N.º 290 CUM
En el libro "EL RELOJ COMTOISE", de Gustav Schmitt, 3.ª edición, 1983, este reloj está ilustrado en la página 85, figura 46, y descrito de la siguiente manera: "Reloj con rostro solar; en el medallón: 3 lirios; medallón coronado y rodeado de hojas de acanto; en los lados, 2 pequeños ángeles; período: Restauración (1815-1830); reloj con la mayor longitud conocida del péndulo: 2110 mm; (Colección Heuft)."
Este reloj de 9 pulgadas, que ha estado colgado en el Museo de Relojes Comtoise desde 2009, es interesante para el museo por dos razones. Por un lado, debido a la longitud excepcional del péndulo, y por otro, por su estado como "matrimonio". Solo el medallón coronado con 3 lirios señala el período de la Restauración, mientras que el movimiento con la esfera y las agujas provienen de la época de Luis XV, alrededor de 1760/65.
Diámetro de la esfera: 245
Dimensiones del chasis: 245 x 241 x 150 HxAxP
Dimensiones del movimiento: 380 x 245 x 160 HxAxP
Longitud del péndulo: 2110 (todas las dimensiones en mm)
Portugiesisch
N.º 290 CUM
No livro "O RELÓGIO COMTOISE", de Gustav Schmitt, 3ª edição, 1983, este relógio está ilustrado na página 85, figura 46, e descrito da seguinte forma: "Relógio com rosto solar; no medalhão: 3 lírios; medalhão coroado e rodeado por folhas de acanto; nos lados 2 pequenos anjos; período: Restauração (1815-1830); relógio com o maior comprimento conhecido de balancier: 2110 mm; (Coleção Heuft)."
Este relógio de 9 polegadas, que está pendurado no Museu de Relógios Comtoise desde 2009, é interessante para o museu por duas razões. Por um lado, devido ao comprimento excepcional do balancier, e por outro, devido ao seu estado como "casamento". Apenas o medalhão coroado com 3 lírios aponta para o período da Restauração, enquanto o movimento com o mostrador e os ponteiros são da época de Luís XV, por volta de 1760/65.
Diâmetro do mostrador: 245
Dimensões do chassi: 245 x 241 x 150 HxLxP
Dimensões do movimento: 380 x 245 x 160 HxLxP
Comprimento do balancier: 2110 (todas as dimensões em mm)