编号:380 CUM

大约1835年制造的Comtoise钟,配有锤摆擒纵机构和折叠摆。整点鸣钟,铃声每2分钟重复一次,通过弹簧压力触发。半点钟声经过式,两部分浮雕装饰板,带有太阳面和花结,位于一个装满花卉和水果的花瓶上方,周围饰以丰饶角、棕榈叶和卷叶装饰。在表盘的四个角上分别有八瓣花朵。珐琅表盘签名:Boune à Linxe,装饰在“XII”下方的珐琅公鸡(高50毫米,宽55毫米),站在一根带有闪电的横梁上。拿破仑的帝国鹰曾站在这样的横梁上。但现在,由人民再次掌权,代表是高卢公鸡或公民国王路易-菲利普。

  • 表盘直径:220
  • 机架尺寸:250 x 248 x 141 ( x x )
  • 机芯尺寸:380 x 249 x 165 ( x x )
  • 摆长:1180

( 所有尺寸均为毫米 )

 

Japanisch:

番号:380 CUM

1835年頃のスピンドルガンと折りたたみ振り子を備えたComtoise時計。ベルによる毎正時の打鐘が2分後に繰り返され、ばね圧によって打鐘機構が作動します。半時の打鐘は通過式です。太陽の顔とリボンを特徴とする二部構成のエンボス装飾板が、花と果物で満たされた花瓶の上にあり、周囲は豊穣の角、ヤシの葉、アカンサスで飾られています。文字盤の四隅には八弁の花が配置されています。エナメル文字盤には「Boune à Linxe」と署名され、「XII」の下にはエナメルで装飾された雄鶏(高さ50 mm、幅55 mm)が描かれています。この雄鶏は、閃光を伴う梁の上に立っています。かつてナポレオンの皇帝の鷲が同じような梁に立っていました。しかし今では、人民が再び統治しており、それを象徴するのがガリアの雄鶏、あるいは市民王ルイ・フィリップです。

  • 文字盤直径:220
  • ケースサイズ:250 x 248 x 141(高さ x x 奥行き)
  • ムーブメントサイズ:380 x 249 x 165(高さ x x 奥行き)
  • 振り子の長さ:1180

( すべての寸法はミリメートル単位 )

1. Werk frontal
2. Hahn
3. Balken + Blitze
5. Signatur
6. Uhrwerk frontal
7. Gehwerk
8. Schlagwerk
9. Gesamtansicht