran : 220
Dimensions de la cage : 252 x 246 x 143 HxLxP
Dimensions du mouvement : 387 x 247 x 173 HxLxP
Longueur du balancier : 1259 (toutes les mesures en mm)

 

Spanisch:

N.º 321 CUM

Reloj Comtoise de 9 pulgadas de la época de Carlos X, hacia 1825, échappement à verge y balancier à plier, placa decorativa estampada en tres partes con hojas de roble y piñas, esfera de esmalte con pequeños números romanos para las horas e indicaciones de los 4 cuartos de hora, firmado: Jean Roche à Thiers (ver también reloj N.º 47 CUM - misma firma y motivo).
Raro sistema de palanca del mecanismo de sonería grande ubicado en la parte inferior de la jaula del movimiento para activar la sonería de las horas y la repetición. Gran rastrillo arqueado a la izquierda, montado en los pilares del movimiento. Ver cadrature similar en el reloj N.º 94 CUM. Se eliminó la sonería al paso de la media hora, que estaba presente originalmente.

Diámetro de la esfera: 220
Dimensiones de la jaula: 252 x 246 x 143 HxAnxP
Dimensiones del movimiento: 387 x 247 x 173 HxAnxP
Longitud del balancier: 1259 (todas las medidas en mm)

 

Portugiesisch:

N.º 321 CUM

Relógio Comtoise de 9 polegadas da época de Carlos X, cerca de 1825, échappement à verge e balancier à plier, placa decorativa estampada em três partes com folhas de carvalho e pinhas, mostrador de esmalte com pequenos números romanos para as horas e indicações dos 4 quartos de hora, assinado: Jean Roche à Thiers (ver também relógio N.º 47 CUM - mesma assinatura e motivo).
Raro sistema de alavanca do mecanismo de sonorização grande localizado na parte inferior da gaiola do movimento para ativar a sonorização das horas e a repetição. Grande cremalheira arqueada à esquerda, montada nos pilares do movimento. Ver cadrature semelhante no relógio N.º 94 CUM. O toque de meia-hora en passant originalmente presente foi removido.

Diâmetro do mostrador: 220
Dimensões da gaiola: 252 x 246 x 143 HxLxP
Dimensões do movimento: 387 x 247 x 173 HxLxP
Comprimento do balancier: 1259 (todas as medidas em mm)

 

Italienisch:

N. 321 CUM

Orologio Comtoise da 9 pollici dell'epoca di Carlo X, circa 1825, échappement à verge e balancier à plier, piastra decorativa in tre parti con foglie di quercia e pigne, quadrante in smalto con piccoli numeri romani per le ore e indicazioni dei 4 quarti d'ora, firmato: Jean Roche à Thiers (vedi anche orologio N. 47 CUM - stessa firma e motivo).
Raro sistema a leva del meccanismo di suoneria grande situato nella parte inferiore della gabbia del movimento per attivare la suoneria delle ore e la ripetizione. Grande rastrello arcuato a sinistra, montato sui pilastri del movimento. Vedere cadrature simile nell'orologio N. 94 CUM. Il colpo delle mezze ore en passant originariamente presente è stato rimosso.

Diametro del quadrante: 220
Dimensioni della gabbia: 252 x 246 x 143 HxLxP
Dimensioni del movimento: 387 x 247 x 173 HxLxP
Lunghezza del balancier: 1259 (tutte le misure in mm)

 

Niederländisch:

Nr. 321 CUM

9-inch Comtoise klok uit de tijd van Charles X, rond 1825, spillegang en vouw slinger, driedelig geperst decoratief plaatwerk met eikenbladeren en dennenappels, emaille wijzerplaat met kleine Romeinse uurcijfers en aanduidingen van de 4 kwartieren, signatuur: Jean Roche à Thiers (zie ook klok Nr. 47 CUM - dezelfde signatuur en motief).
Zeldzaam groot slagwerksysteem met hefboommechanisme onder in de werkkooi voor het activeren van de uur- en herhalingsslag. Grote boogvormige hark links, gemonteerd in de werkpilaren. Zie vergelijkbare cadratuur bij klok Nr. 94 CUM. De oorspronkelijk aanwezige halve-uurslag en passant is verwijderd.

Wijzerplaat diameter: 220
Kooi-afmetingen: 252 x 246 x 143 HxBxD
Werk-afmetingen: 387 x 247 x 173 HxBxD
Slinger lengte: 1259 (alle maten in mm)

 

Chinesisch (简体中文):

编号:321 CUM

9英寸的康托瓦钟,查理十世时期,约1825年,使用销齿擒纵和折叠摆,三部分压制装饰板,有橡叶和松果装饰,珐琅表盘带有小型罗马小时数字及四分刻度,签名:Jean Roche à Thiers(参见编号:47 CUM 的钟——相同签名和图案)。
罕见的大型报时杠杆系统,位于机芯笼底部,用于激活整点报时和重复报时。左侧的大弓形齿条,安装在机芯支柱上。参见编号:94 CUM 的钟的类似设计。原本的半小时打点功能已被移除。

表盘直径:220
机笼尺寸:252 x 246 x 143 xx
机芯尺寸:387 x 247 x 173 xx
摆长:1259(所有尺寸以毫米为单位)

 

Japanisch (日本語):

番号:321 CUM

9インチのコントワーズ時計、シャルル10世時代、1825年頃、折りたたみ振り子とスピンドル脱進機を搭載。オークの葉と松ぼっくりをモチーフにした三部構成の装飾板、エナメル文字盤は小型のローマ数字の時表示と4分刻みの目盛り付き。署名:「Jean Roche à Thiers」(時計番号47 CUM参照同じ署名とモチーフ)。
希少な大規模ストライキングメカニズムのレバーシステムはムーブメントケージの底部に配置され、時打ちと反復のトリガーを提供します。左側の大きな弓形ラックはムーブメント支柱に取り付けられています。時計番号94 CUMの類似デザインを参照してください。元々存在していたハーフアワーパッシングストライクは取り外されました。

文字盤の直径:220
ケージの寸法:252 x 246 x 143 xx奥行
ムーブメントの寸法:387 x 247 x 173 xx奥行
振り子の長さ:1259(すべての寸法はミリ単位)

(すべての寸法はミリ単位)